April 29, 2017


Prince Central Plaza completes construction

Neak Ouknha Chen Zhi (right) and Mr. Qui Guo Xing (left)

The Phnom Penh Post, Thu, 27 April 2017

Recently, Neak Ouknha Chen Zhi, board director of Prince Real Estate (Cambodia ) Group, accompanied by Mr. Qiu Guo Xing, Vice President of Board Executive of engineering ,and team contractor representatives made an eight-day visit to the construction site to supervise projects such as Prince Plaza Center, Modern Plaza , Prince Club Project, Prince Time Hotel, and Koh Takev in Sihanoukville province.

During the visit, Chen also attended a donation program organized by the Charitable Foundation Princess Real Estate in Sihanoukville and donated some equipment to more than 1,000 families in need, totaling UD$24,200.

‘Healthy’ vibes: the capital’s first vegan restaurant

The Ritual Bowl’s tempeh is “GMO-free”. Hong Menea

Rinith Taing, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Phnom Penh’s growing “health foods” scene has another entrant, its first entirely vegan restaurant and another wholesome outpost from Emma Fountain, the owner of ARTillery and Backyard Café. After opening in Siem Reap six months ago, Vibe brings a lush and spacious offering to healthy living in Phnom Penh.

A United Kingdom native, the 34-year-old nutritionist and raw food chef came to Cambodia in 2010 to work for Friends International before setting up her cafes. While her other restaurants have vegan options, Vibe is the first in the city to use no animal products whatsoever.

“I have noticed that not so many people here are eating healthy food, while also there is a lot of meat in their meals,” Emma says. “So I want to give the people a place where they could come for healthy dishes.”
Like the first one in the land of Angkor Wat, Vibe’s Phnom Penh branch focuses on serving what Fountain calls “clean” food.

Cosy, casual cooking and craft beer

Siebert pours a Coconut Brown. Alessandro Marazzi Sassoon

Alessandro Marazzi Sassoon
The Phnom Penh Post, Fri, 28 April 2017

The understated appearance of Seabird’s Place – a cosy bar-restaurant that has taken shape over several months on a quiet Tuol Tom Poung side street – belies the quality that the husband-wife team who run it have put into the venue. Owner Brendan Siebert, 32, first came to the Kingdom as part of Engineers Without Borders Australia in 2011 as an electrical and telecommunications engineer. His longstanding passion, though, has been brewing beer.

“I’ve been brewing for a long time, since my grandpa gave me a homebrew kit when I was 14,” he says. As many ex-pats are when they first arrive in Cambodia, he was dismayed at the beer prospects in the Kingdom. With a friend from back home in Adelaide, and an American he met in Phnom Penh, he had the idea to open a brewery. It was also at that time in 2011 that he met his future wife, Kim Sochea, 27, whom he married this past March. With beer on the brain, Siebert and his partners decided to part ways several years ago to do research into brewing and to save up money before coming back to start production. Siebert went to Colorado, a haven for microbrewers. A family connection to the American Brewer’s Association opened the door for networking with brewers to get advice on recipes, equipment and running the business, Siebert explains.

Gimme danger, but a little stranger

Metal band Doch Chkae record I Wanna be Your Dog at Oscar Bar. Eliah Lillis

James Reddick, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Despite the late hour after a night out, before going to bed on April 7 Jason Shaw, a music producer and musician, popped on his headphones and gave the tracks he had recorded that week a listen. Every afternoon, Shaw had been going to Oscar Bar – the seedy but much loved rock venue near Wat Phnom – to record some of the country’s best-known rock, pop and hip-hop acts laying down covers of the now-70-year-old music icon Iggy Pop. He expected to do the final session, with metal band Nightmare A.D., the next day. Thrilled by the tracks he heard, Shaw finally went to bed around 2am. But in the early morning, he awoke with a start to the sound of the street.

From a balcony door into his hotel room, somebody had entered the room and stolen everything: the instruments, laptop and mixing equipment. Most importantly, the hard drive – on which every recording was backed up – was gone.

The Angkor Pop project – the brainchild of Julien Poulson from Cambodian Space Project – was unpredictable from the start. There is no obvious reason for a group of Cambodian bands to record a set of Iggy Pop covers for a compilation album. But Poulson noticed that Iggy Pop had been playing their music on his BBC radio program, so he got in touch with his management about potentially coming to Cambodia for a pop art festival later in the year. From there, the idea surfaced to get a bunch of bands together for a tribute album, and to have the Space Project work with Iggy Pop directly on an original song.

New volume tackles a changing Kingdom

Monumnetal volume The Handbook of Contemporary Cambodia. Photo supplied

Erin Handley, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

“Where does one begin?” academic editors Katherine Brickell and Simon Springer ask, in the first words of a gargantuan new anthology of articles on modern Cambodia. For the two scholars, it’s with matters close to the heart.

The pair, who recently compiled and published The Handbook of Contemporary Cambodia, have sought to leave no intellectual stone unturned in this impressively dense volume.

“We will start with the rush of emotions that first drew us into our love for Cambodia in the first place,” the introduction reads.

Both specialists of human geography who began researching Cambodia in the early 2000s, Brickell and Springer were approached by Routledge publishers to assemble some of the foremost scholars on the Kingdom for the work, which took around three years to complete.


​​​​​​រូបឯកសារ៖ ក្រុម​កម្មករ​ និង​ក្រុម​បណ្ដាញ​យុវជន​ប្រារព្ធ​ទិវា​ពលកម្ម​អន្តរជាតិ​ខួប​លើកទី​១៣០​នៅ​ពហុកីឡាដ្ឋាន​ជាតិ​អូឡាំពិក​ ក្រោម​ប្រធាន​បទ​«​សិទ្ធិ​កម្មករ​និងសេរីភាព​​សមាគម»​ នៅ​ថ្ងៃទី​១​ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០១៦ ​នៅ​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ។ (ឡេង ឡែន/VOA)

កាន់ វិច្ឆិកា VOA Khmer 28 មេសា 2017

ក្រុម​សហជីព និង​សមាគម​ដែល​ធ្វើ​ការ​លើ​វិស័យ​ការងារ ប្រមាណ​ជា​៤ពាន់​នាក់ នៅ​តែ​ប្រកាន់​ជំហរ​ជួបជុំ​គ្នា​ និង​ដង្ហែ​ក្បួន​ដើម្បី​បញ្ចេញ​មតិ​ក្នុង​ទិវា​ពលកម្ម​អន្តរជាតិ នា​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​ឧសភា​ខាង​មុខ បើ​ទោះបីជា​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ហាមឃាត់ និង​ព្រមាន​ចាត់​វិធានការ​ផ្លូវ​ច្បាប់​លើ​ការ​ជួបជុំ​ និង​ដង្ហែ​ក្បួន​នោះ​ក៏​ដោយ។

ភ្នំពេញ — សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ ព្រមាន​ចាត់​វិធានការ​ផ្លូវ​ច្បាប់​លើ​មេដឹកនាំ​សហជីព​ និង​សមាគម ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​ប្រមូល​ផ្ដុំ​ដើម្បី​ប្រារព្ធ​ទិវា​ពលកម្ម​អន្តរជាតិ ​ខាង​ក្រៅ​បរិវេណ​ស្តាត​អូឡាំពិក ឬ​មាន​ការ​ហែ​ក្បួន​ណា​មួយ​នៅ​តាម​ទី​សាធារណៈ។

កាល​ពី​ថ្ងៃ​សុក្រ​សប្ដាហ៍​មុន​ ក្រុម​មេដឹកនាំ​សហជីព​ និង​សមាគម​ដែល​ធ្វើ​ការ​ក្នុង​វិស័យ​ការងារ​ចំនួន​៧ រួម​មាន​ផ្នែក​សេវាកម្ម កសិកម្ម​និង​ការងារ​រោងចក្រ​ជាដើម បាន​ដាក់​លិខិត​មួយ​ច្បាប់​ទៅ​កាន់​សាលា​រាជធានី​ដើម្បី ស្នើ​រៀបចំ​ជួបជុំ​ប្រារព្ធ​ទិវា​ពលកម្ម​អន្តរ​ជាតិ​ខួប​លើក​ទី​១៣១ ក្រោម​ប្រធាន​បទ «មាន​សិទ្ធិ មាន​ជីវភាព​ខ្ពស់ រស់នៅ​សមរម្យ‍» នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​ឧសភា​ខាង​មុខ​នេះ ដោយ​មាន​អ្នក​ចូល​រួម​ប្រមាណ​ជា​១ពាន់​នាក់។

ក្នុង​សំណើ​នោះ ​សហ​ជីព​និង​សមាគម​ក៏​បាន​បញ្ជាក់​ថា ពួកគេ​នឹង​ជួបជុំ​គ្នា​ចាប់​ពី​ម៉ោង​៧:០០​ព្រឹក រហូត​ដល់​ម៉ោង ១២:០០​ថ្ងៃ​ត្រង់ ​នៅ​មុខ​ស្តាត​អូឡាំពិក ព្រម​ទាំង​នឹង​មាន​ការ​ដង្ហែ​ក្បួន​ទៅ​កាន់​ក្រសួង​ការងារ​ដើម្បី​បញ្ចេញ​មតិ និង​ដាក់​ញត្តិ​ ទាមទារ​ឲ្យ​មាន​ការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​ផ្សេងៗ​ក្នុង​វិស័យ​របស់​ពួកគេ​ទាំង​នោះ។


រូបឯកសារ៖ លោក នី ចរិយា អគ្គលេខាធិការ​រង​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះឆ្នោត កំពុង​អង្គុយ​ជាមួយ​គ្រួសារ​ក្នុង​បន្ទប់​រង់ចាំ​នៅ​តុលាការ​កំពូល​ នៅ​ថ្ងៃទី៣០ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១៦។ (កាន់ វិច្ឆិកា/VOA)

សាយ មុន្នីVOA Khmer 29 មេសា 2017

ឧត្ដមស្នងការ​​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ទទួល​បន្ទុក​សិទ្ធិមនុស្ស បាន​ថ្លែង​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់​ខ្លួន​ថា អង្គការ​សហប្រជាជាតិ មាន​ការ​សោកស្ដាយ​ដែល​អាជ្ញាធរ​ខ្មែរ បាន​បន្ត​ការ​ឃុំ​ខ្លួន​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​៥​នាក់។

វ៉ាស៊ីនតោន — អង្គការ​សហប្រជាជាតិ បាន​អំពាវនាវ​នៅ​ថ្ងៃ​សុក្រ​នេះ ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ខ្មែរ ដោះលែង​អ្នក ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​៥​នាក់​ដែល​កំពុង​ជាប់​ឃុំ ​«ជាបន្ទាន់» ក្រោយ​ពី​ចៅ​ក្រម​ស៊ើបសួរ​នៃ​តុលាការ​ខ្មែរ ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍ បាន​សម្រេច​ពន្យារពេល​ឃុំ​ខ្លួន​អ្នក​ទាំង​៥ រយៈពេល​៦​ខែ​ទៀត។ នេះ​បើ​យោង​តាម​សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​មួយ​របស់​ការិយាល័យ​នៃ​ឧត្ដមស្នងការអង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ទទួល​បន្ទុកផ្នែក​សិទ្ធិមនុស្ស។

ការ​សម្រេច​បន្ត​ឃុំ​ខ្លួន​អ្នក​ទាំង​៥ រយៈពេល​៦​ខែ​ទៀត​នោះ ធ្វើ​ឡើង​តែ​មួយ​ថ្ងៃ​ ក្រោយ​ពី​ពួកគេ​ទាំង​៥ ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ជា​បេក្ខជន​ផ្ដាច់ព្រ័ត្រ​សម្រាប់​ពានរង្វាន់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ដ៏​ល្បីល្បាញ​លើ​ពិភពលោក គឺ ​Martin Ennals Award for Human Rights Defenders ប្រចាំ​ឆ្នាំ​២០១៧។

កម្មវិធីទូរទស្សន៍អាស៊ីសេរីសម្រាប់ថ្ងៃទី២៨ ខែមេសា ឆ្នាំ២០១៧ RFA Khmer RFA Khmer


ប្រធាន​សភា​បញ្ជូន​លិខិត​តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​ប្រឆាំង​កោះ​ហៅ​អ្នកស្រី ភឿង សកុណា

រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​វប្បធម៌ និង​វិចិត្រ​សិល្បៈ អ្នកស្រី ភឿង សកុណា កាត់​ខ្សែ​បូ​បើក​កម្មវិធី​តាំង​ពិព័រណ៍​បង្ហាញ​ពី​សិល្បៈ​វប្បធម៌ នា​សាកលវិទ្យាល័យ​ភូមិន្ទ​វិចិត្រ​សិល្បៈ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣១ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា RFA 2017-04-28

ប្រធាន​រដ្ឋ​សភា លោក ហេង សំរិន បាន​បញ្ជូន​លិខិត​របស់​លោក សុន ឆ័យ តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​កោះ​ហៅ​ឲ្យ​អ្នកស្រី ភឿង សកុណា រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​វប្បធម៌ និង​វិចិត្រ​សិល្បៈ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ដើម្បី​សាកសួរ​ពី​ការងារ​គ្រប់គ្រង​អាជ្ញាធរ​អប្សរា។

លិខិត​កោះ​ហៅ​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​វប្បធម៌ និង​វិចិត្រ​សិល្បៈ នេះ​យោង​តាម​មាត្រា ៩៦ នៃ​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ និង​សំណើ​ពី​ប្រជាពលរដ្ឋ​ជា​ច្រើន​ក្នុង​ខែត្រ​សៀមរាប និង​ខែត្រ​មួយ​ចំនួន​ទៀត បាន​រៀបរាប់​ថា កាល​ពី​ពេល​ថ្មីៗ​នេះ រដ្ឋាភិបាល​បាន​ប្រគល់​អាជ្ញាធរ​អប្សរា​ទៅ​ឲ្យ​ក្រសួង​វប្បធម៌ គ្រប់គ្រង​នោះ គឺ​ការងារ​អនុវត្ត​កន្លង​មក​របស់​អាជ្ញាធរ​អប្សរា​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​យ៉ាង​ធ្ងន់ធ្ងរ​ដល់​ការ​រស់​នៅ​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​មាន​លំនៅឋាន​ក្នុង​តំបន់​ដែល​មាន​សំណង់​បុរាណ រួម​ទាំង​ការ​ចំណាយ​គ្មាន​តម្លាភាព​លើ​ទឹក​ប្រាក់​ជា​ច្រើន​លាន​ដុល្លារ​តាំង​ពី​ឆ្នាំ​២០១០ មក។

ក្នុង​លិខិត​ដដែល​បញ្ជាក់​ថា មន្ត្រី​អាជ្ញាធរ​អប្សរា​មួយ​ចំនួន​បាន​ប្រើប្រាស់​អំណាច​ដោយ​បំពាន​ក្នុង​ការ​ជំរិត​ទារ​យក​ប្រាក់​ពី​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដោយ​ខុស​ច្បាប់ តាម​រយៈ​ចុះ​ទៅ​រុះរើ​សំណង់​បន្តិចបន្តួច​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ មាន​ដូចជា ទ្រុង​មាន់ បង្គន់ ឬ​របង​ជា​ដើម ទោះ​បី​ជា​ប្រជាពលរដ្ឋ​បាន​ស្នើ​សុំ​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​ត្រឹមត្រូវ​ហើយ​ក៏ដោយ ក៏​មន្ត្រី​ទាំង​នោះ​ទាមទារ​ឲ្យ​បង់​ប្រាក់​ក្រៅ​ផ្លូវការ​រាប់​រយ​ដុល្លារ មុន​នឹង​គេ​សន្យា​ថា នឹង​មិន​ទៅ​រំខាន​ពេល​សាងសង់​តិចតួច​នោះ។ ចំពោះ​តំបន់​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​សាងសង់​វិញ ក្រុម​មន្ត្រី​អាជ្ញាធរ​អប្សរា​បែរ​ជា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​ការ​សាងសង់​សំណង់​បេតុង​តូច​ធំ​ព្រោងព្រាត។

April 28, 2017

Alleged attack: General said to hit man with glass

Khun Sarath, an Cambodian-American tourist is treated after he was brutally beaten up by military generals in Kampong Speu province on Wednesday. TROLL KHMER NEWS

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

A two-star military police general allegedly assaulted a Cambodian-American with a drinking glass during an altercation at a wedding ceremony in Kampong Speu province, police said yesterday, but local authorities had taken no legal action against the officer as of yesterday.

Baset district deputy police chief Khun Sophal said that Phan Vannareth, a major general with the military police, had hit the victim on the back of his head on Sunday after the victim unintentionally “impacted” on him when opening a wine bottle.

“When [the victim] opened the wine, it spilled on [the general] . . . He ran to get a glass to hit the back of his head . . . Before [the general] hit him, he asked his bodyguard to get the car ready. He went to hit [the victim] and walked to his car and drove away,” he said.

លោក ហ៊ុន សែន ស្នើ​អាមេរិក​បញ្ឈប់​ការ​ចាប់​បញ្ជូន​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ប្រព្រឹត្ត​បទល្មើស​​មក​កម្ពុជា​វិញ

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថ្លែង​ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​ដាក់​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​ជា​ផ្លូវការ​នូវ «អគារ​មរតក​តេជោ» នា​ក្រសួង​បរិស្ថាន នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៥ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ មាន ឫទ្ធិ RFA 2017-04-28

លោក ហ៊ុន សែន បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​សហរដ្ឋអាមេរិក បញ្ឈប់​ការ​ចាប់​បញ្ជូន​ពលរដ្ឋ​ដើម​កំណើត​ខ្មែរ ដែល​បាន​ប្រព្រឹត្ត​បទល្មើស​នៅ​អាមេរិក មក​កម្ពុជា​វិញ។ ការ​អំពាវនាវ​នេះ ធ្វើ​ឡើង​ស្រប​ពេល​ដែល​កម្ពុជា បាន​ស្នើ​សុំ​សហរដ្ឋអាមេរិក ធ្វើ​វិសោធនកម្ម​លើ​កិច្ចព្រមព្រៀង​ស្តីពី​ការ​ធ្វើ​មាតុភូមិនិវត្តន៍​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ពី​សហរដ្ឋអាមេរិក មក​កម្ពុជា​វិញ ដែល​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​តាំង​ពី​ឆ្នាំ​២០០២។

លោក ហ៊ុន សែន បាន​លើក​ឡើង​ថា កម្ពុជា និង​អាមេរិក គួរ​តែ​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​វិញ​នូវ​គោលនយោបាយ​ចាប់​បញ្ជូន​មួយ​នេះ ដែល​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​បែកបាក់​ក្រុម​គ្រួសារ។ លោក​បាន​ហៅ​ទង្វើ​នេះ​ថា "អគុណ​ធម៌" និង "អសីលធម៌"។

លោក ហ៊ុន សែន បន្ត​ថា សហរដ្ឋអាមេរិក​មាន​ភាព​ឆ្លាតវៃ ដោយ​រក្សា​ទុក​តែ​ពលរដ្ឋ​ដែល​ល្អ រី​ឯ​​អ្នក​ធ្លាប់​ប្រព្រឹត្ត​បទល្មើស ឬ​ជាប់​ពន្ធនាគារ​ពី​មុន​មក  ប្រទេស​នេះ​តែង​ចាប់​បញ្ជូន​ពួកគេ​ត្រឡប់​មក​កាន់​ប្រទេស​ដើម​កំណើត​វិញ។

លោក ហ៊ុន សែន៖ «យើង​ស្នើ​សុំ​ឲ្យ​ធ្វើ​វិសោធនកម្ម​លើ​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​បញ្ជូន​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ ដែល​ជាប់​ទោស​នៅ​អាមេរិក ត្រឡប់​មក​កម្ពុជា ដែល​នេះ​គឺ​ជា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ព្រាត់ប្រាស​នៃ​ប្រជាជន​របស់​យើង។ នៅ​អាមេរិក ទោះ​បី​គាត់​ជាប់​ទោស កូន​ប្រពន្ធ​ក៏​អាច​ទៅ​សួរ​សុខទុក្ខ​នៅ​ក្នុង​ពន្ធនាគារ។ ក៏ប៉ុន្តែ​នៅ​ពេល​ដែល​បំបែក​គ្នា​ដូច្នេះ គឺ​ជា​រឿង​ដែល​ត្រូវ​គិត... រាជរដ្ឋាភិបាល​ក៏​ត្រូវ​គិត​ចំពោះ​ពលរដ្ឋ​របស់​ខ្លួន»។

លោក ហ៊ុន សែន សង្ឃឹម​ថា រដ្ឋបាល​អាមេរិក នឹង​មាន​ការ​យោគយល់​អំពី​គោលបំណង​ដ៏​ត្រឹមត្រូវ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ក្នុង​គោលដៅ​មនុស្សធម៌ និង​សិទ្ធិមនុស្ស​នេះ។  លោក​ថា នេះ​ជា​ការ​អនុវត្ត​គោលការណ៍​មនុស្សធម៌ និង​សិទ្ធិមនុស្ស​ជាក់ស្ដែង ដែល​មិន​មែន​ជា​ការ​និយាយ​ឲ្យ​បាន​តែ​ពីរោះ​ស្ដាប់​ប៉ុណ្ណោះ​នោះ​ទេ។

Renewables start to gain traction

A set of solar panels is pictured at a solar farm in Africa last year. ISAAC KASAMANI/AFP

Matthieu de Gaudemar, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Solar power is slowly gaining momentum in Cambodia as a viable source of electricity for the country’s growing energy needs, though stakeholders are anxious to see a real government commitment to establish a beneficial regulatory framework.

Speaking at a forum organised by EuroCham yesterday, private sector players called on the government to incorporate green business strategies and back solar proposals such as a net metering tariff.

Tin Ponlok, secretary-general of the Cambodia National Council for Sustainable Development, said that the government vowed to pay more attention to the solar industry, but urged the international community to “level the playing field” by increasing access to technology, especially for developing countries.

Nevertheless, Arnaud Ayral, regional business development director for Cleantech, said that Cambodia’s solar capacity continues to grow despite numerous challenges.


ជិតបោះឆ្នោត បំពាក់ផ្កាយជាង៤០០នាក់ទៀត...

Freedom House៖ សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​នៅ​កម្ពុជា​ធ្លាក់​ចុះ​ខ្លាំង​ក្នុង​ឆ្នាំ២០១៧

រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន លោក ខៀវ កាញារីទ្ធ (កណ្ដាល) ក្នុង​ទិវា​សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​ពិភពលោក​ឆ្នាំ​២០១៦ ថ្ងៃ​ទី​៣ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Cheu Sideth

ដោយ ម៉ម មុនីរតន៍ RFA 2017-04-28

អង្គការ Freedom House ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​នៅ​សហរដ្ឋអាមេរិក បាន​ដាក់​ចំណាត់​ថ្នាក់​ប្រទេស​កម្ពុជា​ថា ជា​ប្រទេស​ពុំ​មាន​សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​នៅ​ក្នុង​ចំណោម​ប្រទេស ចំនួន​៤០​ប្រទេស នៅ​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ី-ប៉ាស៊ីហ្វិក​នេះ។ ប្រតិកម្ម​នឹង​ការ​ចោទ​ប្រ​ប្រកាន់​នេះ ទាំង​មន្ត្រី​​ក្រសួង​ព័ត៌មាន និង​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា យល់​ឃើញ​ថា របាយការណ៍​របស់​អង្គការ​មិនមែន​រដ្ឋាភិបាល​មួយ​នេះ ចេះ​តែ​វាយ​ប្រហារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ទាំង​បិទ​ភ្នែក។

បើទោះ​ជា​បែប​ណា អង្គការ​អន្តរជាតិ​ដែល​លើក​កម្ពស់​លើ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​មួយ​នេះ ចាត់​ទុក​កម្ពុជា ថា​ជា​ប្រទេស​ដែល​ឋិត​នៅ​ក្រោម​ការ​ឃ្លាំ​មើល ថា​សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​អាច​នឹង ងើប​ឡើង ឬ​ធ្លាក់​ ដ្បិត​អង្គការ​នេះ​​ ចោទ​ប្រកាន់​ថា​លោក ហ៊ុន សែន បាន​រក​មធ្យោបាយ​គ្រប់​វិធី​ក្នុង​ការ​បង្ក្រាប​ធ្វើ​យ៉ាង​ណា​ឲ្យ​ប្រព័ន្ធ​ព័ត៌មាន​ត្រូវ​ចុះ​ខ្សោយ នៅ​មុន​ការ​បោះឆ្នោត​មក​ដល់​ក្នុង​ពេល​ខាង​មុខ​នេះ។

របាយការណ៍​ដែល​ចេញ​ផ្សាយ​នៅ​ក្នុង​ខែ​មេសា​នេះ ដោយ​អង្គការ Freedom House បាន​ដាក់​ចំណាត់​ថ្នាក់​ប្រទេស​កម្ពុជា​ក្នុង​លេខរៀង​ទី ៣៣ ក្នុង​ចំណោម​ប្រទេស​ទាំង៤០​នៅ​អាស៊ី-ប៉ាស៊ីហ្វិក និង​លេខ​រៀង​១៥២ ក្នុង​ចំណោម​ប្រទេស​ទាំង ១៥៨​នៅ​លើ​ពិភព​លោក​ថា ជា​ប្រទេស​ដែល​ពុំ​មាន​សេរីភាព​ផ្នែក​សារព័ត៌មាន​ទាល់​តែ​សោះ។ ប៉ុន្តែ របាយការណ៍​ដែល​ដាក់​ចំណង​ជើង​ថា សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​ស្ថិត​ក្នុង​ជើង​មេឃ​ខ្មៅ​ងងឹត​រក​ឃើញ​ថា សេរីភាព​តាម​ប្រព័ន្ធ​អ៊ីនធឺណិត ឬ Online នៅ​មាន​លក្ខណៈ​គ្រាន់​បើ​ខ្លះ។

Radio Free Asia slams allegations levelled at journalist

CNRP lawmaker Long Ry is seen walking out of the Phnom Penh Municipal Court after being questioned over the case of prominent RFA journalist Chun Chanboth yesterday. Photo supplied

Niem Chheng, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

As an opposition lawmaker appeared in court yesterday to be questioned over a controversial case involving a Radio Free Asia journalist, the news outlet issued a strong rebuke against the accusations that he misrepresented himself in order to get an interview with a politically sensitive prisoner.

Chun Chanboth allegedly falsely declared his identity to gain entry, along with an opposition delegation including Long Ry and Mu Sochua. RFA reporters generally use pen names, and Chanboth used his real name, Huot Vuthy, to register at the jail.

Responding to the allegation that he had sought to deceive guards, RFA issued a statement calling it “beyond reason that authorities would target, harass, and threaten a journalist for doing his job”.

“[He] has not committed any crime. Nor did he misrepresent or conceal his identity as a well-known broadcaster with Radio Free Asia. These recent actions are meant to intimidate him and RFA’s staff during a highly contested election season.






លោកស្រី មូរ សុខហួរ ត្រូវបានព្រះរាជអាជ្ញារង លោក សៀង សុខ កោះហៅអោយចូលបំភ្លឺ

Sam Rainsy | ២៨ មេសា ២០១៧ / 28 April 2017, 11:00

ព្រឹកនេះ លោកស្រី មូរ សុខហួរ តំណាងរាស្ត្រមកពីគណបក្សសង្រ្គោះជាតិម្នាក់ទៀតហើយ ដែលត្រូវបានព្រះរាជអាជ្ញារង លោក សៀង សុខ កោះហៅអោយចូលបំភ្លឺនៅសាលាដំបូងរាជធានីភ្នំពេញ ក្នុងនាមជាសាក្សី ពាក់ព័ន្ធនឹងករណីលោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ។

លោក ហ៊ុន សែន ទៅ​ចូលរួម​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​លើក​ទី៣០​នៅ​ហ្វីលីពីន

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ស្ដាំ) ពេល​ត្រឡប់​មក​ដល់​កម្ពុជា ក្រោយ​ចូលរួម​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​មេគង្គ-ឡានឆាង នៅ​ប្រទេស​ចិន នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ រាជ វិញ្ញូ RFA 2017-04-28

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក (Facebook) របស់​លោក ថា នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី២៨ ខែ​មេសា​នេះ លោក​បាន​ដឹកនាំ​គណៈប្រតិភូ​ជាន់ខ្ពស់​ចាក​ចេញ​ទៅ​កាន់​ទីក្រុង​ម៉ានីល ប្រទេស​ហ្វីលីពីន ដើម្បី​ចូលរួម​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​លើកទី៣០ ក្រោម​ប្រធានបទ«រួមគ្នា​ជា​ដៃគូ ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ រួម​ចំណែក​ជាមួយ​ពិភពលោក»។

នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​ដែល​នឹង​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ថ្ងៃទី២៩ មេសា​នេះ ក្រុម​មេដឹកនាំ​អាស៊ាន នឹង​ពិភាក្សា​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ទស្សនៈ​គ្នា លើ​បញ្ហា​ជា​សារវន្ត​នានា ដែល​អាស៊ាន និង​ពិភពលោក​កំពុង​ប្រឈម ដើម្បី​លើក​តម្កើង​សន្តិភាព សន្តិសុខ និង​វិបុលភាព សម្រាប់​តំបន់ និង​ពិភពលោក។

លោក ហ៊ុន សែន បន្តថា នៅ​ក្នុង​ក្របខ័ណ្ឌ​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​លើក​ទី​៣០​នេះ លោក​នឹង​ជួប​ថ្នាក់​ដឹកនាំ​អាស៊ាន តំណាង​អន្តរ​សភា​អាស៊ាន និង​តំណាង​យុវជន​អាស៊ាន​ផង​ដែរ។

កាល​ពី​ថ្ងៃទី២៦ មេសា សមាជិក​សភា​អាស៊ាន (APHR) បាន​ចេញ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ឲ្យ​មេដឹកនាំ​អាស៊ាន​ទាំងអស់​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​រំលោភ​សិទ្ធិមនុស្ស និង​លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ​កំពុង​តែ​ស្រុត​ចុះ​នៅ​ប្រទេស​មួយ​ចំនួន​ក្នុង​តំបន់។ ពួកគេ​បាន​លើក​ឡើង​ថា នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ប្រជុំ​អាស៊ាន​លើក​ទី៣០​នេះ ជា​ឱកាស​មួយ​សម្រាប់​មេដឹកនាំ​អាស៊ាន ដើម្បី​បញ្ជាក់​ជំហរ​របស់​ខ្លួន​ថា តើ​ត្រូវ​ឈរ​នៅ​ទីតាំង​ណា ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​វិបត្តិ​ទាំង​នេះ ព្រោះ​ថា មេដឹកនាំ​អាស៊ាន​ធ្លាប់​បាន​អះអាង​ថា នឹង​យក​ប្រជាពលរដ្ឋ​ជា​ធំ៕


ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA 2017-04-28

តម្រួត​ព្រំដែន​វៀតណាម​បាន​បិទ​ច្រក​របៀង​ព្រំដែន​នៅ​ចំណុច​ប៉ុស្តិ៍​អូរស្វាយ ឬ​ប៉ុស្តិ៍​លេខ​៨ ក្នុង​ឃុំ​ដាក់ដាំ ស្រុក​អូររាំង ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី មិន​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​រដ្ឋ​ខ្មែរ រស់នៅ​តំបន់​ជិត​ច្រក​ទ្វារ​នោះ​ចេញ​ចូល ទិញ​ដូរ​ទំនិញ​ដូច​ធម្មតា​នោះ​ទេ។ ប្រជាពលរដ្ឋ​រស់​នៅ​ជិត​តំបន់​នោះ​អះអាង​ថា កំពុង​ជួប​ការ​លំបាក ដោយសារ​គ្មាន​ទីផ្សារ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផល​កសិកម្ម និង​ស្បៀងអាហារ​ប្រចាំថ្ងៃ។

ប្រជាពលរដ្ឋ​រស់នៅ​ជិត​ប៉ុស្តិ៍​ការពារ​ព្រំដែន​អូរស្វាយ ក្នុង​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី​ស្នើសុំ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​សម្រប​សម្រួល ជាមួយ​ភាគី​វៀតណាម បើក​ច្រក​របៀង​ព្រំដែន​នៅ​តំបន់​នោះ​ឡើងវិញ ដើម្បី​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ងាយស្រួល​ចេញចូល​ទិញ​លក់​ផលិតផល និង​គ្រឿង​អាហារ​បរិភោគ​ជាមួយ​ភាគី​វៀតណាម​ដូច​ដែល​ធ្លាប់​បាន​ធ្វើ​កន្លងទៅ។

ការ​បិទ​ច្រក​ព្រំដែន​នេះ​ធ្វើឡើង​នៅ​គ្រា​ដែល​អាជ្ញាធរ​វៀតណាម កាលពី​ខែ​មីនា បាន​ហាមឃាត់​មិន​ឲ្យ​ភាគី​កម្ពុជា​ឈូស​ឆាយ​ធ្វើ​ផ្លូវ​តាម​ខ្សែក្រវាត់​ព្រំដែន ចាប់ពី​ចំណុច​អូរស្វាយ​ទៅ​ទល់នឹង​ច្រកទ្វារ​ព្រំដែន​អន្តរជាតិ​ដាក់ដាំ ដែល​ជា​តំបន់​ប្រទាញប្រទង់​មិនទាន់​បោះ​បង្គោល​ព្រំដែន។

តំណាង​ប្រជាពលរដ្ឋ​លោក សាលី បញ្ជាក់​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​មេសា ថា​ពួកគាត់​មិន​ដឹង​ច្បាស់​ពី​មូលហេតុ​បិទ​ច្រក​របៀង​នោះ​ទេ ក៏​ប៉ុន្តែ​ការ​បិទ​ច្រក​របៀង​នេះ​មាន​ផល​ប៉ះពាល់​ខ្លាំង​ដល់​ជីវភាព​អ្នក​ភូមិ ដែល​ត្រូវការ​ទីផ្សារ​ទិញ​លក់ទំនិញ។ លោក​បន្ត​ថា​នៅ​តំបន់​នោះ​ឆ្ងាយ​ពី​ទីផ្សារ​ក្នុង​ខេត្ត និង​មិន​មាន​ផ្លូវ​ធ្វើដំណើរ​ងាយស្រួល​នោះ​ឡើយ ហេតុនេះ​ការ​បើក​ច្រក​របៀង​ព្រំដែន​នៅ​តំបន់​នោះ​បង្ក​ភាព​ងាយស្រួល​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ ចូល​ទៅ​ទិញ​គ្រឿង​បរិភោគ​ប្រចាំថ្ងៃ​ពី​ផ្សារ​វៀតណាម​នៅ​ចម្ងាយ​ប្រមាណ​១​គីឡូម៉ែត្រ​ពី​ខ្សែក្រវាត់​ព្រំដែន៖ «ប្រជាពលរដ្ឋ​រាល់ថ្ងៃ​កំពុង​លំបាក​ទិញ​អង្ករ​ទិញ​ស្អី​វៀតណាម​អត់​ឲ្យ​ចូល​បើក​ផ្សារ​នៅ​ព្រំដែន​ងាយស្រួល​ប្រជាពលរដ្ឋ»។


ភ្លឺ​ស្រែ​ដែល​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​លើក​នៅ​ជិត​ព្រំដែន​វៀតណាម ឋិត​នៅ​ភូមិ​គោកតែក ឃុំ​ចន្ទ្រា ស្រុក​ចន្ទ្រា ខេត្ត​ស្វាយរៀង នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Tha Kitya

ដោយ ថា កិត្យា RFA 2017-04-27

ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​នៅ​ភូមិ​គោកតែក ឃុំ​ចន្ទ្រា ស្រុក​ចន្ទ្រា ខេត្ត​ស្វាយរៀង ថា​អាជ្ញាធរ​វៀតណាម បាន​បង្ខំ​ឲ្យ​គាត់​កាយ​ដី​ដែល​លើក​ភ្លឺ​ស្រែ​នៅ​ជិត​ព្រំដែន​វិញ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៥ មេសា កន្លង​ទៅ។ ពលរដ្ឋ​ចាត់​ទុក​ថា ទង្វើ​អាជ្ញាធរ​វៀតណាម ជា​ការ​មើលងាយ និង​រំលោភ​សិទ្ធិ​ពួក​គាត់។ រីឯ​អាជ្ញាធរ​ខ្មែរ​ថា​ជា​ការ​អនុវត្ត​ទៅ​តាម​កិច្ចព្រមព្រៀង​ឆ្នាំ​១៩៩៥ ដែល​ឲ្យ​ភាគី​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​រក្សា​ស្ថានភាព​ដើម។

សូម​​ស្ដាប់​លោក ថា កិត្យា រាយការណ៍​ព័ត៌មាន​នេះ៖


ពលរដ្ឋ​អតីត​អ្នក​បុរីកីឡា ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​ក្នុង​ពេល​តវ៉ា​ទាមទារ​សំណង​នៅ​ខាង​មុខ​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Brach Chev

ដោយ ប្រាជ្ញ ចេវ RFA 2017-04-28

អតីត​ពលរដ្ឋ​បុរីកីឡា ដែល​ត្រូវ​បាន​អាជ្ញាធរ​ក្រុង​ភ្នំពេញ ជម្លៀស​ឲ្យ​ទៅ​តំបន់​ភ្នំបាត លើក​គ្នា​ប្រមាណ ៣០​នាក់ មក​ទាមទារ​ឲ្យ​រដ្ឋ​សភា ខុទ្ទកាល័យ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ក្រសួង​សេដ្ឋកិច្ច និង​សាលាក្រុង​ភ្នំពេញ ផ្ដល់​ដំណោះស្រាយ​បន្ថែម​ដល់​ពួកគេ។ ប៉ុន្តែ​ចម្លើយ​ត្រឡប់​របស់​មន្ត្រី​ស្ថាប័ន​ទាំង​នោះ​មិន​ផ្ដល់​ក្ដី​សង្ឃឹម​ដល់​ក្រុម​ពលរដ្ឋ​ឡើយ។

ក្រុម​ពលរដ្ឋ​ទាមទារ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ផ្ដល់​ទីតាំង​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ និង​ត្រូវ​សង់ផ្ទះ​មួយ​ល្វែង​សម្រាប់​មួយ​គ្រួសារ រួម​ទាំង​ផ្ដល់​ថវិកា ៥​ពាន់​ដុល្លារ។ ចំណុច​ទី​២ ផ្ដល់​ប្រាក់ ១​គ្រួសារ​មួយ​ម៉ឺន​ដុល្លារ និង​ត្រូវ​រៀបចំ​តំបន់​ភ្នំបាត ឡើង​វិញ។

តំណាង​អតីត​ពលរដ្ឋ​បុរីកីឡា លោកស្រី ខៀវ ឡៃ រំពឹង​ថា ស្ថាប័ន​រដ្ឋ​ដែល​ក្រុម​ពលរដ្ឋ​សុំ​អន្តរាគមន៍​គិតគូរ​ដល់​ពលរដ្ឋ ព្រោះ​ពួកគេ​កំពុង​រស់​នៅ​ភ្នំបាត គ្មាន​មុខ​របរ ផ្ទះសំបែង​ត្រឹមត្រូវ៖ «»។

អតីត​ពលរដ្ឋ​បុរីកីឡា ដែល​ត្រូវ​បាន​អាជ្ញាធរ​ក្រុង​ភ្នំពេញ ជម្លៀស​ឲ្យ​ទៅ​តំបន់​ភ្នំ​បាត បញ្ជាក់​មូលហេតុ​នៃ​ការ​ចេញ​មក​ទាមទារ​សំណង​បន្ថែម​ថា សាលាក្រុង​ភ្នំពេញ យក​ពួកគេ​ទៅ​ចាក​ចេញ​មិន​គិតគូរ​រហូត​ធ្វើ​ពួកគេ​ធ្លាក់​ខ្លួន​ដើរ​សុំទាន រើស​អេតចាយ ហើយ​នារីៗ​ដាច់​ចិត្ត​កាត់សក់​របស់​ខ្លួន​លក់។

Dam to bring power, pain

Srang Choeun stands outside his house painted with defiant protest slogans declaring that his family will not leave. Eliah Lillis

Cristina Maza and Phak Seangly
The Phnom Penh Post, Fri, 28 April 2017

Deep in the rainforest in northeastern Cambodia, where the landscape changes from dusty red to a verdant green, and where muddy potholes bar entry to all but the sturdiest of vehicles, lies the peaceful village of Kabal Romeas.

Built in the traditional style of the Phnong indigenous people, the homes stand tall and proud on their wooden stilts, and small children, chickens and piglets scurry in the shade of their solid frames.

Set Nhal, 89, cannot remember any other home. His family has lived in this village for countless generations. He remembers when the French colonisers ruled in the nearby city of Stung Treng, when the Vietnamese invaded in the late 1970s after the bloody rule of the Khmer Rouge and when his father and grandfather were buried in this village.

But soon, Nhal’s whole life, and his traditions, will be quite literally washed away. The Lower Sesan II hydropower dam, a 400-megawatt hydropower project, lies on the Sesan River, a tributary of the larger Mekong River just 25 kilometres from Stung Treng. The project is set to come online this year after nearly three years of construction. Its reservoir will flood the two villages located upstream, one of which is Kabal Romeas. The rice fields, the houses, the land on which chickens and pigs forage, even the coconut trees towering high above the forest cover, will be submerged.


សិក្ខាសាលា​បង្ហាញ​លទ្ធផល​ស្រាវជ្រាវ​ស្ដីពី​សិទ្ធិ​ជា​ពលរដ្ឋ​របស់​ខ្មែរ​ក្រោម​នៅ​កម្ពុជា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មករា ឆ្នាំ​២០១៧ នា​រាជធានី​ភ្នំពេញ។ RFA/Yeang Socheametta

ដោយ មួង ណារ៉េត RFA 2017-04-27

គណៈកម្មារ​សហរដ្ឋអាមេរិក ទទួល​បន្ទុក​ផ្នែក​សេរីភាព​សាសនា​អន្តរជាតិ (United States Commission on International Religious Freedom) រក​ឃើញ​ថា សេរីភាព​សាសនា​របស់​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម នៅ​តែ​រង​ការ​រំលោភ​បំពាន​ខ្លាំង​ពី​សំណាក់​រដ្ឋាភិបាល​វៀតណាម។ ក្នុង​នោះ​រដ្ឋាភិបាល​វៀតណាម បាន​កំណត់​មេដឹកនាំ​សាសនា រួម​ទាំង​ព្រះសង្ឃ​ខ្មែរ​ក្រោម​ផង ធ្វើ​ជា​មុខ​សញ្ញា​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ទុក្ខបុកម្នេញ​ផ្នែក​សាសនា។

របាយការណ៍​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​២០១៧ ផ្សាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ក៏​រក​ឃើញ​ថា អាជ្ញាធរ​វៀតណាម បាន​បង្ក្រាប និង​ចាប់​ព្រះសង្ឃ​ខ្មែរ​ក្រោម​ដាក់​ពន្ធនាគារ​ជា​ហូរហែ។ គណៈកម្មការ​នេះ អំពាវនាវ​ឲ្យ​រដ្ឋ​សភា និង​រដ្ឋបាល​សហរដ្ឋអាមេរិក យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​លើ​បញ្ហា​​សេរីភាព​សាសនា​នៅ​បរទេស ដោយ​ត្រូវ​ធ្វើ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​សាធារណៈ និង​រៀបចំ​ពិធី​ជួប​អ្នក​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​ទាំង​ជា​លក្ខណៈ​ឯកជន និង​សាធារណៈ នៅ​គ្រប់​ទី​កន្លែង ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​រំលោភ​សេរីភាព​សាសនា​ទាំង​នេះ។

ច្បាប់​ស្ដីពី​សេរីភាព​សាសនា​អន្តរជាតិ​របស់​សហរដ្ឋអាមេរិក តម្រូវ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​សហរដ្ឋអាមេរិក យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​លើ​បញ្ហា​រំលោភ​បំពាន​សិទ្ធិ​សេរីភាព​សាសនា​នៅ​ក្រៅ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក៕

Forests cleared in Koh Kong protected areas

An aerial view of one of 69 plots in Koh Kong’s Southern Cardamom National Park that were cleared and allegedly sold illegally. Photo supplied

Phak Seangly, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Around 600 hectares of the protected Southern Cardamom National Park in Koh Kong have been illegally cleared and sold off for cultivation since 2013, sometimes by local authorities, according to the conservation organisation Wildlife Alliance.

In 69 separate cases, dense evergreen forest in Thma Bang district has been cleared and burned and sold off to the highest bidder, said Suwanna Gauntlett, Wildlife Alliance’s CEO. Around 90 hectares of land were logged this year, she added.

According to the organisation, Russey Chrum commune chief Mean Noeurn, another former commune chief, a former district governor, a director of the agriculture department and a Chinese company called Jian Zhong Jin Shan Guo Ji Wou Xian Gong Si Co Ltd, were all responsible for the logging.

Wildlife Alliance declined to provide names besides Noeurn’s. Neither Noeurn nor the company could be reached and agriculture department director Ey Mengleang declined to comment.

Females in government make more provincial trips, according to Comfrel’s Gender Watch report

Comfrel members speak on the monitoring report on women yesterday in Phnom Penh. Photo supplied
Females in government make more provincial trips, according to Comfrel’s Gender Watch report

Kong Meta and Erin Handley
The Phnom Penh Post, Fri, 28 April 2017

Despite Cambodia having only a handful of female lawmakers, they are more likely to visit local communities than their male counterparts, with opposition female lawmakers in particular far outstripping men, according to Comfrel’s Gender Watch report released yesterday.

The election watchdog’s statistics showed that of 24 female lawmakers, more than 83 percent (20) made provincial trips in 2016, compared to around 78 percent of their 99 male counterparts. Women from both parties each made an average of roughly 14 trips per year, while men averaged 13.

The three female lawmakers from the opposition Cambodia National Rescue Party, however, were far and away the most prolific travellers, statistically speaking, averaging 40 trips apiece to the provinces in a year. They also trounced the men in their own party, who averaged only 18 trips apiece.

For female politicians and gender advocates, the figures reinforced a truth they knew only too well – women in power must work harder than men in the same roles.

មន្ត្រី​អាដហុក​ជាប់​ឃុំ​ ហៅ​តុលាការ​ថា «តេឡេ​កុម្ម៉ង់»

មន្ត្រី​អាដហុក​នៅ​ពេល​ដឹក​តាម​ឡាន​ទ្រុង​មក​តុលាការ​កាលពី​ម្សិលមិញ។ ផា លីណា

នៀម ឆេង ភ្នំំពេញ ប៉ុស្តិ៍ Fri, 28 April 2017

 ភ្នំពេញៈ លោក ធន សារាយ បាន​ហៅ​ការ​ចាប់​ឃុំ​ខ្លួន​មន្ត្រី​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អាដហុក ៤ រូប​ និង​មន្ត្រី គជប មួយ​រូប​ថា​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ «បំពាន» និង «អយុត្តិធម៌​បំផុត» ខណៈ​ដែល​ជន​ជាប់ចោទ​បាន​ហៅ​តុលាការ​ថា​ជា «តុលាការ​តេឡេ​កុម៉្មង់» នៅ​ពេល​ដែល​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​កាលពី​ម្សិលមិញ​បាន​សម្រេច​ពន្យារ​ពេល​បន្ត​ឃុំ​ខ្លួន​មន្ត្រី​ទាំង​នេះ​ចំនួន ៦ ខែ​បន្ត​ទៀត​ក្នុង​សំណុំ​រឿង​សូកប៉ាន់​សាក្សី បន្ទាប់ពី​បាន​ឃុំ​ខ្លួន​ពួកគាត់​អស់​រយៈពេល​មួយ​ឆ្នាំ​គត់​គិត​ត្រឹម​ថ្ងៃ​នេះ។

មន្ត្រី​អាដហុក​ដែល​ធ្លាប់​បាន​ជួយ​អន្តរាគមន៍​ប្រជាពលរដ្ឋ​រងគ្រោះ​រឿង​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​រាប់ពាន់​នាក់​មក​ហើយ​នោះ​ត្រូវ​បាន​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ចោទប្រកាន់​ពី​បទ «សម​គំនិត​ក្នុង​អំពើ​សូកប៉ាន់​សាក្សី» ប្រព្រឹត្ត​កាលពី​ខែ​មីនា​ដល់​ខែ​មេសា ឆ្នាំ ២០១៦។

មន្ត្រី​ទាំង​បួន​រូប​រួម​មាន​លោក នី សុខា លោក ណៃ វ៉ង់ដា លោក យី សុខសាន្ត និង​លោកស្រី លឹម មុនី។ ចំណែក​លោក នី ចរិយា មន្ត្រី គ.ជ.ប ក៏​ជាប់​ចោទ​ក្នុង​បទ​ចោទ​ដូច​គ្នា​នេះ​ដែរ។

លោកស្រី លឹម មុនី បាន​ថ្លែង​ពេល​ចុះ​ពី​បន្ទប់​ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​ថា៖ «គាត់ (ចៅក្រម) បន្ត​ឃុំ​ខ្លួន​យើង​បន្ត​ទៀត។ ខ្ញុំ​យល់​ថា​មូលហេតុ​ដែល​ចៅក្រម​សុំ​បន្ត​ការ​ឃុំ​ខ្លួន​នេះ​ជា​មូលហេតុ​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​ជា​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ»។

លោក យី សុខសាន្ត ថ្លែង​ថា៖ «ខ្ញុំ​យល់​ថា ៦ ខែ​ដែល​ឃុំ​ខ្លួន​ខ្ញុំ​វា​អត់​មាន​អី​ប្លែក​សោះ»។


ពលរដ្ឋ​មាន​បញ្ហា​ដីធ្លី​នៅ​ភូមិ​វត្ត ឃុំ​ខ្នារឆ្មារ ស្រុក​សាមគ្គីមានជ័យ ខេត្ត​កំពង់​ឆ្នាំង ឈ្មោះ ជា ស៊ុនលី ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​ដល់​អាស៊ីសេរី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៤ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Chin Chetha

ដោយ ជិន ជេដ្ឋា RFA 2017-04-28

ពលរដ្ឋ និង​មន្ត្រី​អង្គការ​ក្រៅ​រដ្ឋាភិបាល​រិះគន់​នគរបាល និង​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​របស់​ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង ជុំវិញ​ករណី​ទំនាស់​ដីធ្លី​មួយ​កន្លែង​រវាង​ចៅ​អធិការ​វត្ត និង​ពលរដ្ឋ។ ពលរដ្ឋ​ចោទ​ថា ចៅ​អធិការ​វត្ត​បឹងខ្នារ ព្រះនាម នួន ស៊ីណាត់ បាន​កាប់​បំផ្លាញ​ដំណាំ និង​ដើម​ត្នោត​ជា​ច្រើន​ដើម​លើ​ដី​ដែល​គាត់​កាន់​កាប់​តាំង​ពី​ឆ្នាំ​១៩៧៩ ដើម្បី​ចាក់​ដី​ព័ទ្ធ​របង​រំលោភ​យក​ធ្វើ​ជា​ដី​វត្ត។

មន្ត្រី​ផ្នែក​អង្កេត​នៃ​អង្គការ​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​លីកាដូ (Licadho) ប្រចាំ​ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង រិះគន់​នាយ​ប៉ុស្តិ៍​នគរបាល​ឃុំ​ខ្នារឆ្មារ មេ​ឃុំ និង​អាជ្ញាធរ​ស្រុក​សាមគ្គីមានជ័យ ក្រោយ​រក​ឃើញ​ថា ភាគី​ចៅអធិការ​វត្ត​បឹងខ្នារ នៅ​បន្ត​សកម្មភាព​កាប់​បំផ្លាញ និង​ចាក់​អាចម៍​លើ​ដី​មាន​ជម្លោះ ហើយ​អាជ្ញាធរ​មាន​សមត្ថកិច្ច​មិន​បាន​ទប់ស្កាត់។ ការ​បណ្ដោយ​ដូច្នេះ ស្មើ​នឹង​មិន​បញ្ឈប់​បទល្មើស ឬ​ការពារ​ប្រយោជន៍​ពលរដ្ឋ។

មន្ត្រី​ផ្នែក​អង្កេត​អង្គការ​លីកាដូ លោក សៅ ភារៈ ថ្លែង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​មេសា ថា បន្ទាប់​ពី​ចុះ​អង្កេត​ពីរ​លើក​លើ​ករណី​នេះ​ឃើញ​ថា ភស្តុតាង​ដូច​ជា​ភ្លឺស្រែ និង​ដើម​ត្នោត​ដុះ​ជា​ជូរ​តាម​ព្រំ​របង ប៉ុន្តែ​ដើម​ត្នោត​ទាំង​នេះ ត្រូវ​ភាគី​ចៅអធិការ​ដឹកនាំ​នេនៗ​កាប់​រំលំ និង​ដុត​ចោល។ ភាគី​ពលរដ្ឋ​បាន​ចូល​កាន់​កាប់​ដី​តាម​របៀប​ភោគៈ ដោយ​មាន​អ្នក​ភូមិ​ធ្វើ​ជា​សាក្សី ដូច្នេះ​សមត្ថកិច្ច​គួរ​អន្តរាគមន៍​រឿង​នេះ៖ «»។

ទាក់ទង​បញ្ហា​នេះ នាយ​ប៉ុស្តិ៍​នគរបាល​រដ្ឋបាល​ឃុំ​ខ្នារឆ្មារ លោក ឈឹម សំអាត ប្រកែក​ថា លោក​មិន​បាន​ដឹង​សកម្មភាព​បំផ្លាញ​ដំណាំ និង​ដើម​ត្នោត​នេះ​ទេ ហើយ​ពលរដ្ឋ​ក៏​មិន​ដែល​មក​ប្ដឹង​លោក​ដែរ។

Car wreck resolution wrecked by police

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Police in Phnom Penh’s Chamkarmon district demonstrated a simple approach to conflict resolution; unfortunately for the disputing parties, it’s a lose-lose affair.

A woman’s car veered into a street divider on Wednesday night. Unable to step on the brakes in time, another driver crashed into her.

The woman agreed to pay the aggrieved man compensation, but her mood quickly changed when police impounded her car for damaging public property.

When she finally refused to pay up, police impounded both vehicles in preparation for further legal action.



បង្គោល​អគ្គិសនី​ដែល​​គេ​ដាក់​ពង្រាយ​នៅ​ក្នុង​ខេត្ត​ពោធិ៍សាត់។ រូបថត​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA

ដោយ សាន សែល RFA 2017-04-28

ម៉ាស៊ីន​សេដ្ឋកិច្ច និង​ប្រជាពលរដ្ឋ​កម្ពុជា កំពុង​ត្រូវការ​ថាមពល​អគ្គិសនី​ខ្លាំង។ រដ្ឋាភិបាល​រំពឹង​ថា ការ​សាងសង់​រោងចក្រ​អគ្គិសនី និង​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី នឹង​អាច​ជួយ​ផ្សែផ្សំ​គ្នា​បង្កើត​អគ្គិសនី​ដើម្បី​បំពេញ​តម្រូវការ​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា។ អ្នក​ជំនាញ​ពន្យល់​ថា ក្រៅ​ពី​ផលិត​បាន​ថាមពល​អគ្គិសនី បញ្ហា​ប្រព័ន្ធ​បញ្ជូន​អគ្គិសនី​ក៏​ជា​កិច្ចការ​សំខាន់​ដែល​ត្រូវ​យក​ចិត្ត​ដាក់។

ក្រុមប្រឹក្សា​អភិវឌ្ឍន៍​កម្ពុជា (CDC) ដែល​ជា​ស្ថាប័នរដ្ឋ​ទទួល​បន្ទុក​កិច្ចការ​វិនិយោគ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា បាន​ប៉ាន់​ប្រមាណ​ថា កម្ពុជា ត្រូវការ​ថាមពល​អគ្គិសនី ២.២៨៣​មេហ្គាវ៉ាត់ នៅ​ឆ្នាំ​២០១៨ ហើយ​តម្រូវការ​នឹង​កើន​ដល់ ២.៧៧០​មេហ្គាវ៉ាត់ នៅ​ឆ្នាំ​២០២០។

CDC បញ្ជាក់​ថា ការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន មិន​អាច​បំពេញ​តម្រូវការ​មូលដ្ឋាន​បាន​ទេ ហើយ​ការ​ផ្គត់ផ្គង់​អគ្គិសនី ២៤​ម៉ោង មិន​ទាន់​អាច​ធានា​បាន ចំណែក​គុណភាព​អគ្គិសនី​វិញ ក៏​មិន​ទាន់​អាច​ជឿជាក់​បាន​នៅ​ឡើយ។

​របាយការណ៍​វិស័យ​អគ្គិសនី​នៃ​ព្រះរាជាណាចក្រ​កម្ពុជា ផ្សាយ​ដោយ​អាជ្ញាធរ​អគ្គិសនី​កាល​ពី​ឆ្នាំ​២០១៦ ឲ្យ​ដឹង​ថា ត្រឹម​ចុង​ឆ្នាំ​២០១៥ មាន​អ្នក​ប្រើប្រាស់​អគ្គិសនី​ចំនួន​ប្រហែល​ជិត ១,៩​លាន (១.៨៥៩.២០៥) ដែល​ចំនួន​នេះ​បាន​កើន​ឡើង ៣០​ភាគរយ ធៀប​ទៅ​នឹង​ឆ្នាំ​២០១៤។ អ្នក​ប្រើប្រាស់​ជាង ៩៩​ភាគរយ ទទួល​ការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល​អគ្គិសនី​ពី​ប្រព័ន្ធ​បណ្ដាញ​ជាតិ។

អាជ្ញាធរ​អគ្គិសនី​កម្ពុជា គូស​បញ្ជាក់​ថា ការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល​អគ្គិសនី​ពី​ប្រព័ន្ធ​បញ្ជូន​អគ្គិសនី​ជាតិ (National Grid) បាន​កាត់​​បន្ថយ​ថ្លៃ​ដើម​នៃ​ការ​ផ្គត់ផ្គង់ និង​ចុះថ្លៃ​លក់​អគ្គិសនី​ជា​បន្តបន្ទាប់​ដល់​អ្នក​ប្រើប្រាស់។
ខណៈ​សេដ្ឋកិច្ច​កម្ពុជា កំពុង​បន្ត​ស្ទុះ​ឡើង តម្រូវការ​ថាមពល​អគ្គិសនី​ក៏​កើន​ឡើង​ខ្លាំង។ ក៏​ប៉ុន្តែ តម្លៃ​អគ្គិសនី​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ថ្លៃ​ខ្ពស់​ជាង​បណ្ដា​ប្រទេស​ជិត​ខាង។ បញ្ហា​នេះ​ជា​ឧបសគ្គ​សម្រាប់​ការ​ផលិត​ដើម្បី​ប្រកួតប្រជែង​លើ​ទីផ្សារ​ក្នុង​ស្រុក និង​អន្តរជាតិ ដោយសារ​ថ្លៃ​ដើម​ផលិត​មាន​តម្លៃ​ថ្លៃ​ជាង​គូប្រកួត​ប្រជែង។

Cambodia Court Extends Pre-Trial Detention of Five Rights Defenders

(From L-R in orange) ADHOC workers Nay Vanda, Ny Sokha and Yi Soksan are escorted from Phnom Penh Municipal Court, April 27, 2017. RFA

2017-04-27 RFA

A court in Cambodia on Thursday extended by six months the pre-trial detention of five human rights defenders already held for a year on bribery charges in a ruling one detainee described as “nothing new” from a judiciary he said lacks independence from the country’s government.

Phnom Penh Municipal Court Judge Theam Chanpiseth met with the five detainees and their lawyers at a closed hearing and informed them they would need to remain behind bars while their case is investigated further, citing a need to interview more witnesses.

ADHOC officials Ny Sokha, Yi Soksan, Nay Vanda, and Lim Mony, and National Election Committee (NEC) deputy secretary-general Ny Chakrya have been held for 12 months at Prey Sar Prison in the capital amid a wide-ranging probe into a purported affair by opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) president Kem Sokha.

Authorities charged the ADHOC officials with bribery and the NEC official with accessory to bribery for attempting to keep the Kem Sokha’s alleged mistress quiet. Only one witness has been questioned in the case, which is widely seen as politically motivated.

Speaking to RFA’s Khmer Service after the ruling, Ny Sokha said he had expected the decision.

Thief gets time to mull abandonment issues

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

A Vietnamese national will be licking his wounds today after being abandoned by his mate in a routine bag-snatch gone wrong.

Phnom Penh police officers were patrolling their patch when they heard a woman’s cries.

They chased after the dastardly duo, who had grabbed her purse as she rode her moto.

With the aid of some heroic passersby, one of the theieves was snatched, as his uncompassionate comrade sprinted off.



(ពី​ឆ្វេង) អគ្គលេខាធិការ​រង​គ.ជ.ប លោក នី ចរិយា មន្ត្រី​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) លោក យី សុខសាន្ត លោក នី សុខា អ្នកស្រី លឹម មុន្នី និង​លោក ណៃ វ៉ង់ដា ពេល​បញ្ជូន​មក​​សាលាឧទ្ធរណ៍ នៅ​ថ្ងៃ​ទី១១ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ រាជ វិញ្ញូ RFA 2017-04-28

ពលរដ្ឋ​រងគ្រោះ​ដីធ្លី​នៅ​បុរីកីឡា​ប្រហែល​២០នាក់ នៅ​ថ្ងៃទី២៨ មេសា បាន​រៀបចំ​ពិធី​រាប់បាត្រ​ព្រះសង្ឃ​ចំនួន​៤អង្គ នៅ​សហគមន៍​បុរីកីឡា ដើម្បី​ទាមទារ​ឱ្យ​ដោះលែង​មន្ត្រី​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​អាដហុក​ទាំង​៤ និង​មន្ត្រី គ.ជ.ប ១រូប ដោយពួកគេ​ចាត់​ទុក​ថា ការ​បន្ត​ឃុំ​ខ្លួន​មន្ត្រី​សិទ្ធិមនុស្ស និង​មន្ត្រី គ.ជ.ប ទាំង​នេះ គឺ​ជា​រឿង​អយុត្តិធម៌​បំផុត។

ការ​រៀបចំ​កម្មវិធី​តាម​បែប​សាសនា​នេះ គឺ​បន្ទាប់​ពី​មន្រ្តី​សមាគម​អាដហុក៤រូប មាន​លោក នី សុខា លោក យី សុខសាន្ត លោក ណៃ វ៉ង់ដា អ្នកស្រី លឹម មុន្នី និង​មន្ត្រី​អគ្គលេខាធិការ​រង គ.ជ.ប លោក នី ចរិយា ត្រូវ​បាន​តុលាការ​ក្រុងភ្នំពេញ សម្រេច​បន្ត​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្ដោះអាសន្ន​ចំនួន​៦​ខែ​ទៀត ក្រោយ​ពី​ឃុំ​ខ្លួន​អស់​រយៈពេល​១ឆ្នាំ​កន្លង​មក។ ក្រៅ​ពី​នេះ ក្រុម​ពលរដ្ឋ​បុរីកីឡា ក៏​បាន​ទាមទារ​ឱ្យ​រក​យុត្តិធម៌​ជុំវិញ​ករណី​ឃាតកម្ម​លើ​អ្នកវិភាគ​នយោបាយ​លោក កែម ឡី សកម្មជន​ការពារ​សិទ្ធិ​កម្មករ លោក ជា វិជ្ជា និង​សកម្មជន​ការពារ​ព្រៃឈើ លោក ឈុត វុទ្ធី ជាដើម៕

តុលាការ​បញ្ចប់​ការ​សាកសួរ​អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ក្នុង​នាម​សាក្សី​ករណី​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ

អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ (ឆ្វេង​ជួរ​មុខ) តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ ពេល​ចេញ​ពី​បំភ្លឺ នៅ​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី២៨ មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Morm Moniroth

ដោយ ម៉ម មុនីរតន៍ RFA 2017-04-27

ព្រះរាជអាជ្ញា​រង​នៃ​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ លោក សៀង សុខ បាន​បញ្ចប់​ការ​សាកសួរ​តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ហើយ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី២៨ មេសា ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី។

អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ត្រូវ​បាន​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​កោះ​ហៅ​មក​បំភ្លឺ​ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី ករណី​ដែល​អាជ្ញាធរ​ចោទ​នាយករង​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី លោក ហួត វុទ្ធី ហៅ ជុន ច័ន្ទបុត្រ ថា​បន្លំ​ខ្លួន​ចូល​ពន្ធនាគារ។

កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២៧ មេសា តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​នេះ​​មួយ​រូប​ទៀត​គឺ​លោក ឡុង រី បាន​មក​បំភ្លឺ​រួច​ហើយ លើ​ករណី​នេះ ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី​ដូចគ្នា។

យ៉ាងណាមិញ នៅ​មុខ​តុលាការ​នៅ​ព្រឹក​នេះ អ្នកគាំទ្រ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ប្រមាណ​២០​នាក់ មក​តវ៉ា និង​លើក​បដា​ទាមទារ​កុំ​ឲ្យ​តុលាការ​ចោទ​ប្រកាន់​អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ជាដើម។ ក្រោយ​បញ្ចប់​ការ​សាកសួរ ក៏​មាន​តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​នេះ​មួយ​ចំនួន បាន​មក​អម​ដំណើរ​អ្នកស្រី មូរ សុខហួរ ផង។

ក្នុង​ករណី​នេះ លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ ដែល​អាជ្ញាធរ​ចោទ​ថា បន្លំ​ចូល​ពន្ធនាគារ​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី១៩ ខែ​មេសា ត្រូវ​បាន​តុលាការ​កោះហៅ​ឲ្យ​ចូល​បំភ្លឺ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២ ខែ​ឧសភា ក្នុង​នាម​ជា​ជនសង្ស័យ៕

Man feels heat when his cooked book uncovered

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

A petrol station owner in Kandal’s Muk Kampoul district got a whiff that something was amiss with his new employee, and his sneaking suspicion was confirmed when he stumbled across falsified invoices on Wednesday.

The duped employer discovered he had been shortchanged by a cool $200.

Police promptly arrested the fraudster, and found he managed to siphon some $1,000 from the station into his own pocket.


Freedom House latest group to note fall in press freedom

Kong Raiya, a university student seen here posing for a photograph outside Preah Vihear temple, was detained after posting a comment to social media about colour revolution in 2015. Photo supplied

Andrew Nachemson, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Yet another international organisation has released a report criticising the Cambodian government’s treatment of the press yesterday, warning that the Kingdom could experience an even more severe “crackdown” as the elections draw nearer.

The new report, by the US government-funded pro-democracy NGO Freedom House, singled out Cambodia as a “country to watch”.

“Prime Minister Hun Sen’s determination to avoid a repeat of 2013 general elections, in which the opposition made significant gains, could translate into a media crackdown ahead of upcoming polls,” the report says.

A press freedom ranking by Reporters Without Borders released on Wednesday ranked Cambodia 132 out of 180 countries, and claimed the July murder of political analyst Kem Ley was meant to silence media and government critics.

Freedom House ranked the Kingdom 33 out of 40 countries in the Asia-Pacific region, and 152 out of 199 countries globally. The Cambodian press was rated “not free” by the report.


ពលរដ្ឋ​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី​មក​ពី​ខេត្ត​កណ្ដាល និង​ស្វាយរៀង នាំ​គ្នា​ដើរ​ដាក់​ញត្តិ​​នៅ​តាម​​ក្រសួង​ពាក់ព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៨ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/ Chorn Chanren

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-28

ពលរដ្ឋ និង​កសិករ​មកពី​ខេត្ត​ចំនួន​២ បាន​នាំ​គ្នា​ដើរ​ដាក់​ញត្តិ​នៅ​តាម​ស្ថាប័ន​ជាតិ ដើម្បី​រក​អន្ដរាគមន៍​បញ្ហា​ជម្លោះ​ដីធ្លី​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ឯកជន​នៅ​ខេត្ត​ស្វាយរៀង និង​នៅ​ខេត្ត​កណ្ដាល។ ពលរដ្ឋ​សង្ស័យ​ថា មន្ត្រី​ថ្នាក់​ក្រោម​ជាតិ​ឃុបឃិត​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ឯកជន ទើប​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ​មក​ហើយ​នៅ​តែ​គ្មាន​ដំណោះស្រាយ​សម្រាប់​ពួកគេ។

កសិករ​ទាំង​នោះ​មក​ពី​ស្រុក​រមាសហែក និង​ស្រុក​ស្វាយជ្រំ ខេត្ត​ស្វាយរៀង ហើយ​ពលរដ្ឋ​ដែល​ចូល​រួម​តវ៉ា​បញ្ហា​ដីធ្លី​មក​ពី​ស្រុក​កណ្ដាលស្ទឹង ខេត្ត​កណ្ដាល នាំ​គ្នា​ដើរ​ថ្មើរ​ជើង​តាម​ផ្លូវ​ទាំង​តូច​ទាំង​ធំ​ពី​ក្រសួង​មួយ​ទៅ​ក្រសួង​មួយ​ទៀត ដើម្បី​យក​ញត្តិ​សុំ​អន្តរាគមន៍​ជម្លោះ​ដីធ្លី​នៅ​មូលដ្ឋាន​របស់​ពួកគេ។

​កសិករ​ដែល​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី​មក​ពី​ខេត្ត​ស្វាយរៀង ភាគ​ច្រើន​និយាយ​ដោយ​មិន​ហ៊ាន​បញ្ចេញ​ឈ្មោះ​ថា ដី​របស់​គាត់​ត្រូវ​ក្រុមហ៊ុន​ដែល​លោក​មិន​ស្គាល់​ឈ្មោះ​មួយ​ឃាំង​របង​ទុក​ដី​ចោល។ ពលរដ្ឋ​ថា ក្រុមហ៊ុន​បាន​ដាក់​កម្លាំង និង​គ្រឿងចក្រ​នៅ​ទី​នោះ ហើយ​ពលរដ្ឋ​មិន​ហ៊ាន​ចូល​ទៅ​ធ្វើ​ស្រែ​ទេ៖ «»។

តាម​សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​របស់​សម្ព័ន្ធ​សហគមន៍​កសិករ​កម្ពុជា បញ្ជាក់​ថា ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​រង​គ្រោះ​បញ្ហា​ដីធ្លី​មាន​ចំនួន ១.៦៨៩​គ្រួសារ និង​ផ្ទៃដី​មាន​ទំហំ ៩៥៩,៦៦​ហិកតារ។

ពលរដ្ឋ និង​កសិករ​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី បាន​ដើរ​យក​ញត្តិ​ទៅ​ដាក់​នៅ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី បន្ទាប់​មក​ក្រសួង​ដែនដី ក្រសួង​កសិកម្ម និង​រដ្ឋ​សភា​ជាតិ។ មន្ត្រី​ដែល​ចេញ​មក​ទទួល​ញត្តិ​របស់​ពលរដ្ឋ​ទាំង​បួន​ស្ថាប័ន​សុទ្ធ​តែ​អះអាង​ស្រដៀង​គ្នា​ថា នឹង​បញ្ជូន​ញត្តិ​នេះ​ទៅ​ថ្នាក់​លើ​រៀងៗ​ខ្លួន​ដើម្បី​រក​ដំណោះស្រាយ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ។ តែ​ពលរដ្ឋ​ថា មិន​សូវ​មាន​ជំនឿ ដោយសារ​មន្ត្រី​ធ្លាប់​បាន​ធ្វើ​បែប​នេះ​ច្រើន​ដង​ហើយ​។

Boxer, friend fought the law and the law won

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

A boxer and a construction worker learned that brawn without technique makes for poor criminals.

The two men were arrested in Phnom Penh’s Chamkarmon district after they attempted to steal a bag from two women on a motorbike.

The men failed, eliciting screams from the women and drawing the attention of local police.

Now on the ropes, the men were quickly cuffed by the cops.


Ministry loves company

Preah Takong and Khva community members gathered yesterday outside Land Ministry, in Phnom Penh, to protest against ING Holding firm's land acquisition. Hong Menea

Sen David, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

About 130 villagers and more than 20 of their children demonstrated in front of the Ministry of Land Management from 8am to noon yesterday, demanding that the government exclude their villages from a proposed development plan and protect their homes by granting them land titles.

The demonstrators came from two villages, Preak Takong 1 in Phnom Penh’s Meanchey district, and Kva village in Phnom Penh’s Dangkor district.

An ING Holdings project intends to develop the area, located in the south of Phnom Penh, into a satellite city. Preak Takong 1 village representative Om Nary, 45, said the villagers did not oppose development, but wanted the government to reserve some land within the slated development area for the villagers. To preserve their claim to their homes, said Nary, the villagers should receive land titles.

‘We are worried the villagers will be forced to leave for the company’s development,’ he said. Ministry of Land Management official Chea Srun told the demonstrators that his ministry would examine the case in order to find a solution. ‘On May 3, please return to the Ministry of Land Management,’ he told the crowd. ING Holdings could not be reached for comment.

Police go old school to take down meth dealer

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Police in Phnom Penh’s Sen Sok district demonstrated the beauty of simplicity on Wednesday morning when they apprehended a drug dealer with a time-honoured ruse.

When an undercover cop approached the dealer for a packet of meth, he happily obliged, only to find himself surrounded by the most dangerous gang in town.

One can learn much from studying the classics.


NGOs’ ‘Adhoc 5’ effect

Adhoc officials Ny Sokha (right) and Yi Soksan sit in a police vehicle after their pre-trial detention was extended yesterday at the Phnom Penh Municipal Court. Pha Lina

Ananth Baliga and Niem Chheng
The Phnom Penh Post, Fri, 28 April 2017

The trouble for the “Adhoc 5” started after Khom Chandaraty walked into the human rights group’s office on the evening of March 9, 2016, where she informed staffers there that she had been falsely accused of being then-CNRP vice president Kem Sokha’s mistress.

A month later, Phnom Penh Municipal Court prosecutor Seang Sok questioned the hairdresser for around five hours, only to emerge from the courtroom to make a startling revelation.

“She answered in front of me and admitted that the voice in the conversation between her and Kem Sokha is really her voice,” he said, referring to purported audio recordings of Sokha and Chandaraty.

Little is known of what happened in the interim, but this single apparent reversal from Chandaraty unleashed a whirlwind of legal ramifications that not only saw the Adhoc 5 tossed in jail on what many consider trumped-up charges of bribery, but have also reverberated throughout the human rights community over the last year to chilling effect.

PM calls on US to revise law

Prime Minister Hun Sen speaks at a National Institute of Education graduation ceremony yesterday in Phnom Penh. FACEBOOK

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Prime Minister Hun Sen yesterday defended himself from critics who claim the massive flow of workers leaving the country is indicative of a lack of development at home, and sought to clarify any misunderstanding on Cambodia’s recent request to amend a repatriation agreement with the US.

During a speech at a graduation ceremony for the National Institute of Education yesterday, Hun Sen said the deportation agreement – under which the US has sent hundreds of Cambodians with criminal convictions back to the Kingdom – has not yet been cancelled but appealed to the US to amend it for humanitarian reasons.

Hun Sen added that the Cambodian government has an obligation to support the rights of its citizens living in the US. He criticised the deportation practice for breaking up families and used the opportunity to take a sly dig at Washington, which has been the subject of repeated attacks by Cambodian officials of late.

“This is a pitiful separation . . . The Cambodian government must think about its people . . . We hope the US, which claims to be the father of democracy, will respect human rights and accept a request for an amendment in order to allow Cambodian convicts to continue to live in the US with their families,” he said.

‘Child abusers’ busted

British citizen Clive Robert Kingsley Cressy is seen after his arrest yesterday in Phnom Penh for allegedly molesting underage girls. Photo supplied

Mech Dara and Yesenia Amaro
The Phnom Penh Post, Fri, 28 April 2017

The 50-year-old chief of a government-run orphanage was charged on Wednesday in Preah Vihear Provincial Court for allegedly raping a 14-year-old living at the institution earlier this month, while yesterday a 69-year-old British citizen was arrested after allegedly paying teenage girls for sex.

Phy Siphon, spokesman for the Preah Vihear court prosecutor, identified the orphanage chief as Luong Earth. “The deputy prosecutor charged him with rape under articles 239 and 241 of the Penal Code on Wednesday, and the investigating judge decided to place him in pre-trial detention,” she said.

Kong Kea, Preah Vihear town deputy police chief, said local police arrested Earth on Monday after the victim’s mother filed a police complaint on April 19. The incident allegedly took place on April 9, but the victim initially kept quiet. She confessed to her mother during a Khmer New Year visit, and said she didn’t want to return to the orphanage, where she had lived for two to three years.

The orphanage belongs to the provincial social affairs department and houses 114 children. Rose Sipha, the department director, maintained there had only been one victim, despite Earth running the orphanage for 18 years.

Pig farmers form taskforce to curb illicit smuggling

A woman purchases pork from a meat vendor yesterday in Phnom Penh. Heng Chivoan

Cheng Sokhorng, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Cambodia's pig farmers created a new taskforce yesterday to combat pig smuggling along Cambodia’s borders that is leading to falling prices for domestic producers.

Mong Rethhy, co-chair of the Cambodian Chamber of Commerce’s working group on the agricultural industry, gathered the Kingdom’s major pig farmers and firms to establish a taskforce supported by the Ministry of Agriculture. The initiative hopes to strengthen pig import procedures in order to eliminate illegal cross-border swine trade.

With current prices for pork at $1.25 per kilo, which falls below the breakeven point for domestic farmers, Rethhy said yesterday that if smuggling was not curbed, more small pig farmers would leave the industry due to crippling losses in revenue.

“There is a lot of pig smuggling along the border that is impacting the price in the market,” he said. “We need to set up the taskforce in order to ensure our local pig farmers can survive and to make sure that we maintain a good meat quality in the country.”

Boeung Kak lake dispute ‘closed’

Phnom Penh Deputy Governor Khoung Sreng speaks at a City Hall meeting on the Boeung Kak land dispute yesterday in Phnom Penh. Hong Menea

Khouth Sophak Chakrya, The Phnom Penh Post
Fri, 28 April 2017

Phnom Penh City Hall yesterday washed its hands of the decadelong contentious Boeung Kak lake issue, saying it was closing its conflict resolution process, leaving seven families who had refused to accept the government’s offers in the lurch.

Following the signing of a deal with CPP senator Lao Meng Khin’s Shukaku Inc in 2007, City Hall handed over 133 hectares of state land to the firm to build a still-incomplete satellite city. As the firm started to fill in the 90-hectare lake, residents were forced to leave due to flooding and forced evictions.

Some residents accepted compensation or apartments at the Damnak Trayoeng relocation site outside the capital, and in 2012 Prime Minister Hun Sen carved out 12.44 hectares from the Boeung Kak project site to resettle affected residents. All but seven of the 700 families accepted the plots of land.

Deputy Phnom Penh governor Khoung Sreng said yesterday that the city had attempted to negotiate with the remaining families, but that their large demands for plots could not be met by the limited amount of land at the site.

"Adhoc 5" see detention extended for six months

ADHOC officials Ny Sokha (R) and Yi Soksan (L) are escorted into the Supreme Court, where their appeal for bail was denied yesterday in Phnom Penh. Pha Lina

Niem Chheng, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Defence lawyers’ suspicions were confirmed on Thursday, when a Phnom Penh Municipal Court judge extended the pre-trial detention of the so-called “Adhoc 5” by an additional six months, citing the need for more investigation into their case, which has already dragged on for a year.

Investigating Judge Theam Chanpiseth met with the accused and their lawyers at a closed hearing, informing them that because he needed to question more witnesses and investigate the case further, the five would have to remain in prison. In the last six months, however, only one witness has been questioned.

On Wednesday, a court clerk had said in separate interviews with media outlets that a judge had already decided to extend the group’s detention, only to backtrack hours later. Defence lawyers, however, took the apparent slip-up as evidence their clients’ continued detention was a foregone conclusion.

Adhoc staffers Lim Mony, Ny Sokha, Yi Soksan and Nay Vanda stand accused of bribing opposition leader Kem Sokha’s purported mistress for her silence regarding the alleged scandal, whereas former Adhoc staffer and election official Ny Chakrya is named as an accomplice to the crime.

Cambodian PM asks US to stop deporting criminals

Cambodia's Prime Minister Hun Sen routinely hucks insults at the United States and jumps on any opportunity to point out hypocrisy in American foreign policy

AFP News 27 April 2017

Cambodian leader Hun Sen called on the United States Thursday to stop forcibly deporting convicts with Cambodian heritage to the Southeast Asian nation, saying they should revise a policy that splits up families.

More than 500 felons have been sent to Cambodia through a repatriation deal, though many were raised in the US and arrive in the country having never visited and unable to speak the language.

"America is very smart...they keep only good people while they deport prisoners out of their country back to us," said Hun Sen, the strongman premier who has ruled Cambodia for more than three decades.

"I hope the father of human rights which is America...will accept the proposal to amend the agreement to offer convicted Cambodians a chance to stay in the US with their families," he added.

The prime minister's comments come after Cambodia's foreign ministry said earlier this week it wanted to renegotiate the 15-year-old agreement allowing both nations to deport criminals with ties to the other country.

Political Analysis by the Maha Thera Dr. Hok Savann

តំណាងរាស្ត្រ​ឡុង រី​ ចូល​​​បំភ្លឺ​​ក្នុង​សំណុំ​រឿង​លោក​ជុន ច័ន្ទបុត្រ

លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ អនុប្រធាន​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​ជា​ភាសាខ្មែរ ត្រូវ​បាន​តុលាការ​ចោទ​ប្រកាន់​ដោយសារ​ការ​បន្លំ​ខ្លួន​ចូលយក​ព័ត៌មាន​ពី​ក្នុង​ពន្ធនាគារ កាលពី​ថ្ងៃពុធ ទី១៩ ខែមេសា ឆ្នាំ២០១៧។ (រូបថត​ដកស្រង់​ចេញ​ពី​ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក Chun Chanboth Vuthy Huot)

កាន់ វិច្ឆិកា VOA Khmer 27 មេសា 2017

តុលាការ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ​ បាន​បញ្ចប់​ការ​សាកសួរ​លោក ឡុង រី តំណាងរាស្រ្ត​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​សំណុំ​រឿង​ដែល​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ អនុ​ប្រធាន​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​ជា​ភាសាខ្មែរ ចូល​ក្នុង​ពន្ធនាគារ​ជាមួយ​តំណាងរាស្រ្ត​បក្ស​ប្រឆាំង​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ពុធ​សប្តាហ៍​មុន។

ភ្នំពេញ — បន្ទាប់​ពី​ទទួល​បាន​លិខិត​កោះ​ហៅ​ឲ្យ​ចូល​បំភ្លឺ​ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី ​ដើម្បី​សាកសួរ​ពី​ដំណើរ​រឿង​ដែល​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ ចូល​ទៅ​ក្នុង​ពន្ធនាគារ​ព្រៃស​ជាមួយ​ក្រុម​តំណាងរាស្រ្ត​គណ​បក្ស​ប្រឆាំង​កាល​ពី​សប្តាហ៍​មុន​ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ លោក ឡុង រី តំណាងរាស្រ្ត​គណបក្ស​ប្រឆាំង​បាន​បញ្ចប់​ការ​ឆ្លើយ​បំភ្លឺ​ជាង​១​ម៉ោង​នៅ​ចំពោះ​មុខ​តុលាការ។

តុលាការ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ​ បាន​បញ្ចប់​ការ​សាកសួរ​លោក ឡុង រី តំណាងរាស្រ្ត​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ក្នុង​នាម​ជា​សាក្សី​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​សំណុំ​រឿង​ដែល​លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ អនុ​ប្រធាន​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​ជា​ភាសាខ្មែរ ចូល​ក្នុង​ពន្ធនាគារ​ជាមួយ​តំណាងរាស្រ្ត​បក្ស​ប្រឆាំង​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ពុធ​សប្តាហ៍​មុន។

«អ្នក​ទាំង​៥» ដែល​តុលាការ​ខ្មែរ​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្តោះ​អាសន្ន​ពេញ​មួយ​ឆ្នាំ ជាប់​ពាន​រង្វាន់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អន្តរជាតិ​រួម​គ្នា

«អ្នកទាំង៥» ដែល​ជាប់​ពាន​រង្វាន់​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អន្តរជាតិ​រួម​គ្នា

ដោយ ស្រី សុភ័ក្រ្ត27/04/2017 rfi

នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ បាន​បើក​សវនាការ​ជា​ថ្មី​ទៀត ទាក់​ទង​នឹង​ការ​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្តោះ​អាសន្ន​ «អ្នក​ទាំង​៥» បន្ទាប់​ពី​ឃុំ​ខ្លួន​អស់​រយៈ​ពេល​ពេញ​មួយ​ឆ្នាំ។ ស្រប​ពេល​ជា​មួយ​គ្នា​នេះ​ដែរ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី ២៦ មេសា អ្នក​ទាំង ៥ ដែល​គេ​ស្គាល់​ថា​ជា អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ជន​ជាតិ​កម្ពុជា គឺ លោក នី សុខា លោក យី សុខសាន្ត លោក ណៃ វង់ដា អ្នកស្រី លឹម មុន្នី និងលោក នី ចរិយា ​​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស​ថា ជាប់​ជា ម្ចាស់​ពាន​រង្វាន់​រួម​គ្នា សម្រាប់​ ​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ Martin Ennals Award ប្រចាំ​ឆ្នាំ​២០១៧។

ឆ្លៀត​ក្នុង​ឱកាស​នេះ ស្រី សុភ័ក្រ្ត សូម​ធ្វើ​ការ​រំឮក​ឡើង​វិញ ពី​ស្ថានភាព អ្នក​ទាំង​៥ អំឡុង​ពេល​ឃុំ​ខ្លួន​ក្នុង​ចម្រឹង​ដែក​ពេញ​មួយ​ឆ្នាំ​មក​នេះ...

លោក នី សុខា លោក យី សុខសាន្ត លោក ណៃ វង់ដា អ្នកស្រី លឹម មុន្នី និងលោក នី ចរិយា ដែល​អន្តរជាតិ និង​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ស្គាល់​ថា​ជា “អ្នក​ទាំង​៥” បាន​ធ្វើ​ការ​ងារ​រួម​គ្នា ក្នុង​សំណុំ​រឿង​មួយ​ដែល​មាន កញ្ញា ខុម ចាន់តារាទី ក្នុង​នាម​ជា​ជន​រងគ្រោះ បាន​រត់​ទៅ​រក​ពឹង​ពាក់​ជំនួយ​ផ្នែក​ច្បាប់ ពី​សមាគម​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អាដហុក តាំង​ពី​ដើម ខែ​មេសា ឆ្នាំ ២០១៦ ។ តែ​ក្រោម​មក នារី​ម្នាក់​នេះ បែរ​ចោទ​ប្រកាន់អ្នក​ទាំង​៥ ថា បាន​បញ្ចុះ​បញ្ចូល​នាង ​ឱ្យ​និយាយ​កុហក​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​នៃ​ការ​ស៊ើប​អង្កេត​របស់​តុលាការ។ អ្នក​ទាំង​៥ ត្រូវ​បាន​កង​កម្លាំង​រាជរដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ចាប់​ខ្លួននៅ​ថ្ងៃ​ទី ២៨ ខែ​មេសា ឆ្នាំ ២០១៦ វេលា​ម៉ោង ៨ យប់ បន្ទាប់​ពី​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុក​រលួយ​កោះ​ហៅ និង​សាក​សួរ ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង ​ទំនាក់​ទំនង​ស្នេហា​មួយ រវាងកញ្ញា ​ខុម​ ចាន់​តារាទី និង​លោក ​កឹម​ សុខា​ ​ប្រធាន​ស្តីទី​​គណបក្ស​សង្រ្គោះជាតិ​។ហើយ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​០២ ខែ​ឧសភា បុគ្គលិក​សមាគម​អាដហុក៤​រូបត្រូវ​បាន​តុលាការ​ចោទ​ប្រកាន់​ពីបទ​សូក​ប៉ាន់​សាក្សី ហើយ​លោក នី ចរិយា ក៏​ត្រូវ​បាន​ចោទ​ប្រកាន់​ជា​អ្នក​សម​គំនិត។ តាម​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​កម្ពុជាអ្នក​ទាំង​៥​ ​បាន​បម្រើ​ការងារ​ក្នុង​វិស័យ​សិទ្ធិ​មនុស្ស ​ម្នាក់​ៗ​ច្រើន​ជាង ​២០​ឆ្នាំ​មក​ហើយ។

As election nears, 400-plus new generals are minted

RCAF Lieutenant General Hun Manet places a star on a navy brigadier general at a promotion ceremony in March. The military minted some 400 new brigadier generals in February, according to a recently obtained decree. FACEBOOK

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Thu, 27 April 2017

Prime Minister Hun Sen in February minted more than 400 new generals in yet another round of mass military promotions, which one observer characterised as a “loyalty scheme” deployed as elections approach.

According to a royal decree signed by King Norodom Sihamoni and dated February 27, 434 army colonels have been made brigadier generals, while four members of Cambodia’s navy also received one star.

The promotions are part of an initiative to elevate soldiers who have served since before 1979, the decree states.

The new batch is in addition to more than 550 new general stars handed out in the last year, further swelling the Royal Cambodian Armed Force’s upper echelons, estimated to have between 2,000 and 3,000 generals.


អភិបាល​រង​រាជធានី​ភ្នំពេញ លោក ឃួង ស្រេង ថ្លែង​ក្នុង​សន្និសីទ​សារព័ត៌មាន​ស្ដីពី​ដំណើរការ​ដោះស្រាយ​ដីធ្លី​តំបន់​បឹងកក់ នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Van Vanndeth

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-27

អាជ្ញាធរ​រាជធានី​ភ្នំពេញ ប្រកាស​ដាក់​ឱសានវាទ​បញ្ចប់​បញ្ហា​ដីធ្លី​នៅ​តំបន់​បឹងកក់។ អាជ្ញាធរ​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​នៅ​តំបន់​បឹងកក់​ចំនួន ៧​គ្រួសារ ទៅ​ទទួល​យក​ដី​ដែល​អាជ្ញាធរ​កំណត់​ឲ្យ។ តែ​ពលរដ្ឋ​ដែល​រស់នៅ​តំបន់​បឹងកក់ មិន​ព្រម​ទទួល​យក​ដី​នោះ​ទេ។ ពួក​គេ​ថា សាលា​ក្រុង​កាត់​ដី​ឲ្យ​តិច​ពេក មិន​សមរម្យ​នឹង​ដី​ដែល​គាត់​មាន។

អភិបាល​រង​រាជធានី​ភ្នំពេញ លោក ឃួង ស្រេង ថា​ទំនាស់​ដីធ្លី​នៅ​តំបន់​បឹងកក់ អាជ្ញាធរ​បាន​ដោះស្រាយ​រួច​រាល់​អស់​ហើយ នៅ​សល់​តែ​ដី​ពលរដ្ឋ ៧​គ្រួសារ​ទៀត​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​មិន​ទាន់​ទៅ​ទទួល​យក​ដី​តាម​យន្តការ​ដោះស្រាយ​របស់​អាជ្ញាធរ។

លោក ឃួង ស្រេង បាន​ប្រកាស​ក្នុង​សន្និសីទ​សារព័ត៌មាន​ស្ដីពី​ដំណើរការ​ដោះស្រាយ​ជូន​ប្រជាពលរដ្ឋ​រង​ផល​ប៉ះពាល់​ពី​គម្រោង​អភិវឌ្ឍន៍​តំបន់​បឹងកក់ នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២៧ មេសា ថា តំបន់​បឹងកក់​អស់​រឿង​ដែល​ត្រូវ​អាជ្ញាធរ​ដោះស្រាយ​ទៀត​ហើយ។ លោក​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ទាំង ៧​គ្រួសារ ទទួល​យក​ដី​តាម​ការ​កំណត់ និង​កុំ​ជឿ​តាម​ការ​ញុះញង់៖ «»។

លោក ឃួង ស្រេង ប្រាប់​ពី​មូលហេតុ​ដែល​រដ្ឋ​ប្រគល់​ដី​នៅ​តំបន់​បឹងកក់​ឲ្យ​វិស័យ​ឯកជន​គ្រប់គ្រង និង​អភិវឌ្ឍ ដោយសារ​តំបន់​នេះ​នៅ​ពេល​ដែល​រដ្ឋ​គ្រប់គ្រង ជា​តំបន់​អនាធិបតេយ្យ ជា​ជម្រក​របស់​ក្រុម​ភេរវកម្ម និង​ជា​តំបន់​សំណង់​អនាធិបតេយ្យ។ លោក​បន្ត​ថា មូលហេតុ​ទាំងនេះ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​តំបន់​នេះ​នៅ​ដាច់ស្រយាល​ពី​ក្រុង​ភ្នំពេញ។ លោក​ថា ពលរដ្ឋ​នៅ​តំបន់​បឹងកក់​ខ្លះ​បាន​រំលោភ​លើ​ផ្ទៃ​បឹង ហើយ​លក់​បន្ត ធ្វើ​ឲ្យ​បឹងកក់​ក្លាយ​ជា​តំបន់​អនាធិបតេយ្យ។


ពលរដ្ឋ​មាន​បញ្ហា​ដីធ្លី​នៅ​ភូមិ​ព្រែកតាគង់​១ និង​ភូមិ​ខ្វា ខណ្ឌ​ដង្កោ រាជធានី​ភ្នំពេញ តវ៉ា​មុខ​ក្រសួង​រៀបចំ​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់ ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ​ដីធ្លី នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Leng Maly

ដោយ ឡេង ម៉ាលី RFA 2017-04-27

ពលរដ្ឋ​មាន​បញ្ហា​ដីធ្លី​នៅ​សង្កាត់​ចាក់អង្រែលើ ខណ្ឌ​មានជ័យ និង​សង្កាត់​ដង្កោ រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ មេសា លើក​គ្នា​មក​ក្រសួង​រៀបចំ​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់ ដើម្បី​សួរ​អំពី​ការ​ដោះស្រាយ​ដីធ្លី​របស់​ពួក​គាត់ ដែល​អូស​បន្លាយ​មក​ជាច្រើន​ឆ្នាំ​ហើយ។

ពលរដ្ឋ​មាន​បញ្ហា​ដីធ្លី​នៅ​ភូមិ​ព្រែកតាគង់​១ និង​ភូមិ​ខ្វា ខណ្ឌ​ដង្កោ ប្រមាណ ១០០​នាក់ មក​ជួបជុំ និង​ស្រែក​ទាមទារ​នៅ​មុខ​ក្រសួង​រៀបចំ​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់ ឲ្យ​មន្ត្រី​ក្រសួង​នេះ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​វិវឌ្ឍន៍​ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​រឿង​ដីធ្លី ដែល​ពួក​គាត់​ចង់​បាន​ប័ណ្ណ​កម្មសិទ្ធិ និង​អភិវឌ្ឍ​នៅ​នឹង​កន្លែង។

ពលរដ្ឋ​ទាំងនេះ គឺ​ក្នុង​ចំណោម​ពលរដ្ឋ ៥០០​គ្រួសារ​កំពុង​រស់នៅ​ក្នុង​តំបន់​បឹង​ទំពុន និង​បឹង​ជើងឯក ដែល​មួយ​ផ្នែក​ត្រូវ​បាន​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​អាង​ស្តុក​ទឹក និង​មួយ​ផ្នែក​ទៀត ត្រូវ​បាន​រដ្ឋាភិបាល​ប្រគល់​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន អាយ.អិន.ជី (ING Holding) អភិវឌ្ឍ​ក្រុង​រណប​នៅ​ភាគ​ខាង​ត្បូង​ភ្នំពេញ។

អ្នក​ភូមិ​មួយ​រូប គឺ​កញ្ញា ម៉ៅ លុនហេង ថ្លែង​ថា មូលហេតុ​ដែល​អ្នក​ភូមិ​នាំ​គ្នា​មក​ក្រសួង​ដែនដី ព្រោះ​អ្នក​ភូមិ​កាន់​តែ​បារម្ភ​អំពី​ការ​បាត់បង់​ដី និង​ផ្ទះ​សម្បែង ដោយសារ​គម្រោង​អភិវឌ្ឍន៍​ទាំងនេះ៖ «ថ្ងៃ​នេះ គឺ​ដើម្បី​ទាមទារ​ឲ្យ​ក្រសួង​ជួយ​រៀបចំ​ការងារ​ទាំងអស់​ហ្នឹង​ឲ្យ​លឿន​ឲ្យ​ពួក​ខ្ញុំ ពីព្រោះ​ថា​ឥឡូវ កន្លែង​ពួក​ខ្ញុំ គឺ​កាន់​តែ​ស្ថិត​ក្នុង​ការ​ភ័យ​ខ្លាច​មែនទែន​ហើយ គឺ​ដោយសារ​គេ​បាន​ចេញ​គម្រោង​មក​ហើយ គឺ​ភូមិ​ខ្ញុំ​ហ្នឹង​ប៉ះពាល់​ដល់​អាង​ស្តុក​ទឹក និង​ប៉ះពាល់​ដល់​ក្រុមហ៊ុន អាយ.អិន.ជី។ អ៊ីចឹង ពួក​ខ្ញុំ​អត់​អាច​រស់នៅ​បន្ត​ការ​ភ័យ​ខ្លាច​អ៊ីចឹង​រហូត​ទេ។ ពួក​ខ្ញុំ​ត្រូវការ​ការ​ដោះស្រាយ​ពី​ក្រសួង ស្នើសុំ​ក្រសួង​រៀបចំ​ឲ្យ​ពួក​ខ្ញុំ ហើយ​ក៏​ស្នើសុំ​ឲ្យ​ក្រសួង​ចុះ​ទៅ​ពិនិត្យ ហើយ​ធ្វើ​ការ​លើ​ការ​ស្នើសុំ​របស់​ពួក​ខ្ញុំ​ឲ្យ​បាន​ឆាប់»។