March 22, 2018

Embracing China, Facebook and himself, Cambodia's Hun Sen digs in

Cambodian Prime Minister Hun Sen has said he plans to stay in power for another decade or two.PHOTO: AFP

PUBLISHED MAR 18, 2018, 3:02 PM SGT

STUNG TRANG, Cambodia (NYTIMES) - As the sun rose over the murk of the Mekong River, the man who has ruled Cambodia for more than three decades, Prime Minister Hun Sen, clasped hands with the Chinese ambassador and beamed.

"The Chinese leaders respect me highly and treat me as an equal," Mr Hun Sen said, during the groundbreaking of a US$57 million (S$75 million) Chinese-funded bridge in the district of Stung Trang last month (February).

"Let me ask those of you who have accused me of being too close to China," he added. "What have you offered me besides cursing and disciplining me and threatening to put sanctions on me?"

For a quarter century, the West helped rebuild Cambodia while it was still reeling from the genocidal Khmer Rouge regime. The United States and Europe tied billions of dollars in aid to an effort to transform Cambodia into a liberal democracy.

That campaign has failed. Instead, Cambodia has come to stand as the highest-water mark for China's influence in South-east Asia and as the stage for Mr Hun Sen's evolution into one of Asia's most unstinting autocrats.

March 21, 2018

OBITUARY: Cambodian Space Project singer Kak Channthy, the soaring voice of the Khmer rock revival, dies at 38

Image: Steve Porte

by Erin Handley and Yon Sineat | The Phnom Penh Post 
Wednesday, March 20, 2018 

Tributes poured in Tuesday for Cambodian Space Project lead singer Kak Channthy, with friends and fans bidding farewell to her vibrant spirit and unforgettable voice after the singer was killed in a traffic accident in the early hours of the morning.

Channthy was 38. She is survived by her 13-year-old son, Makara, and two brothers, whom she helped support throughout her life.

Channthy became internationally renowned as the frontwoman for the Cambodian Space Project, a band formed in 2009 that has toured around the world and rejuvenated the Cambodian rock ’n’ roll sound of the 1960s.

A screengrab from a music video featuring the Cambodian Space Project and Paul Kelly doing a cover of the Nancy Sinatra song Summer Wine. Supplied/Cambodian Space Project
A screengrab from a music video featuring the Cambodian Space Project and Paul Kelly doing a cover of the Nancy Sinatra song Summer Wine. Supplied/Cambodian Space Project
Admirers on Tuesday mourned the loss of “Srey Thy”, who overcame poverty and hardship and whose peerless voice carried her from humble beginnings in Prey Veng to the international stage.

Channthy was travelling in an auto-rickshaw near Phnom Penh’s Sun and Moon Hotel with a British friend when it was struck by the 21-year-old driver of a Toyota Prius at on Tuesday. The motorist was reportedly unharmed and has been charged with negligent driving. The tuk-tuk driver received minor head injuries, and the British man was taken to Hong Hak clinic for medical treatment.

The 11th Anniversary of Passing of the late His Holiness Maha Ghosananda

ទិវាសម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ សម្ដេចព្រះមហាឃោសានន្ទ គម្រប់ខួប ១១ឆ្នាំនៃថ្ងៃទ្រង់យាងចូលទិវង្គត
The 11th Anniversary of Passing of the late His Holiness Maha Ghosananda

ប្រារព្ធនៅវត្ដធម្មិការាម ទីក្រុងប្រូវីដិន្ស៍ រដ្ឋរ៉ូដអៃឡិន្ដ នាថ្ងៃ ៩ ដល់ ១០រោច ខែផល្គុន ឆ្នាំរកា នព្វស័ក ព.ស.២៥៦១ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១០​ ដល់ ១១ ខែមីនា គ.ស.២០១៨
organized at the Dhammikaram Buddhist Temple, Providence, Rhode Island
on the 9th - 10th Waning Moon of Phagguṇa, Year of the Rooster, equivalent to March 10 - 11, A.D.2018

Post’s bill from tax authority business as usual, says CEO

Traffic passes in front of the General Department of Taxation office in Phnom Penh. Pha Lina

Post Staff | The Phnom Penh Post 
Publication date 21 March 2018 | 05:58 ICT

The Phnom Penh Post is currently negotiating a tax bill with Cambodia’s General Department of Taxation (GDT), the newspaper’s CEO said on Tuesday, denying media reports that The Post was on the verge of shutting down, and characterising the negotiations as “routine”.

Marcus Holmes, who has been CEO since late 2017, said on Tuesday that the negotiations with the GDT began in December.

“It’s so routine,” he said, referring to the negotiations. “We fully expect we are going to explain this, [the GDT] is going to accept that and everyone is going to be happy.”

News articles published by online outlet AEC News and Catholic newswire UCAN had asserted that the negotiations were exceptional and threatened the newspaper with closure, claims that Holmes disputed. The pieces relied on anonymous sources claiming to be either “hackers” or close to Phnom Penh Post Publisher Bill Clough.

Holmes rejected various claims that The Post was threatened with closure in the next 60 days; that the company was being penalised for failing to disclose a $2.5 million transfer from Australia; or that a deadline to pay back a $200,000 loan from a local bank was “very soon”.

លោក ហ៊ុន សែន ជាប់​លេខ​ខ្ពស់​ក្នុង​ចំណោម​មេដឹកនាំ​ផ្ដាច់ការ​ក្រាញ​អំណាច​យូរ​ជាងគេ

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន Photo courtesy of SPM Page

ដោយ មួង ណារ៉េត RFA 2018-03-20

លោកនាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ជាប់​លេខ​៤ ក្នុងចំណោម​មេដឹកនាំ​ផ្ដាច់ការ ដែល​ក្រាញ​អំណាច​យូរ​ជាងគេ​នៅ​លើ​ពិភពលោក ចំនួន​ដប់​នាក់ ដែល​កំពុង​កាន់អំណាច។ សារព័ត៌មាន AFP ចុះផ្សាយ​នៅថ្ងៃទី ២០ ខែ មីនា ថាក្នុងចំណោម​មេដឹកនាំ​ទាំង​ដប់​នាក់​នោះ ភាគច្រើន​លើស​លុប គឺ​មេដឹកនាំ​ជនជាតិ​ស្បែក​ខ្មៅ នៅ​ទ្វីប​អាហ្វ្រិក ដូចជា​ប្រទេស កាមេរូន (Cameroon) ដែល​មាន​មេដឹកនាំ​ក្រាញ​អំណាច​រហូតដល់ ៣៥ឆ្នាំ​។ សាធារណរដ្ឋ កុងហ្គោ (Republic of the Congo) មាន​មេដឹកនាំ កាន់អំណាច​បាន​ជិត ៣៤ឆ្នាំជាដើម​។ លោក ហ៊ុន សែន ឈរ​លេង​រៀង​ខ្ពស់​ជាង​មេដឹកនាំ​ផ្ដាច់ការ ដូចជា​ប្រធានាធិបតី អ៊ុយហ្កាន់ដា (Uganda) ដែល​ក្រាញ​អំណាច​ជាង ៣២ ឆ្នាំ។ ប្រធានាធិបតី​ប្រទេស ស៊ូដង់ (Sudan) ដែល​កាន់អំណាច​ជិត ២៩ឆ្នាំ។ សូម្បីតែ​ប្រធានាធិបតី​រុស្ស៊ី ដែល​ទើប​ជាប់ឆ្នោត​បន្ត​ទៀត គឺ​លោក ប្លាឌីមៀ ពូទីន (Vladimir Putin) ដែល​ពិភពលោក​ថា ជា​មេដឹកនាំ​ក្រាញ​អំណាច​យូរ​ជាងគេ​ដែរ ប៉ុន្តែ នៅ​ស្ថិត​ក្នុង​លេខ​រៀង​ក្រោម​លោក ហ៊ុន សែន ឆ្ងាយ​រហូតដល់​លេខ​រៀង​ទី២០ ឯណោះ ព្រោះ​លោក ប្លាឌីមៀ ពូទីន កាន់​អំណាច​បាន​យូរ​ណាស់​ដែរ តែ​ទើប​តែ​បាន ១៨ឆ្នាំ​ប៉ុណ្ណោះ។

ទោះជា​យ៉ាង​នេះ ក្តី​លោក ហ៊ុន សែន ប្ដេជ្ញា​ថា នឹង​បន្ត​ក្រាញ​អំណាច​ឲ្យ​បាន​ជាប់​ជា​មេដឹកនាំ ដែល​ក្រាញ​អំណាច​យូរ​គេ​ជាង​បំផុត នៅ​លើ​ពិភពលោក ព្រោះ​លោក​ថា នឹង​បន្ត​កាន់អំណាច​ឲ្យ​បាន​ជាង ១០ ឆ្នាំ​តទៅមុខ​ទៀត ដើម្បី​គម្រប់ ៤៣ឆ្នាំ។ លោក​បាន​ផ្ដាំ​ទៅ​កម្មករ​រោងចក្រ ពេល​លោក​ចុះ​ជួប​រាល់​លើក​ថា មិន​បាច់​ជូនពរ​អ្វី​ឲ្យ​លោក ក្រៅ​ពី​បោះឆ្នោត ឲ្យ​លោក​បាន​កាន់អំណាច​យូរ​តទៅទៀត នោះលោក​ពិតជា​សប្បាយចិត្ត​ណាស់​ទៅ​ហើយ។

Museum in Preah Vihear ready to open after 10 years preparing

Cambodian Buddhist monks walk at Preah Vihear temple, near the Thai border in Preah Vihear province, on July 21, 2008. A new museum was set to open near the temple on Tuesday. Tang Chin Sothy/AFP

Suntharoth Ouk | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 07:12 ICT

A new museum near Preah Vihear temple will be inaugurated on Tuesday, 10 years after the project began. The Samdech Techo Hun Sen Eco-Global Museum consists of 11 buildings on a 177-hectare plot of land in Choam Ksan district. It will present artefacts from the nearby temple and related heritage sites, as well as exhibitions on local culture, flora and fauna.

“The purpose of creating this museum during the war time with the neighbouring country is to show the world that Cambodia does not need war, we need only peace, to preserve the national heritage, to transfer knowledge from the past to the public and to educate the locals to love their national heritage and disseminate it to others,” said museum Director Som Piseth.

Unesco provided technical support for the project, with the finances partly supported by the Cambodian government, by funds from Prime Minister Hun Sen and from other donors. Piseth was unable to provide information about the project’s costs.

Among the challenges in building the museum was the ongoing border conflict with Thailand until the end of 2013, a lack of equipment and workers, and the remoteness of the museum, he said.

Bloody Crackdown Linked to Family of Cambodian PM's Wife

Cambodia's Prime Minister Hun Sen and his wife Bun Rany hold a ceremony at the Angkor Wat temple to pray for peace and stability in Cambodia, in Siem Reap province, Cambodia, Dec. 3, 2017.

Sun Narin David Boyle | VOA Khmer, Last Updated: March 20, 2018 0:14 AM

A company connected to a bloody March 8 crackdown in Cambodia when security forces shot protesters after burning homes to the ground is headed by nieces of Prime Minister Hun Sen’s wife, Bun Rany, according to Cambodian government records.

A security force comprised of 150 police, soldiers and military police opened fire on hundreds of protesters who had blocked a road in Kratie province - enraged that houses had been torched and community members were arrested during a forced eviction earlier that day from a rubber plantation.

At least three people were shot at Memot Rubber Plantation’s concession in Pi Thnou commune, while others claim to have been beaten.

Senior provincial court, government and police officials directed the operation, according to a National Police letter obtained by VOA.

Kim Sokleap and Kim Chamroeun, who are listed as directors of Memot Rubber Plantation under both the previous and current Ministry of Commerce company registration databases, are both daughters of Bun Rany’s sister, Bun Samlen.


អត្ថបទ​របស់​កាសែត​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍ ចុះ​ផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៦។ Photo: RFA

ដោយ មាន ឫទ្ធិ RFA 2018-03-20

អគ្គនាយក​កាសែត​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍ លោក Marcus Holmes អះអាង​ថា ការ​ជំពាក់​ពន្ធ​រដ្ឋ​ជិត ៤​លាន​ដុល្លារ​នោះ មិន​មាន​អ្វី​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​រឿង​នយោបាយ ឬ​ការ​បង្ក្រាប​របស់​របប​ក្រុងភ្នំពេញ​មក​លើ​សេរីភាព​សារព័ត៌មាន​ឡើយ។ លោក​ថា កាសែត និង​នាយកដ្ឋាន​ពន្ធដារ កំពុង​ចរចា និង​ធ្វើ​សវនកម្ម​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ប្រាក់​ជំពាក់​ពន្ធ។

ការ​លើកឡើង​យ៉ាង​ដូច្នេះ​របស់​ប្រធាន​អគ្គនាយក​កាសែត​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍​រូប​នេះ ធ្វើឡើង ក្រោយ​ពី​មាន​ពាក្យ​ចចាម​អារាម​ជា​បន្តបន្ទាប់ លេចឮ​ឡើង​អំពី​ព័ត៌មាន​ដែល​ថា កាសែត​នេះ​កំពុង​ជំពាក់​ពន្ធ​រដ្ឋ​យ៉ាង​ច្រើន​សន្ធឹកសន្ធាប់ ដែល​អាច​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ការ​បង្ក្រាប​មក​លើ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ឯករាជ្យ ពី​សំណាក់​របប​លោក ហ៊ុន សែន ក្រោយ​ការ​បិទ​ការផ្សាយ​របស់​កាសែត ឌឹ ខេមបូឌា ដេលី (The Cambodia Daily)។ កាលពីដើម​ខែ​មីនា កាសែត​នេះ បាន​ចុះផ្សាយ​ព័ត៌មាន​ក្ដៅ​ពី​ករណី​ជម្លោះដីធ្លី​ដ៏​បង្ហូរ​ឈាម​មួយ​នៅ​ស្រុក​ស្នួល ខេត្ត​ក្រចេះ ដែល​កាសែត​នេះ​ដំបូង​ឡើយ បាន​ផ្ដល់​តួលេខ​អ្នក​ស្លាប់ និង​របួស​ច្រើន ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​មានការ​ខឹង​សម្បារ​ពី​ខាង​អាជ្ញាធរ។

លោក Marcus Holmes លើក​ឡើង​ថា ការចរចា​ជាមួយ​អគ្គនាយកដ្ឋាន​ពន្ធដារ គឺជា​រឿង​ប្រក្រតី​មួយ។ លោក​ថ្លែងប្រាប់​ទស្សនាវដ្តី Southeas Asia Globe ថា នេះ​គឺជា​ការ​ធ្វើ​សវនកម្ម​ពន្ធដារ​ជា​ធម្មតា​មួយ ហើយ​ពុំ​មាន​អ្វី​ដែល​នាំ​ឲ្យ​កាសែត​នេះ ត្រូវ​ឈាន​ទៅ​រក​ការ​បិទ​ការ​បោះពុម្ពផ្សាយ​នោះ​ឡើយ។ លោក​បន្ត​ថា ក្រុមហ៊ុន​លោក​មិន​ស្ថិត​ក្នុង​ស្ថានភាព​ដូច​កាសែត ឌឹ ខេមបូឌា ដេលី ឡើយ ហើយ​ថា អត្រា​ជំពាក់​ពន្ធ​រដ្ឋ​នេះ គឺ​កំពុង​ស្ថិត​ក្រោម​ការចរចា​ជាមួយ​ការិយាល័យ​ពន្ធដារ ជុំវិញ​ករណី​ការ​ធ្វើ​សវនកម្ម​ពន្ធដារ​កាល​ពីរ​ឆ្នាំ​កន្លង​ទៅ។ លោក​បញ្ជាក់​ថា ការ​ធ្វើ​សវនកម្ម​ផ្ទៃក្នុង​របស់​ក្រុមហ៊ុន​លោក រក​ឃើញ​ថា មាន​តួលេខ​ជំពាក់​ពន្ធ​ផ្សេងគ្នា ក្នុង​ឆ្នាំ​តែមួយ​នេះ ដែល​ក្រុមហ៊ុន​លោក យល់​ព្រម​សង​ពន្ធ​ទៅ​អគ្គនាយកដ្ឋាន​ពន្ធដារ​ចំនួន ៥​ម៉ឺន​ដុល្លារ។

Kampot pepper hit by climate change

Green pepper at a plantation in Kampot province. Paul Arps/Flickr

Cheng Sokhorng | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 06:58 ICT

Farmers of Kampot pepper have had a rough planting season due to climate change, but the decrease in production is unlikely to seriously affect the market, according to the head of the Kampot Pepper Promotion Association (KPPA).

KPPA President Ngoun Lay said he expected his members to harvest just 75 tonnes of pepper by the end of the growing season in June, which would mark a 26 percent decrease compared to last year’s production.

“The yield is less than last year, as in the beginning of season, the flowers of the pepper plant fell a lot because of climate change,” Lay said, adding that it wouldn’t be an immediate problem for farmers due to adequate reserves.

The KPPA is the governing body of farmers who label their pepper as Kampot pepper, which was given geographical indication (GI) status from the World Trade Organization in 2010.

The association’s membership swelled from 387 farmers and 21 distributors last year to 440 farmers and 29 distributors this year, according Lay.

Japan leasing firm enters cluttered local market

The Phnom Penh Post  | Publication date 20 March 2018 | 08:43 ICT

New leasing company JACCS Finance (Cambodia) Plc, a subsidiary of the Japan-based consumer credit corporation JACCS Group, began offering Cambodian households loans for motorbikes and home appliances on Monday. The group entered a crowded market, becoming the 12th leasing company to establish itself in the Kingdom.

Company officials are optimistic that the new JACCS Finance branch will attract considerable business. “There is still space to grow . . . Cambodia’s economy is growing every year, resulting in a higher income for Cambodian people, who demand many consumer products,” said Masahiro Arayama, the company’s managing director.

“The market size is expanding, and for us it is good to enter the market now.” Launching with an initial investment of $2.5 million, JACCS has opened one branch in Canadia Tower and intends to expand the number of Cambodian offices in accordance with market demand.

Post Staff

Two French Smile Mart copycats get one-year prison sentences

A new Smile Mart opens on Street 163 in 2017. Supplied

Niem Chheng | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 18:19 ICT

A Phnom Penh Municipal Court judge has sentenced two Frenchmen to a year in prison for trademark violations after the pair allegedly created a knock-off outlet of the Smile Mini Mart chain.

The court found both Bruno Dubigeon and Thomas Herbaut guilty and sentenced them to a year in prison on March 5. It only issued an arrest warrant, obtained by The Post on Tuesday, for Dubigeon.

According to the complainant's lawyer, Tim Sopheap, Dubigeon was an early partner of Smile Retail Group, which was founded in 2008 and has convenience stores throughout the capital.

While Sopheap declined to name his client, The Post has previously identified Kirk MacManus as the owner and founder of the company. The client filed the complaint against Dubigeon alleging that he and Herbaut had opened a store using Smile's signage despite it not having any affiliation with the company. The defendants named their new company Smile Dragon Asia Ltd and used the same logo as Smile Retail Group.

“In 2012, he and another man named Thomas Jean Herbaut created another company to do the same business… then [Dubigeuon] used the Smile sign post,” Sopheap said.

Neither Dubigeon nor Herbaut could immediately be reached for comment.

MPs beaten outside National Assembly in 2015 appeal

Opposition lawmaker Nhay Chamroeun is kicked outside the National Assembly in 2015. Three Bodyguard Unit members were given suspended sentences for the vicious attack, but will appear before the Appeal Court on Friday. Photo supplied

Ben Sokhean | The Phnom Penh Post
Publication date 21 March 2018 | 05:52 ICT

Two opposition lawmakers beaten up outside the National Assembly in 2015 will have their appeal heard this Friday – nearly two years after the three Bodyguard Unit members responsible for the attack were given mostly suspended sentences by the Phnom Penh Municipal Court.

The three bodyguards – Mao Hoeung, Sot Vanny and Chhay Sarith – were part of a group of more than a dozen people that assaulted Cambodia National Rescue Party lawmakers Nhay Chamroeun and Kong Saphea in October 2015, pulling them out of their cars near the National Assembly and violently kicking and punching the duo.

In May 2016, the trio were convicted by the Phnom Penh court and sentenced to four years in prison, but with three years suspended. They were also asked to pay each lawmaker $9,800 in compensation.

The two lawmakers will not attend the Appeal Court hearing on Friday and will instead be represented by their lawyers, said Ket Khy, Saphea’s attorney.

“They cannot accept it and that is why they appealed to the Appeal Court. They cannot accept both the punishment and the compensation,” he said, also complaining about the delay in holding the trial.

Brands including H&M and Gap urge Cambodia garment industry reform, seek meeting with Hun Sen

Garment factory workers produce items of apparel at a facility in Kandal province in 2016. Heng Chivoan

Daphne Chen | The Phnom Penh Post 
Publication date 21 March 2018 | 05:45 ICT

A group representing some of the largest apparel brands in the US and Europe – including Gap, H&M and ASOS – expressed “growing concern” on Tuesday over several controversial labour laws and ongoing court cases against unionists described as restrictive and unjust.

In an open letter to Prime Minister Hun Sen, the apparel groups also call for amendments to the contentious 2016 Trade Union Law and ask the government to strengthen the Arbitration Council, a dispute resolution body that has gained a reputation for fairness and independence.

Since the passage of the Union Law, the number of cases heard by the council has plummeted, which unions attribute to the law’s onerous registration rules and other restrictions on unions’ activities.

In the letter, the apparel companies warn that restrictions on freedom of association “will make Cambodia an unattractive and expensive place to do business”.

The groups also call for an end to the harassment of labour activists like Central Director Moeun Tola and Coalition of Cambodian Apparel Workers’ Democratic Union President Ath Thorn, both of whom are facing criminal charges.

NBC officials optimistic about growing riel usage

People sort riel banknotes in Phnom Penh in 2015. Vireak Mai

Hor Kimsay | The Phnom Penh Post 
Publication date 21 March 2018 | 05:59 ICT

The Cambodian riel accounted for about 17 percent of total currency circulation last year, a number similar to previous years, but central bank officials said they remained optimistic that use of the local currency will grow in the future.

Speaking to reporters yesterday at an event in Phnom Penh celebrating the 38th anniversary of the re-introduction of riel as the national currency, National Bank of Cambodia (NBC) Director General Chea Serey said that despite the US dollar dominating Cambodia’s currency market, the results of an internal consumer survey pointed to shifting attitudes toward the use of riel.

“I am optimistic that the circulation of Khmer riel will be better thanks to the change of consumer attitude,” she said. “We have observed that our Cambodian people have increased their willingness to use the national currency.”

Serey said that NBC officials conducted a study in 2014 asking Cambodian youths about their perception toward the use of riel, and a majority responded they preferred to use US dollars.

ADB to launch $60M Labour Ministry program next year

Cheng Sokhorng | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 17:52 ICT

The Asian Development Bank (ADB) is planning to establish a new $60 million program focused on developing local technical skills and increasing the competitiveness of Cambodia’s labour force in 2019, according to Minister of Labour Ith Sam Heng.

The comments to reporters followed Sam Heng's closed-door meeting with ADB senior country economist Jan Hansen on Tuesday to discuss the progress of current ADB-funded projects within the ministry’s technical and vocational training department. Many of the currently-running projects are set to end in 2021, according to the minister.

Sam Heng said the details of the ADB-funded project were not finalised, and ADB officials did not respond to a request for comment on Tuesday.

“The ADB is preparing another project that focuses on developing labour skills for competitiveness, which will last from 2019 to 2024 with an estimated funding of $60 million,” Sam Heng said. “There is high demand for Cambodians to have necessary skills. We will work on the concrete details of this project and will follow its progress.”


រូបភាព​ឯកសារ៖ កម្មករ​កាត់ដេរ​សម្លៀកបំពាក់​ខ្មែរ​ធ្វើ​ការ​ក្នុង​រោងចក្រ​មួយ​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី ១០ ខែ ឧសភា ឆ្នាំ ២០០៤។

ហ៊ុល រស្មី VOA Khmer 21 មិនា 2018

ការ​រំលោភ​បំពាន​លើ​សិទ្ធិ​កម្មករ​ ​សហជីព​ និង​បញ្ហា​អសកម្ម​ផ្សេង​ទៀត​ក្នុង​វិស័យ​កាត់​ដេរ​ បាន​បន្តជា​ក្តីបារម្ភ​របស់​តំណាង​អ្នក​បញ្ជា​ទិញ។​ ​លិខិត​របស់​តំណាង​សមាគម​មូលនិធិ​ក្រុមហ៊ុន​​បញ្ជា​ទិញ​ចំនួន​ប្រាំមួយ​រួមមាន​ American Apparel and Footwear Association, amfori-Trade with Purpose, Ethical Trading Initiative, Fair Labor Association,  Fair Wear Foundation និង​ ​Social Accountability International បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ធានា​ឲ្យបាន​នូវ​ការ​​គោរព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ពេញលេញ​ ​ប្រសិន​បើ​រដ្ឋា​​ភិបាល​ប្រទេស​នេះ​​ មិន​ចង់​ឃើញ​ឧស្សាហកម្ម​កាត់​ដេរ​របស់ខ្លួន​ ធ្លាក់​ក្នុង​គ្រោះ​ថ្នាក់។

ភ្នំពេញ — តំណាង​សមាគម​មូលនិធិ​ក្រុមហ៊ុនបញ្ជា​ទិញអន្តរជាតិ​ធំៗ​ចំនួន​ប្រាំមួយ​ ​ដែល​ភាគច្រើន​មក​ពី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ និង​សហ​ភាព​អឺរ៉ុប​ បាន​ព្រមាន​រដ្ឋា​ភិបាល​កម្ពុជា​ អំពីភាព​គ្រោះថ្នាក់​នៃ​វិស័យ​កាត់​ដេរ​របស់​កម្ពុជា​ ដែល​ពួក​គេ​បាន​ពណ៌នា​ថា​ ជា​ឧស្សាហកម្ម​ជោគ​ជ័យ​មួយ​របស់​ប្រទេសនេះ។​ ​នេះ​បើ​យោង​តាម​លិខិត​របស់​តំណាង​សមាគម​មូលនិធិ​ក្រុមហ៊ុនបញ្ជា​ទិញ​ធំៗ​ទាំង​ប្រាំមួយ​នេះ​ដែល​ ​VOA​ ​បាន​ទទួល​នៅ​ថ្ងៃ​ អង្គារ ​នេះ។​

ការ​ព្រមាន​របស់​តំណាង​សមាគម​មូលនិធិ​ក្រុម​ហ៊ុនបញ្ជា​ទិញ​នេះ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ក្នុង​ពេល​ប្រាំខែ​ដែល​រដ្ឋាភិបាល​ ​មិនបាន​ធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ក្នុង​ការ​អនុវត្ត​សិទ្ធិ​របស់​កម្មករ​ដើម្បី​ជ្រើស​រើស​ភាព​ជា​តំណាង​សម្រាប់​ការ​ចរចា​ដោះស្រាយ​វិវាទ​ការងារ​ ​ និង​បញ្ហា​ជា​ច្រើន​ទៀត​ ដែល​ក្នុង​នោះ​មាន​បញ្ហា​ពាក់​ព័ន្ធការ​ស្រាវជ្រាវ​រក​តួលេខ​ប្រាក់​ឈ្នួល​អប្បបរមា​ ​ខណៈ​ដែល​មេដឹកនាំ​សហជីព​ ដែល​ធ្វើការ​បម្រើ​ប្រយោជន៍​កម្មករ​កំពុង​ជាប់​ក្នុង​បណ្តឹង​ព្រហ្មទណ្ឌ​ជា​ច្រើន​ករណី​ និង​ការ​រឹតត្បិត​សេរីភាព​សហជីព​នៅ​បន្ត​កើត​មាន​ឡើង​នៅ​ឡើយ។


អ្នក​ចម្រៀង និង​និពន្ធ​បទ​ភ្លេង​នៃ​ក្រុម​តន្ត្រី​រ៉ុក អ្នកស្រី កាក់ ចន្ធី (រូប​កណ្ដាល) និង​ក្រុម​តន្ត្រី​របស់​នាង។ Photo Screenshot

ដោយ ម៉ៅ សុធានី RFA 2018-03-20

អ្នក​ចម្រៀង និង​និពន្ធ​បទ​ភ្លេង​នៃ​ក្រុម​តន្ត្រី​រ៉ុក អ្នកស្រី កាក់ ចន្ធី អាយុ​៣៨​ឆ្នាំ បាន​បាត់​បង់ជីវិត ក្នុង​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍​មួយ កាល​ពី​យប់​រំលង​អាធ្រាត្រ ឈាន​ចូល​ថ្ងៃទី២០ ខែ​មិនា នៅ​តាម​បណ្ដោយ​ផ្លូវ​ម៉ៅសេងទុង រាជធានី​ភ្នំពេញ។

អ្នកស្រី កាក់ ចន្ធី ដែល​ជា​អ្នកចម្រៀង ក្នុង​គម្រោង Cambodian Space Project បាន​បន្សល់ទុក​កូនប្រុស​ម្នាក់ អាយុ ១៣​ឆ្នាំ ហើយ​ត្រូវ​បាន​ក្រុម​គ្រួសារ​បញ្ជូន​សព ទៅ​ស្រុកកំណើត​នៅ​ខេត្ត​ព្រៃវែង ដើម្បី​ធ្វើបុណ្យ​តាម​ប្រពៃណី​ព្រះពុទ្ធសាសនា។

ស្ថានទូត​អាមេរិក​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ ក៏បាន​សំដែង​សមាន​ទុក្ខ​ចំពោះ​ក្រុម​គ្រួសារ និង​មិត្តភ័ក្ដិ​របស់ អ្នកស្រី កាក់ ចន្ធី និង​បាន​សរសើរ​ពី​ទេពកោសល្យ​ផ្នែក​ចម្រៀង តន្ត្រី​របស់​អ្នកស្រី ដែល​បាន​ទៅ​សំដែង​អោយ​មនុស្ស​នៅ​ទូទាំង​ពិភពលោក ទទួល​បាន​ការ​សប្បាយ ដោយ​រួម​ទាំង​នៅ​សហរដ្ឋអាមេរិក​ផង​ដែរ៕


កម្មវិធី​ទូរទស្សន៍​អាស៊ីសេរី​សម្រាប់​ថ្ងៃទី២០ ខែមីនា ​ឆ្នាំ២០១៨

កិច្ចប្រជុំកំពូលពិសេសអាស៊ាន-អូស្ត្រាលីញាំញីដោយបាតុកម្មប្រឆាំង និងគាំទ្រ

ពលរដ្ឋខេត្ត​ព្រះវិហារ បារម្ភ​​ពី​​ជីវភាព ពេល​​ដែល​​សត្វ​​គោ​​របស់​គាត់​​នៅ​​តែ​​បន្ត​​ងាប់​​​មិន​ដឹង​មូលហេតុ​

ដោយ តាំង សារ៉ាដា RFA 2018-03-20

អ្នកភូមិ​បារម្ភថា ប្រសិនបើ​ករណីនេះ នៅ​តែ​កើត​ឡើងបន្តទៀត នឹងបណ្តាលឱ្យប៉ះពាល់ដល់ជីវភាព​ ព្រមទាំង​សុខភាព​របស់​​​ពួក​គាត់​ថែម​ទៀត។ អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​​បញ្ជាក់​ថា ពួក​គេ​នឹង​ស្រង់​ទិន្នន័យ​​សត្វ​គោ​ដែល​ងាប់ និង​​បាត់​​ឱ្យ​បាន​​ច្បាស់ ហើយ​នឹង​រាយការណ៍​ទៅ​ស្ថាប័ន​ជំនាញ។

ប្រជាពលរដ្ឋនៅឃុំសង្កែ២ អំពាវនាវ​ឱ្យ​មន្ត្រីជំនាញ របប​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ចុះ​​ស្រាវជ្រាវ​​រក​ការ​ពិត អំពី​មូលហេតុ ដែល​បណ្តាល​ឱ្យ​សត្វ​គោ​របស់​អ្នក​ភូមិ​រាប់​សិប​ក្បាល​ងាប់​​ជា​​បន្ត​បន្ទាប់។ អ្នក​ភូមិ​​ខ្លះ​ថា បើ​ទោះ​បី​ជា​​ពួក​គាត់​​ត្រូវ​ប្រឈម​​បញ្ហា​​ងាប់​​សត្វ​​ពាហនៈ​​រយៈ​ពេល​​ជាង ២​ខែ​​ទៅ​ហើយ​​ក្តី ប៉ុន្តែ​មិន​ទាន់​មាន​​មន្ត្រី​ជំនាញ​​ណា​ម្នាក់​​ចុះ​ណែនាំ​ពី​វិធី​​ការពារ ឬ​បង្ហាញ​អំពី​មូលហេតុ​​ពិត​ប្រាកដ​​​ឡើយ។

ពលរដ្ឋនៅភូមិជោគជ័យ ឃុំសង្កែ២ លោក ជុំ សុភឿត ឱ្យដឹងថា ​បច្ចុប្បន្ន​សត្វគោ​របស់អ្នក​ភូមិ​ជា​ច្រើន​ក្បាល​​នៅ​តែ​​បន្ត​ងាប់​​រហូត​ ចាប់​តាំង​ពី​ខែ​មករា​មក។ លោក​បន្ត​ថា​ នៅ​ភូមិ​ជោគជ័យ សត្វ​គោ​​ជាង ២០​​ក្បាល​បាន​ងាប់ ហើយ​ជា​ច្រើន​ក្បាល​ទៀត​កំពុង​បាត់ មិន​ទាន់​រក​ឃើញ​នៅ​ឡើយ។ ទោះ​បី​ពលរដ្ឋ​​មិន​ទាន់​អាច​បញ្ជាក់​​ពី​មូលហេតុ​បណ្តាល​ឱ្យ​សត្វគោ​ងាប់​ក៏​ដោយ​ ប៉ុន្តែ​​កន្លង​​មក អ្នក​ភូមិ​ដាក់​​ការ​​សង្ស័យ​ថា អាច​​ពាក់ព័ន្ធ​​​ក្រុមហ៊ុន​​ស្ករ​អំពៅ​ចិន​ឈ្មោះ ហេង ហ្វូ នៅ​តំបន់​នោះ ព្រោះ​​សត្វគោ​​របស់​​អ្នក​ភូមិ​​តែងទៅ​​​ស៊ី​ចំណី​នៅ​តំបន់​​ចម្ការ​​អំពៅ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​ជា​ប្រចាំ។ ពលរដ្ឋ​ដដែល លើក​​ឡើង​​ទៀត​ថា អ្នក​​​ភូមិ​សម្រេច​លក់​​សត្វគោ​របស់​ខ្លួន​​មួយចំនួន ព្រោះខ្លាច​ងាប់​បន្តទៀត​។


លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ស្ដាំ) ជួប​សំណេះសំណាល​ជាមួយ​កម្មករ​កម្មការិនី​រោងចក្រ​នៅ​មជ្ឈមណ្ឌល​កោះ​ពេជ្រ ក្រុង​ភ្នំពេញ ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​សីហា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo courtesy of PM Hun Sen's Facebook Page

ដោយ ហេង សកល RFA 2018-03-20

កម្មករ កម្មការិនី​រោងចក្រ អ៊ីហ្វា ហ្គាមេន អ៊ិនដាសស្ទ្រៀ​ល (EFA Garment Industrial) ស្ថិតនៅ​ក្នុង​ភូមិ​ព្រៃទា សង្កាត់​ចោមចៅ ខណ្ឌ​ពោធិ៍សែនជ័យ ដែល​គ្មាន​លុយ​បង់ថ្លៃ​បន្ទប់​ជួល ធ្លាក់ខ្លួន ដេក​មុខ​រោងចក្រ ក្រោយ​ពេល​ថៅកែ​រត់ចោល​ជិត ២​ខែ ដោយ​មិន​ព្រម​ទូរ​ទាត់​ប្រាក់​ឈ្នួល។

ក្រុម​កម្មករ កម្មការិនី​ទាំង​នោះ បាន​សម្រេច​ចិត្ត​យក ម៉ុង ភួយ ចានឆ្នាំង សង់​ខ្ទម និង​បោះតង់ ដេក​នៅ​ពីមុខ​រោងចក្រ​អ៊ីហ្វា​រាល់ថ្ងៃ ដោយសារ​គ្មាន​ប្រាក់​បង់ថ្លៃ​ផ្ទះ​ជួល និង​បង្ការ​ខ្លាចក្រែង​ម្ចាស់​រោងចក្រ លួច​ដឹក​សម្ភារៈ​ចេញ​ក្រៅ​រោងចក្រ ដោយ​មិន​ព្រម​ទូទាត់​សំណង។ រយៈពេល ២​ខែ​ហើយ ដែល​ក្រុម​កម្មករ កម្មការិនី អ៊ីហ្វា ហ្គាមេន អ៊ិនដាសស្ទ្រៀ​ល (EFA Garment Industrial) អង្គុយ និង​ដេកចាំ នៅ​មុខ​រោងចក្រ ទាំង​យប់ ទាំង​ថ្ងៃ រក​ដំណោះស្រាយ ពី​របប​លោក ហ៊ុន សែន ដែល​បណ្ដោយ​ឲ្យ​ថៅកែ រោងចក្រ​ជនជាតិ​ចិន​លួច​រត់ចោល​រោងចក្រ ដោយ​មិន​ព្រម​បើកប្រាក់​ឈ្នួល​ឲ្យ​កម្មករ។

បើ​ទោះ​ជា​របប លោក ហ៊ុន សែន អះអាង​ថា មាន​ប្រាក់​សម្រាប់​បើកប្រាក់​ឈ្នួល​ឲ្យ​កម្មករ កម្មការិនី ដែល​រងគ្រោះ​ដោយសារ​ថៅកែ​រត់ចោល​រោងចក្រ ប៉ុន្តែ​រហូតមកដល់​ថ្ងៃ​ទី​១៩ មីនា ក្រុម​កម្មករ​កម្មការិនី អះអាង​ថា ពួកគេ មិនទាន់​ទទួល​បាន​ប្រាក់​បុរេប្រទាន​ពី​របប​ក្រុងភ្នំពេញ​ឡើយ។

កម្មការិនី ឈ្មោះ អ៊ុំ រ៉ាវី ដែល​អះអាង​ថា បាន​ដេក​នៅមុខ​រោងចក្រ​ចំនួន​២​ខែ​មក​ហើយ តាំង​ពី​ថៅកែ រត់ចោល​ប្រាប់​ថា មូលហេតុ​ចម្បង​គឺ​ម្ចាស់​ផ្ទះ​ជួល​បាន​បណ្ដេញ​ចេញ​ដោយសារតែ​គ្មាន​ប្រាក់​បង់ថ្លៃ ផ្ទះ​ជួល៖ «ខ្ញុំ​អត់​មាន​លុយ​ឲ្យ​គេ ឥឡូវ​គេ​ដេញ​ហើយ មើល​ខ្ញុំ​រើ​ឥវ៉ាន់​មក​នៅ​របង​រោងចក្រ​ហើយ។ ខ្ញុំ​អត់​មាន​លុយ​ឲ្យ​ផ្ទះ​ជួល​គេ។ ខ្ញុំ​សំណូមពរ​ទៅ​សម្តេច​សូម​ឲ្យ​តឿន​ក្រសួង​ឲ្យ​ឆាប់ៗមោ ឲ្យ​លុយ។ ជួយ! សម្តេច​ជួយ ឲ្យ​លុយ​កូនចៅ​ឲ្យ​រហ័សៗមោ ព្រោះ​កូនចៅ​អត់​មាន​លុយ​ទេ អត់​មាន​លុយ​ទៅ​ផ្ទះ​ទៀត ខ្ញុំ​មាន​ម្ដាយ​ចាស់​នៅ​ផ្ទះ​អាយុ​៨៧។ ខ្ញុំ​ត្រូវ​ការ​លុយ​កាក់​ព្រោះ​ខ្ញុំ​ជា​មេ​គ្រួសារ រក​លុយ​កាក់​ឲ្យ​គាត់ ព្រោះ​ខ្ញុំ​ជា​ស្ត្រី​មេម៉ាយ រក​លុយ​ចិញ្ចឹម​កូន​៣នាក់»។

សហគមន៍​ព្រៃឡង់​លើក​ពេល​នៃ​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធី​បុណ្យ​ព្រៃឡង់ និង​បំបួស​ដើមឈើ

បណ្ដាញ​ស្នូល​ការពារ​ព្រៃឡង់ ខេត្ត​កំពង់ធំ លោក ហឿន សុភាព ចុះ​ល្បាត​ព្រៃ​សហគមន៍​ក្បាលខ្លា ប្រទះ​ឃើញ​ការ​កាប់​ឈើ​នៅ​ស្រុក​សណ្ដាន់ ខេត្ត​កំពង់ធំ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៥ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៧ Photo: RFA

​ដោយ សន ចាន់រដ្ឋា RFA 2018-03-20

ក្រុម​សហគមន៍​ព្រៃ​ឡង់​ទាំង ៤​ខេត្ត សម្រេច​លើក​ពេល នៃ​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធីបុណ្យ​ព្រៃ​ឡង់ និង​ពិធី​បំបួស​ដើមឈើ​ដោយ​គ្មាន​ការ​កំណត់ ក្រោយ​អាជ្ញាធរ​គំរាមកំហែង ម្យ៉ាងទៀត ពលរដ្ឋ​ក៏​មិនទាន់​ប្រមូល​ដំណាំ​របស់​ខ្លួន​រួចរាល់​ផង។

ក្រុម​សហគមន៍​ព្រៃ​ឡង់​បង្ហាញ​ការ​សោកស្ដាយ នៅ​ពេល​ដែល​ត្រូវ​លើក​ពេល​ប្រារព្ធ​ពិធីបុណ្យ​ព្រៃ​ឡង់ និង​បំបួស​ដើមឈើ។

ប្រជា​សហគមន៍​យល់ថា ការ​ទាមទារ​របស់​អាជ្ញាធរ​តម្រូវ​ឲ្យ​សហគមន៍​ធ្វើ​លិខិត​សុំ​ការអនុញ្ញាត​ដែល​ជា​ការ​បង្ក​បញ្ហា​ស្មុគស្មាញ​ដល់​ពួកគេ។

តំណាង​សហគមន៍​ព្រៃ​ឡង់​ប្រចាំ​ខេត្ត​កំពង់ធំ លោក ហឿន សុភាព ឲ្យ​អាស៊ីសេរី​ដឹង​ថា ការ សម្រេច​លើក​ពេល​នៃ​ការ​ប្រារព្ធ​ពិធីបុណ្យ​ព្រៃ​ឡង់ និង​បំបួស​ដើមឈើ​ព្រោះ​អាជ្ញាធរ​នៅ​តាម​បណ្តា​ខេត្ត​ជាប់​ព្រៃឡង់ មិន​បង្ក​ភាព​ងាយស្រួល​ដល់​ប្រជា​សហគមន៍​ក្នុង​ការរៀបចំ​កម្មវិធី។

មេធាវីសង្ឃឹមថា តុលាការ​​នឹង​ដោះ​លែង​លោក កឹម សុខា បណ្ដោះអាសន្ន នៅ​ថ្ងៃទី២៧ មីនា

ប្រធាន​នាយកដ្ឋាន​កិច្ចការ​បោះឆ្នោត និង​នីតិកម្ម​នៃ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ អ្នកស្រី ម៉េង សុភារី ថ្លែង​ក្នុង​សន្និសីទ​កាសែត នា​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo: RFA

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា RFA 2018-03-20

សហមេធាវីលោក កឹម សុខា គឺអ្នកស្រី ម៉េង សុភារី ឲ្យដឹ​ង​ថា អ្នកស្រី​សង្ឃឹម​ថា សភា​សាលា​ឧទ្ធរណ៍​នឹង​ដោះ​លែង​កូនក្ដី​អ្នកស្រី​ឲ្យ​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ មីនា​ខាង​មុខ ព្រោះ​ថា ចៅក្រៅ​ស៊ើប​សួរ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ ដែល​បាន​សម្រេច​បន្ត​ឃុំ​ខ្លួន​លោក កឹម សុខា រយៈ​ពេល ៦​ខែ​ទៀត កាល​ពី​ដើម​ខែ​មីនា​នេះ ជា​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​កូនក្ដី​របស់​អ្នកស្រី និង​ជា​រឿង​ខុស​ច្បាប់។

សូមលោក​អ្នក​ចុច​ស្ដាប់​បទ​សំភាសន៍​របស់​លោក ទីន ហ្សាការីយ៉ា និង​​មេធាវី​របស់​លោក កឹម សុខា គឺ​អ្នកស្រី​មេធាវី ម៉េង សុភារី អំពីរឿងនេះដូចតទៅ...

ពលរដ្ឋមាន​ជម្លោះដីធ្លីជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​វៀតណាម​នៅ​ខែត្រ​ក្រចេះ​ជាង ២​រយ​នាក់ ជួប​ជុំ​គ្នា​ស្នើសុំ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ដោះស្រាយវិវាទដីធ្លី

ដោយ ម៉ៅ សុធានី RFA 2018-03-20 

ពលរដ្ឋរងគ្រោះដីធ្លីនៅឃុំពីរធ្នូ ស្រុកស្នួល ដែលរងការបង្ក្រាបដោយហិង្សាពីសំណាក់​យោធា​កាល​ពី​ដើម​ខែ​មីនា ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២ មីនា​ថា អ្នក​ភូមិ​ជាង ២​រយ​នាក់​​បាន​​ជួប​ជុំ​​គ្នា​នៅ​ភូមិជើងឃ្លេ ឃុំពីរធ្នូ កាលពីថ្ងៃទី ១៩មីនា ដើម្បីទទូចឲ្យអាជ្ញាធរផ្តល់ដីសម្បទានសង្គមកិច្ច និងដោះស្រាយបញ្ហាមួយចំនួន ខណៈលំនៅឋានពួកគាត់ជាច្រើនខ្នង និង​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​មួយ​ចំនួន ត្រូវអាជ្ញាធរដុតកម្ទេចចោល និងហាមពលរដ្ឋមិនឲ្យចេញចូលទីតាំងដីដែលធ្លាប់រស់នៅកន្លងមក។

ពលរដ្ឋរស់នៅឃុំពីរធ្នូថ្លែងក្នុងលក្ខខណ្ឌមិនបញ្ចេញឈ្មោះ ឲ្យដឹងថា ពលរដ្ឋឈរហាលថ្ងៃក្តៅជាច្រើនម៉ោង ដើម្បីអង្វរឲ្យអាជ្ញាធរឲ្យរកដំណោះស្រាយការលំបាករបស់ពួកគាត់ ព្រោះ​ពួក​គាត់ភាគច្រើនកំពុងប្រឈមជីវភាពខ្វះខាត គ្មានជម្រកស្នាក់នៅ និង ខ្វះស្បៀងអាហារជាដើម។ ក៏ប៉ុន្តែពុំឃើញមានអាជ្ញាធរណាចុះជួបពលរដ្ឋនោះទេ មាន​តែ​តំណាង​ក្រុមហ៊ុន​អម​ដោយ​សមត្ថកិច្ច​ប្រដាប់​អាវុធ មកជូនដំណឹងឲ្យពួកគាត់រំសាយ បើពុំដូច្នេះទេគេនឹងចាប់ដាក់គុក៖ «ទាំង​ខែត្រ​ទាំង​ស្រុក និងឃុំគេអត់ខ្វល់ដល់ពួកខ្ញុំប៉ុន្មាន​រយ​គ្រួសារ​ហ្នឹង​ទេ។ សម្តេចគាត់អត់យកចិត្តទុកដាក់ខាងអាជ្ញាធរប្រើគ្រាប់កាំភ្លើងបាញ់ផង បែរជាទៅខ្វល់ខ្វាយរឿងនៅប្រទេសក្រៅគេដុតទីម៉ោងរួបគាត់។ គាត់ឈឺចាប់ តែ​គាត់​មិន​ងាក​មក​មើល​ពលរដ្ឋឈឺចាប់ផង គេដុតផ្ទះ និងទ្រព្យសម្បត្តិគ្មានសល់។ ដល់ពេលយើងនិយាយរឿងចឹង គេថាយើងបក្សប្រឆាំង»។

March 20, 2018

Government press unit accuses Rainsy of betraying nation’s ideals

Images of monks protesting were presented as evidence that Sam Rainsy ‘betrayed’ the Buddhist religion. Photo supplied

Niem Chheng | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 09:28 ICT

The Council of Ministers’ Press and Quick Reaction Unit excoriated former opposition leader Sam Rainsy in a nearly 20-minute video Monday, accusing the politician of betraying the nation, the national religion and the King – the three elements of Cambodia’s constitutionally mandated national motto.

Making references to Rainsy’s father, Sam Sary, who himself was accused of attempting to overthrow King Norodom Sihanouk, the video branded Rainsy a traitor, just days after the National Police filed a “treason” complaint against Rainsy over a 2013 video in which he promised “autonomy” to ethnic minorities living in Cambodia.

“There is a family tree of politicians who turn out by all means to step on the prestige of this nation and sink it, destroying the state religion of Buddhism and devaluing the King all the time,” the video’s narrator says.

The clip also claims Rainsy “incites . . . fake monks” to protest. At this point, the video displays photographs of prominent monks and government critics But Buntenh and Luon Sovath.

Kak Channthy, Cambodian Space Project frontwoman, killed in crash at 38 [Updated]

Kak Channthy, performing with the Cambodian Space Project in Berlin, was killed in a traffic accident in Phnom Penh on Tuesday morning. Supplied/ M. Rittershaus

Yon Sineat | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 11:20 ICT

Updated 5:05pm, Tuesday, March 20, 2018

Kak Channthy, frontwoman of popular The Cambodian Space Project, was killed Tuesday morning in a traffic accident in Phnom Penh. She was 38.

Channthy, the internationally recognised singer-songwriter also known as “Srey Thy”, was reportedly travelling in a tuk-tuk on the city's south side when a vehicle struck the motorized rickshaw.

Kak Channthy pictured in 2013. Alexander Crook
Her death was confirmed on the Facebook page of The Cambodian Space Project - a western and Cambodian rock hybrid band formed in 2009 that has toured around the world.

Her ex-husband and Cambodian Space Project co-founder, Julien Poulson, took to Facebook with the news and said he was “filled with grief and sorrow”.

“I am sorry to say that Channthy's life has ended way too soon. She was a joy and inspiration to know in life and I can't believe she has gone,” he wrote.

“Channthy was a love of my life and a very dear friend,” he said. “I feel so sorry that her life has mostly been very difficult and will be more so for the family she leaves behind.”

She has a 13-year-old son, Makara. Her body has been taken to Prey Veng, where she was born, to prepare for a funeral.

Earlier that night, Channthy wrote on her Facebook page that she was celebrating a friend’s birthday at the Sun and Moon Hotel.

Briton arrested in Siem Reap porn case gets suspended sentence

Daniel Jones is escorted by Cambodian prison guards at a court in Siem Reap on Tuesday March 20, 2018. The Briton received a one-year suspended sentence for “producing pornography”. AFP

Niem Chheng | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 15:58 ICT

A Briton charged with “producing pornography” after officials busted a Siem Reap pool party he allegedly organised received a one-year suspended sentence from the Siem Reap Provincial Court on Tuesday.

The court handed the Briton a one-year sentence for producing pornography – the maximum sentence for the charge – but then suspended it to the one month and 22 days Jones had been in prison, said Sourng Sophea, Daniel Jones’ lawyer.

“My client did not commit the crime that he should have been sentenced and put in prison. It depends on him whether he will appeal or not,” he said. He said the court had not ordered Jones’ deportation.

អ្នក​ឃ្លាំមើល​៖ អវត្តមាន​របស់​បក្ស​ប្រឆាំង ​នឹង​ធ្វើឲ្យ​ចំនួន​អ្នក​ទៅ​បោះឆ្នោត​ថយ​ចុះ

លោក ហេង សំរិន ប្រធានរដ្ឋសភា ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​ឧប្បដ្ឋាន​សាលា​នៅ​វត្ត​មង្គល​និវេសន៍​។ រូប ហ្វេសប៊ុក​រដ្ឋសភា

បែន សុខហ៊ាន | ភ្នំពេញ ប៉ុស្ដិ៍
Publication date 20 March 2018 | 08:56 ICT

ភ្នំពេញៈ អ្នក​ជំនាញ​ការបោះឆ្នោត និង​អ្នក​ឃ្លាំមើល​សង្គម​ព្យាករ​ថា អវត្តមាន​របស់​អតីត​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ដែល​ជា​គូប្រកួត​ប្រជែង​ដ៏ស្រួចស្រាល់​ជាមួយ​គណបក្ស​ប្រជាជន​អាច​នឹង​ធ្វើឲ្យ​ចំនួន​អ្នក​ទៅ​បោះឆ្នោត​ជាតិ​នា​ខែ​កក្កដា​ខាង​មុខ​ធ្លាក់​ចុះ បើ​ទោះបី​ជា​បច្ចុប្បន្ន​មេដឹកនាំ​គណបក្ស​កាន់​អំណាច បាន​ប្រឹងប្រែង​ចុះ​មូលដ្ឋាន និង​ធ្វើការ​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ទៅ​បោះឆ្នោត ឬ​ទៅ​បោះឆ្នោត​ឲ្យ​គណបក្ស​ខ្លួន​យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ​។

បើ​ទោះបី​ជា​យុទ្ធនាការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត​មិន​ទាន់​ចាប់ផ្តើម​ក៏ដោយ ក៏​ទាំង​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ទាំង​លោក ហេង សំរិន ប្រធាន​រដ្ឋសភា​ព្រមទាំង​ថ្នាក់ដឹកនាំ​ជាន់​ខ្ពស់​ផ្សេង​ទៀត​របស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​ជា​ញឹកញាប់​បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​អញ្ជើញ​ទៅ​បោះឆ្នោត និង​បោះឆ្នោត​ជូន​គណបក្ស​របស់​ខ្លួន​នៅ​ថ្ងៃ​ទី ២៩ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​ ២០១៨ ខាង​មុខ​នេះ​។

ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​ឧបដ្ឋាន​សាលា​រួម​នឹង​សមិទ្ធផល​នានា​នៅ​ក្នុង​វត្ត​មង្គល​និវេសន៍​ស្ថិត​ក្នុង​ស្រុក​ពញាក្រែក ខេត្ត​ត្បូងឃ្មុំ​កាល​ថ្ងៃ​ទី​ ១៨ ខែ​មីនា លោក​ ហេង សំរិន បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​អញ្ជើញ​ទៅ​បោះឆ្នោត​ហើយ​បោះឆ្នោត​ជូន​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា​នាពេល​ខាង​មុខ​។ នេះ​បើ​យោង​តាម​គេហទំព័រ​ព័ត៌មាន Fresh News កាលពី​ម្សិលមិញ​។

Kethya.sean​ Patriotic song «មហាបាតុកម្ម» និពន្ធទំនុកច្រៀងនឹងច្រៀង ដោយ ន...

#.Fb Kethya.sean​ Patriotic song ​19 ​03​ 18
និពន្ធទំនុកច្រៀងនឹងច្រៀង ដោយ នាងខ្ញុំ​ ស៊ានកេត្យា
នាងខ្ញុំស៊ាន កេត្យាសូមអរគុណនឹងសូមគោរពលា

Cambodia election monitors say Russia’s election ‘free, fair’

A Cambodian delegation of lawmakers and NEC members visits polling sites in Moscow on Monday. Facebook

Daphne Chen | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 09:29 ICT

Cambodian election observers declared Russia’s presidential elections to be “free, fair and transparent” in a statement released on Monday.

Officials from the Senate, National Assembly and National Election Committee travelled to Moscow on Sunday and visited a number of precinct-level election commissions on election day.

In its statement, the delegation concluded the election was “in accordance with democratic principles”.

The results of Russia’s election, won in a landslide by President Vladimir Putin, were largely seen as a foregone conclusion. One of the country’s most prominent opposition activists was barred from the ballot and reports of people being ordered to vote by their employers were widespread.

In an email, Astrid Noren-Nilsson, an expert on Cambodian politics at Lund University, said the visit was part of Cambodia’s pivot to Russia and China.

US Brushes Off Hun Sen’s ‘Absurd’ Claims of CIA Hit on Cambodian Analyst Kem Ley

US Ambassador to Cambodia William Heidt holds a press conference at the US Embassy in Phnom Penh, Sept. 12, 2017.  AP Photo

2018-03-19 RFA

U.S. Ambassador to Cambodia Willam Heidt has dismissed claims by Cambodia’s Prime Minister Hun Sen that Washington was behind the assassination in 2016 of prominent political analyst Kem Ley as “absurd” and “offensive,” and reiterated calls for an independent investigation into his death.

While speaking to supporters in Sydney on March 16 ahead of a summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) hosted by Australia, Hun Sen claimed that U.S.-based RFA Khmer Service reporter Chun Chanboth—also known as Vuthy Huot—contacted his son, Lt. Gen. Hun Manet, and Lt. Gen. Mao Sophann to request their protection from the U.S. Central Intelligence Agency (CIA), which the prime minister alleged was responsible for the murder of Kem Ley.

“You scold me [in your reporting] in order to satisfy the U.S., yet at the same time, you are afraid of being murdered by the Americans just like Kem Ley,” the Cambodian strongman said, referring to the popular commentator, who was gunned down in broad daylight in Phnom Penh on July 10, 2016—hours after discussing a report by London-based Global Witness detailing the wealth of Hun Sen’s family.

On Sunday, Heidt hit back at the prime minister, saying that to make such accusations against Washington on the eve of the ASEAN summit and on the soil of a steadfast American ally was “not a friendly act.”

Working group created to protect ‘sovereignty’ along Lao, Thai borders

Deputy Prime Minister Bin Chhin speaks at an event in Phnom Penh in 2016. The Council of Ministers head will lead a working group to ensure Cambodia’s ‘sovereignty’ along the Thai and Lao borders. Heng Chivoan

Mech Dara and Ananth Baliga | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 09:22 ICT

The government has created a new task force, called the National Special Working Group on Sovereignty, to address border issues with Thailand and Laos, though not with Vietnam.

The group was formed on February 6, according to a document obtained on Monday by The Post, and will report directly to Prime Minister Hun Sen, said government spokesman Phay Siphan. The group will be headed by Bin Chhin, minister in charge of the Council of Ministers, and includes Bodyguard Unit head Hing Bun Heang and the premier’s son, Hun Manet.

They will be joined by regional Royal Cambodian Armed Forces commanders and provincial governors of regions along the northern and western borders.

The group was created in part to “cooperate with involved institutions to implement the activities involved with sovereignty, successfully and effectively . . . especially along the border with Laos, Thailand and the maritime border,” the document says.

Lack of control at landfill fire

A large plume of smoke rises from the Dangkor Landfill in Phnom Penh on Friday. Alessandro Marazzi Sassoon

Alessandro Marazzi Sassoon and Niem Chheng | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 07:09 ICT

As the fire at the capital’s Dangkor Landfill continues to smoulder one week on, officials on Monday acknowledged problems in waste management noncompliance and the public health threat caused by the fire’s pollution, but answers to what can be done to prevent a repeat remain elusive.

“Frankly speaking, the landfills in Cambodia are not fully compliant to the guidelines,” said Dy Kiden, the director of the Ministry of Environment’s Office of Solid Waste Management.

Kiden was quick to note that the management of the Dangkor Landfill – which has been burning since last Monday due to a build-up in methane gases underground – is the responsibility of municipal authorities and that at a national level the ministry has no mechanism to enforce the rules. However, Kiden said, the guidelines written by the ministry do include provisions that may have prevented this kind of fire.

“Generally . . . they should implement the mechanism to properly operate the landfill to prevent any fires and so on that may occur by chance,” he said, adding that “sometimes we can just ask the sub-national level to . . . correct the improper management”.


កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​ពិសេស​អាស៊ាន​-​អូស្ត្រាលី នា​ទីក្រុង​ស៊ីដនី (Sydney) ប្រទេស​អូស្ត្រាលី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី១៨ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៨។ Photo of Hun Sen Facebook Page

ដោយ មាន ឫទ្ធិ RFA 2018-03-20

កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​ពិសេស​អាស៊ាន​-​អូស្ត្រាលី បាន​បិទ​បញ្ចប់​ហើយ​កាលពី​ចុង​សប្ដាហ៍​មុន នេះ ខណៈ​ក្រុម​មេដឹកនាំ​ប្រទេស​អាស៊ាន​ទាំង​១០ និង​អូស្ត្រាលី ប្ដេជ្ញា​បង្កើន​កិច្ច​សហប្រតិបត្តិការ​លើ​វិស័យ​សន្តិសុខ និង​ពាណិជ្ជកម្ម​សេរី​ក្នុង​តំបន់ តាមរយៈ​ការ​ចុះ​ហត្ថលេខា​លើ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​រួម​មួយ ហៅថា សេចក្ដីថ្លែងការណ៍​ស៊ីដនី។ កិច្ចប្រជុំ​ដដែល​នោះ ក៏បាន​ញាំញី​ដោយ​បាតុកម្ម​ប្រឆាំង និង​បាតុកម្ម​គាំទ្រ ក្រុម​មេដឹកនាំ​ផ្ដាច់ការ​មកពី​អាស៊ាន ពិសេស​កម្ពុជា និង​មីយ៉ាន់ម៉ា​នេះ។ របប​លោក ហ៊ុន សែន ចាត់ទុកថា កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​នេះ បាន​ផ្ដល់​នូវ​លទ្ធផល​វិជ្ជមាន​ជាច្រើន។

ទោះបី​ជា​មាន​សង្គ្រាម​ពាក្យ​សម្តី​ធ្ងន់ៗ ឆ្លងឆ្លើយ​គ្នា​នៅមុន​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​ពិសេស​អាស៊ាន​-​អូស្ត្រាលី​នេះ​យ៉ាងណាក៏ដោយ ប៉ុន្តែ​ទីបំផុត​ទៅ ពុំ​មាន​ឡើយ​ការ​តាម​វាយ​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​-​អូស្ត្រាលី​ដល់​ផ្ទះ ដូច​តាម​សារ​គំរាម​របស់​លោក ហ៊ុន សែន នៅមុន​ពេល​ទៅ​ចូលរួម​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​នេះ បើ​ទោះ​បី​ជា​បាតុកម្ម​ប្រឆាំង​នឹង​វត្តមាន​លោក និង​ការ​ដុត​ទីមោង​រូបលោក ហ៊ុន សែន បាន​ប្រព្រឹត្តិ​ទៅ​យ៉ាង​ផុលផុស​ដូច​តាម​ការ​គ្រោងទុក ពី​សំណាក់​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​អូស្ត្រាលី​ជាច្រើន​រយ​នាក់ ដែល​ទទួល​បាន​ចំណាប់អារម្មណ៍​យ៉ាង​ខ្លាំង​ពី​បណ្ដាញ​ព័ត៌មាន​ជាតិ​អូស្ត្រាលី និង​បណ្ដាញ​ព័ត៌មាន​អន្តរជាតិ។ ក៏​ពុំ​មាន​ឡើយ​ដែរ ការ​រាំង​ខ្ទប់​មិន​ឲ្យ​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​នេះ​ចេញ​សេចក្ដីថ្លែងការណ៍​រួម​ណាមួយ​រវាង​អាស៊ាន និង​អូស្ត្រាលី ដូច​តាម​ការ​គំរាម​របស់​លោក ហ៊ុន សែន ដែល​ថា​លោក​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​អូស្ត្រាលី​ខ្មាស​គេ ប្រសិនបើ​ហ៊ាន​លើក​យក​បញ្ហា​ផ្ទៃក្នុង​កម្ពុជា មក​និយាយ​នៅ​ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​នេះ និង​ដូច​អ្វី​ដែល​លោក ហ៊ុន សែន ធ្លាប់​បាន​ធ្វើ​កាលពី​ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​ឆ្នាំ​២០១២ និង​២០១៦ ដើម្បី​ការពារ​មុខមាត់​មហាអំណាច​ចិន។ ប៉ុន្តែ អ្វី​ដែល​គួរ​ឲ្យ​ចាប់អារម្មណ៍​នោះ​គឺ ទំនង​ជា​មាន​ការណ៍​ដែល​លោក ហ៊ុន សែន និង​ក្រុម​មន្ត្រី​ប្រតិភូ​ហែហម​របស់​លោក បាន​បាក់មុខ​មាត់​មាត់​មិន​តិច​ឡើយ នៅ​ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​កម្រិត​អន្តរជាតិ​នេះ ដោយសារ​តែ​មាន​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​អូស្ត្រាលី ជាច្រើន​រយ​នាក់ បាន​រួមដៃ​គ្នា​ធ្វើបាតុកម្ម​ប្រឆាំង​នឹង​វត្តមាន​របស់​លោក និង​បាន​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​ដុត​ទីងមោង​រូបលោក​ជា​បន្តបន្ទាប់ ទាំង​នៅមុន និង​អំឡុង​ពេល​កិច្ចប្រជុំ​នេះ។


អាជ្ញាធរ​ថៃ​ស្នើ​ឱ្យ​កម្មករ​ទូក​នេសាទ​ខ្មែរ​ពាក់​អាវ​ពោង និង​ឈរ​តម្រៀប​គ្នា​ថត​រូប អំឡុង​ពេល​ពួក​គេ​​ចុះ​ត្រួត​ពិនិត្យ​​​តំបន់​កំពង់ផែ ចេញ​ចូល​ក្នុង​ខេត្ត​ត្រាត កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី៩ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៦។ Photo courtesy of Human Rights Watch

ដោយ ហេង សកល RFA 2018-03-20

អាជ្ញាធរ​ថៃ​នឹង​បិទ​ដំណើរ​ការ​បន្ត​សុពលភាព​ប័ណ្ណ​ស្នាក់នៅ ឬ​ប័ណ្ណ​ធ្វើការ ហៅថា ប័ណ្ណ​ស៊ីជម្ពូ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣១ ខែ​មីនា​ខាងមុខនេះ។ លិខិត​ជូនដំណឹង​របស់​ស្ថានទូត​ខ្មែរ​ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ ចុះផ្សាយ​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​មីនា ឱ្យ​ដឹង​ថា អាជ្ញាធរ​ថៃ​នឹង​ចាត់វិធានការ​យ៉ាង​តឹងរ៉ឹង​តាម​ផ្លូវ​ច្បាប់​ចំពោះ​ពលករ​បរទេស​ទាំងអស់​ដែល​ពុំ​មាន​ច្បាប់​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ស្នាក់​នៅ និង​ធ្វើការ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ។

ស្ថានទូត​អំពាវនាវ​ដល់​ពលករ​កម្ពុជា​ទាំងអស់​ដែល​មិន​ទាន់​បាន​បន្ត​សុពលភាព​ប័ណ្ណ​ស្នាក់នៅ និង​ធ្វើការ​បណ្ដោះអាសន្ន សូម​ប្រញាប់​រួសរាន់​ទៅ​បន្ត​សុពលភាព​នៅ​ការិយាល័យ​ច្រក​ចេញ​ចូល​តែមួយ​របស់​ភាគី​ថៃ​តាម​បណ្ដា​ខេត្ត​-​ក្រុង ដែល​បងប្អូន​រស់នៅ និង​ធ្វើការ​ឱ្យ​បាន​រួចរាល់​ត្រឹម​ថ្ងៃ​ទី​៣១ ខែ​មីនា​នេះ។

ជាមួយ​គ្នា​នេះ​ដែរ ប្រសិនបើ​ពលករ​ចង់​ដឹង​ព័ត៌មាន​លម្អិត​បន្ថែម អាច​ទាក់ទង​មន្ត្រី​ស្ថានទូត​កម្ពុជា​ប្រចាំ​ក្រុង​បាងកក តាមរយៈ​ទូរស័ព្ទ​លេខ ០២ ៩៥៧ ៥៨៥១/ ០៩២ ៨០៥ ០៥៦១ /០៩៤ ០៩២ ៥៩០៥។

ក្រសួង​ការងារ​ឱ្យ​ដឹង​ថា ពលករ​ខ្មែរ​ដែល​កំពុង​ធ្វើ​ការ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​បច្ចុប្បន្ន មាន​ចំនួន​ជាង ១​លាន​នាក់។ ក្នុងចំណោម​នោះ មាន​ពលករ​ជាង ៧០​ម៉ឺន​នាក់ ជា​ពលករ​ស្របច្បាប់ និង​ពលករ​ជាង ៣០​ម៉ឺន​នាក់​ទៀត ពុំ​ទាន់​មាន​ភាព​ស្របច្បាប់​នៅឡើយ​ទេ៕


សកម្មភាព​ពលរដ្ឋ​ស្រុក​ទ្រាំង និង​ស្រុក​បុរីជលសារ ខែត្រ​តាកែវ តវ៉ា​បិទ​ផ្លូវ និង​ដុត​កង់ឡាន កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី១៩ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៨។ Photo Provided

ដោយ អាស៊ីសេរី RFA 2018-03-20  អ៊ីម៉ែល មតិ ចែករំលែក បោះពុម្ព

ពលរដ្ឋ​ចំនួន​៣​ឃុំ នៅ​ស្រុក​ទ្រាំង និង​ស្រុក​បុរីជលសារ ខែត្រ​តាកែវ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១៩ មីនា នាំគ្នា​តវ៉ា បិទ​ផ្លូវ និង​ដុត​កង់ឡាន ដើម្បី​តវ៉ា​ដី​ហុយ​ខ្លាំង និង​ទាមទារ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ ជួសជុល​ផ្លូវ​ឡើងវិញ ព្រោះ​ពលរដ្ឋ​ដែល​រស់នៅ​អម​សងខាង​ផ្លូវ​នេះ អះអាង​ថា ខ្លះ​ធ្លាក់ខ្លួន​ឈឺ ដោយសារ​ដី​ហុយ​ខ្លាំង។ អាជ្ញាធរ​សន្យា​ជាមួយ​ពលរដ្ឋ​ថា នឹង​រក​ដំណោះស្រាយ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២១ មីនា ខាងមុខនេះ។

ពលរដ្ឋ​ដែល​រស់នៅ​អម​សងខាង​ផ្លូវ​គ្រួសក្រហម ក្នុង​ស្រុក​ទ្រាំង និង​ស្រុក​បុរីជលសារ អះអាង​ថា ការ​ដុត​កង់ឡាន ដោយសារតែ​អាជ្ញាធរ បាន​បណ្ដោយ​ឲ្យ​ឡាន ដឹក​គ្រឿងសំណង់ ស៊ីម៉ង់ និង​សម្ភារៈ ពី​ព្រំដែន​ប្រទេស​វៀតណាម ចូល​ដោយ​សេរី និង​បាន​បំផ្លាញ​ផ្លូវ​មួយ​នេះ ខូច​ខ្ទេចខ្ទី បណ្ដាល​ឲ្យ​អ្នកស្រុក រង​ផល​ប៉ះពាល់ ហិត​ដី​ហុយ​រាល់ថ្ងៃ។ អ្នកស្រុក​អះអាង​ថា ពួកគាត់​មួយ​ចំនួន​បាន​ធ្លាក់ខ្លួន​ឈឺ​កើត​នូវ​ជំងឺ​ផ្សេងៗ ដោយសារ ដី​ដែល​ហុយ​ចូល​ផ្ទះ​រាល់ថ្ងៃ។

ក្រុមប្រឹក្សា​ជាប់ឆ្នោត​របស់​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ នៅ ឃុំ​អង្គខ្នុល ស្រុក​ទ្រាំង ម្នាក់​ប្រាប់​ថា ពលរដ្ឋ​នៅ​ឃុំ​អង្គខ្នុល ប្រហែល ៦០​នាក់ បាន​នាំគ្នា​ដុត​កង់ឡាន នៅ​លើ​ផ្លូវ​ដែល​ខូច​នោះ ហើយ​បន្ទាប់ពី​ដុត​រួច អាជ្ញាធរ​ថ្នាក់ ឃុំ និង​ស្រុក បាន​មក​សម្របសម្រួល ដើម្បី​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​បញ្ឈប់​សកម្មភាព និង​សន្យា​ថា មក​ដោះស្រាយ​ជូន​ពលរដ្ឋ​នៅ​២​ថ្ងៃ​បន្ទាប់៖ «បាទ​ដុត​កង់ឡាន​តវ៉ា​ព្រោះ​ផ្លូវ​វា​ហ៊ុយ​ព្រោះ​ឡាន​វា​មក​ឈូស​ដី​ហ៊ុយ​គ្មាន​ទំនេរ ហ៊ុយ​ពេញ​ផ្ទះ​អស់ហើយ គ្នា​ធ្វើ​មិនបាន​បាន​ធ្វើ​អ៊ីចឹង»។


កម្មករ​រោងចក្រ ញូវ អាកឃីត ហ្គាមិន ហ្វេកធើរី លីមីធីត (New Archid Garment Factory Ltd) កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៥ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Cheu Sideth

ដោយ អាស៊ីសេរី RFA 2018-03-19

ក្រសួង​ការងារ និង​បណ្ដុះបណ្ដាល​វិជ្ជាជីវៈ​បាន​ជូនដំណឹង​ឱ្យ​កម្មករ និយោជិក​ទាំងអស់​ឈប់​សម្រាក​ចំនួន ៤​ថ្ងៃ ក្នុង​ឱកាស​បុណ្យចូលឆ្នាំ​ខ្មែរ​ប្រពៃណី​ជាតិ​ខាងមុខនេះ។

លិខិត​ជូនដំណឹង​របស់​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការងារ លោក អ៊ិត សំហេង ចុះ​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​មីនា បាន​ឱ្យ​ដឹង​ថា ថៅកែ ឬ​ម្ចាស់​សហគ្រាស គ្រឹះស្ថាន​ទាំងអស់​ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​ដែន​អនុវត្ត​នៃ​ច្បាប់​ការងារ​ត្រូវ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មករ​និយោជិក​ទាំងអស់​ឈប់​សម្រាក​ដោយ​មាន​ប្រាក់​ឈ្នួល គឺ​ចាប់ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៤ ទី​១៥ ទី​១៦ និង​ទី​១៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៨។ ប៉ុន្តែ ក្នុង​ករណី​ចាំបាច់​បំផុត​ដែល​សហគ្រាស គ្រឹះស្ថាន​ត្រូវការ​កម្មករ​ធ្វើការ​អំឡុង​ពេល​ឈប់សម្រាក​នេះ ម្ចាស់​រោង​ត្រូវ​សម្របសម្រួល​ជាមួយ​កម្មករ​ឱ្យ​មាន​ការ​ស្ម័គ្រចិត្ត ព្រមទាំង​បែងចែក​ឱ្យ​មាន​ពេលវេលា​ឱ្យ​បាន​សមស្រប។

លោក អ៊ិត សំហេង ឱ្យ​ដឹង​បន្ត​ថា កម្មករ​ដែល​ធ្វើការ​ក្នុង​ថ្ងៃ​ឈប់​បុណ្យចូលឆ្នាំ​ខ្មែរ នឹង​ទទួល​បាន​ប្រាក់​បំណាច់​បន្ថែម​មាន​ចំនួន​ស្មើនឹង​ប្រាក់​ឈ្នួល​ថ្ងៃ​ធ្វើការ​ធម្មតា។

ស្រប​ពេល​គ្នា​នេះ​ដែរ ក្រសួង​ការងារ ក៏​ស្នើ​ឱ្យ​ម្ចាស់​រោងចក្រ សហគ្រាស គ្រឹះស្ថាន ទាំងអស់ គួរ​ចាត់តាំង​ឱ្យ​មាន​ការ​លេង​ល្បែង​កម្សាន្ត​ប្រពៃណី​ខ្មែរ ដើម្បី​ចូលរួម​អបអរសាទរ​ពិធីបុណ្យ​ចូលឆ្នាំ​ខ្មែរ​ខាងមុខនេះ៕

Lon Nol coup marked

Lon Nol soldiers surrender to the Communist Khmer Rouge in 1975, just five years after Lon Nol took power. AFP

Andrew Nachemson | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 07:01 ICT

Cambodian government officials and pro-government media yesterday commemorated the seldom-observed anniversary of Marshal Lon Nol’s rise to power yesterday, seizing the opportunity to once again re-litigate historical grievances with the United States.

In an article on Sunday, Lim Cheavutha, the CEO of government mouthpiece Fresh News, pointed to the takeover, through which the general seized power from then-Prince Norodom Sihanouk, as directly linked to US backing and the subsequent Khmer Rouge atrocities.

“On March 18, 1970, 48 years ago, the decision of the politician Lon Nol and Prince Sisowatch Sirik Matak, with strong support from the US, to do a coup to overthrow Prince Norodom Sihanouk, caused casualties to the nation and Cambodian people, including acts of genocide,” Cheavutha wrote, before saying the nation was “liberated” by the ruling Cambodian People’s Party.

While Sihanouk was abroad in Europe that month in 1970, anti-Vietnamese protests erupted in the capital. Lon Nol went over the head of Sihanouk – who had tolerated Vietnamese Communists within Cambodia – ordering the Vietnamese to leave the country within 72 hours.

ព្រះសង្ឃគង់នៅវត្តធម្មរង្សី ហៅវត្តបាញ្ញើ (Bagneux) ក្បែរទីក្រុងប៉ារីស

Sam Rainsy | ១៨ មីនា ២០១៨ / 18 March 2018

ព្រះសង្ឃគង់នៅវត្តធម្មរង្សី ហៅវត្តបាញ្ញើ (Bagneux) ក្បែរទីក្រុងប៉ារីស ប្រទានពរជ័យដល់ខ្ញុំ ក្នុងឱកាសពិធីបុណ្យខួបកំណើតរបស់ខ្ញុំ។

Blessings for my birthday from Buddhist Monks at a Khmer pagoda (Wat Thoamak Raingsei) in Bagneux on the outskirts of Paris.

Fresh News compiles book on ‘revolution’

Lim Cheavutha, CEO of government mouthpiece Fresh News, poses with a newly published book of political analysis. Fresh News

Niem Chheng and Andrew Nachemson | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 07:00 ICT

Government mouthpiece Fresh News released a 700-page collection of open letters, commentary and political analysis, spinning Cambodia’s recent political crackdown into a successful prevention of “colour revolution”.

The book – titled Political Analysis Articles – is on sale for $2 and covers the political situation in Cambodia beginning with Sam Rainsy’s resignation from the Cambodia National Rescue Party in February 2017, and continuing until the forced dissolution of the CNRP in November.

The period has been seen as the harshest crackdown on political and civil freedoms in years. In September, opposition leader Kem Sokha was arrested on widely decried allegations of “treason”, prompting a mass exodus of opposition figures from the country. Since then, civil society organisations have reported increased scrutiny, numerous independent media outlets have shuttered and reporters have been charged with “espionage”.

However, the first page of Fresh News’s book features a shot of Prime Minister Hun Sen surrounded by adoring supporters, cheering and waving Cambodian flags. One audience member lifts a portrait of the premier.

Kampot pepper hit by climate change

Green pepper at a plantation in Kampot province. Paul Arps/Flickr

Cheng Sokhorng | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 06:58 ICT

Farmers of Kampot pepper have had a rough planting season due to climate change, but the decrease in production is unlikely to seriously affect the market, according to the head of the Kampot Pepper Promotion Association (KPPA).

KPPA President Ngoun Lay said he expected his members to harvest just 75 tonnes of pepper by the end of the growing season in June, which would mark a 26 percent decrease compared to last year’s production.

“The yield is less than last year, as in the beginning of season, the flowers of the pepper plant fell a lot because of climate change,” Lay said, adding that it wouldn’t be an immediate problem for farmers due to adequate reserves.

The KPPA is the governing body of farmers who label their pepper as Kampot pepper, which was given geographical indication (GI) status from the World Trade Organization in 2010.

Officials will not look into bomb blast that killed Australian tourist at military base

Police tape cordons off the shack used at a shooting range inside a military base in Kampong Speu province, where an explosion killed an Australian man and a Cambodian solider late last week. Authorities say no investigation will be undertaken. Facebook

Mech Dara and Erin Handley | The Phnom Penh Post 
Publication date 20 March 2018 | 06:55 ICT

Cambodian authorities yesterday said that they will not investigate a bomb blast that killed two people – one of them an Australian – at a military base in Kampong Speu province on Thursday because the matter was a “private case”.

Two Australian men, whose names have not been released by Australian authorities, visited a private shooting range within the military base last week – a spot apparently frequented by tourists who shell out up to $300 to fire rocket launchers and other military weaponry.

One Australian and a Cambodian soldier, Koy Mok, 52, were killed, while fellow soldiers Sok Sarith, 48, Long Vuthy, 50, and another Australian man received minor injuries.

Australia’s Department of Defence on Friday confirmed the accident did not occur as part of a military training exercise and that the men were not Australian Defence Force personnel – despite the initial claims of the Cambodian military, police and provincial governor that they were bomb experts.

Defence Ministry spokesman Chhum Socheat said there would be no investigation as it was a “private case”.

Senior CPP members urging citizens to vote in coming elections

National Assembly President Heng Samrin inaugurates a pagoda in Tbong Khmum on Sunday, calling on voters to turn out for the national elections slated for July 28. National Assembly

Ben Sokhean and Ananth Baliga | The Phnom Penh Post
Publication date 20 March 2018 | 06:52 ICT

Four months out from the July elections, senior Cambodian People’s Party officials at home and abroad have called on people to exercise their vote in July – even if they don’t vote for the CPP – amid predictions of low turnout and waning enthusiasm for the upcoming elections in light of the opposition’s dissolution.

The government last year embarked on a wide-ranging crackdown that saw the arrest of Cambodia National Rescue Party leader Kem Sokha on “treason” charges, the forced dismantling of his party and heightened harassment and closure of media outlets and civil society groups.

Governments and international organisations have been quick to decry the July elections as illegitimate as long as the CNRP – which enjoyed substantial support nationwide – is absent from the ballot.

On a tumultuous trip to Australia last weekend, Prime Minister Hun Sen led the charge in calling on Cambodians to exercise their right to vote and admonished any calls from the opposition to boycott the ballot.

“I should tell you that you are walking on the wrong way. In the political and strategic perspective, it is wrong,” he told a group of supporters at an event in Sydney on the sidelines of an Australia-Asean summit.

Woman’s body found in ice cooler in Kandal

Police on Friday examine an ice cooler abandoned by the side of the road in Kandal province with a woman's body inside. Fresh News

Khouth Sophak Chakrya | The Phnom Penh Post   
Publication date 19 March 2018 | 08:52 ICT

Updated: 6:58pm, Monday March 19, 2018

A man who confessed to killing a woman and stuffing her body into an ice cooler in Kandal province told police that he did so because of a $2,000 gambling debt.

During a re-enactment of the crime on Monday, 31-year-old Soeu Sopheng showed police how he wired the bathroom in his house to electrocute the victim as she showered before stabbing her to death.

He then showed police how he sold the victim’s motorbike, bought an ice cooler, put her body inside and drove it to the bridge.

Police now believe Sopheng, a phone repairman in Sen Sok district’s Phnom Penh Thmey commune, acted alone in the brutal murder.

Kandal Provincial Police Chief Eav Chamreoun, who called the crime “most horrible”, said two other suspects arrested Sunday – Sopheng’s brother and wife – were released later that day after questioning.

Relatives of suspect in ice cooler murder released: police

Kandal provincial police question Soeu Sopheng (centre) over the murder of a woman whose body was found in an ice cooler last Friday. Facebook

Khouth Sophak Chakrya | The Phnom Penh Post
Publication date 19 March 2018 | 18:19 ICT

Police on Monday released two people arrested in connection to the murder of a 29-year-old woman whose body was found locked inside an ice cooler near Preah Konlong Bridge in Kandal province.

Police arrested 31-year-old Soeu Sopheng, and his brother and wife in connection to the death of Yeoun Theany, Kandal Provincial Police Chief Eav Chamroeun said Monday. The brother and wife were released after questioning, he said.

Sopheng confessed to the crime and said he alone was involved, Chamroeun said. Police believe Sopheng killed Theany, from Kampong Siem district in Kampong Cham province, and stole her motorbike, phone and other items. Her body was found on Friday.

Police also arrested another man who bought the victim's motorbike from Sopheng, accusing him of receiving stolen property, but he was not involved in the murder, Chamroeun said.

Three face charges in brutal mob beating of professor

A crowd surrounds the damaged vehicle of a Phnom Penh professor after he was set upon by a mob following a traffic accident on March 11. Fresh News

Mech Dara | The Phnom Penh Post 
Publication date 19 March 2018 | 08:36 ICT

Three men have been charged in last week’s brutal beating of a university professor who had fled the scene of a traffic accident before being chased down by an angry mob.

On March 11, a group of men descended on a car driven by Suy Sareth, an English professor at the University of Cambodia, after he allegedly collided with a moto driver.

The mob proceeded to throw rocks at Sareth and landed repeated punches on the helpless professor. After the incident, he was sent to Vietnam for treatment.

The three detainees are Yath Tithya, 21, and An Vinty, 21 – who were arrested last Wednesday in Tuol Kork – and An Phally, a 31-year-old tuk-tuk driver arrested in Kampong Thom a day later.

Phnom Penh Municipal Court spokesman Y Rin confirmed on Sunday the three had been provisionally charged with intentional violence and causing intentional damage.

Hun Sen says Montagnards don’t exist in Cambodia

Prime Minister Hun Sen claims there are no Montagnards in Cambodia while speaking to supporters in Australia. Fresh News

Ben Sokhean | The Phnom Penh Post
Publication date 19 March 2018 | 08:26 ICT

Prime Minister Hun Sen once again attacked ex-opposition leader Sam Rainsy for pledging “autonomy” to Montagnards, claiming – seemingly incorrectly – the ethnic minority does not exist in Cambodia.

“We respect all minorities such as Jarai, Steang, Phnong, but we have never had Montagnards,” the premier said to supporters in Australia on Friday.

The National Police filed a complaint accusing Rainsy of “treason” last week over a 2013 meeting in which he pledged autonomy to Montagnards should he be elected prime minister. He and Montagnard advocate Kok Ksor signed a document that mostly quoted the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The Cambodian government is a signatory to the declaration.

“They offered autonomy to manage four provinces, and we should not forget that during the signing they used three flags – Cambodia, US and Degar,” Hun Sen said, referring to a term for Vietnamese Montagnards.

The premier claimed that using a flag to represent the ethnic minority group alongside national flags showed clear intent to elevate them to equal standing. “What does this mean? We will lose four provinces and those provinces will be attached to Degar,” he continued.

PM claims RFA journo worried US will kill him

RFA journalist Chun Chanboth (blue cap) waits to enter Prey Sar prison last year. Hun Sen on Friday claimed that the journalist was a spy for him, and that Chanboth feared he would be killed by the United States if he quit the radio broadcaster. Pha Lina

Niem Chheng and Ananth Baliga | The Phnom Penh Post 
Publication date 19 March 2018 | 08:38 ICT

Prime Minister Hun Sen claimed on Friday that Radio Free Asia presenter Chun Chanboth had expressed concern the United States would kill him if he left the State Department-funded broadcaster, a claim quickly dismissed as “silly” by US Ambassador William Heidt.

The premier was in Australia attending an Asean summit, when he made the purported revelations during a meeting with Cambodian-Australians.

Hun Sen claimed Chanboth was a spy for him and that the radio presenter had approached his son, Hun Manet, and military Lieutenant General Mao Sophan for protection from the US, whom he allegedly claimed would kill him if he left RFA. At the same meeting, the premier claimed the United States was responsible for the killing of political commentator Kem Ley – a case many have classified as politically motivated murder.

“Are you insulting me strongly to please America, but you say you need help to protect you in case America kills you like Kem Ley? I helped hide it for you, but now I won’t hide it for you,” the premier said on Friday, referring Chanboth.