October 1, 2016

Interior minister calls for calm, negotiations

Interior Minister Sar Kheng (left) and acting CNRP leader Kem Sokha shake hands at a political meeting at the National Assembly last year. Heng Chivoan

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Interior Minister Sar Kheng on Wednesday delivered an appeal for calm and negotiations, declaring political competition is “not the enemy”.

Seen by many as a moderate voice within the Cambodian People’s Party, Kheng said there needed to be acceptance of the fact that politics are inherently competitive.

“This is competition, and we need to understand this issue and not go beyond that,” he said. “When we go beyond it, there will a break in the nation and it will not become democracy, but anarchy. The competition is to serve people, and it is not the enemy.”

The remarks follow months of political turbulence, with the ruling CPP accused of using the courts to harass the Cambodia National Rescue Party with questionable legal cases.

September 30, 2016

ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​បក្ស​នយោបាយ​ធំ​ទាំង​២​បង្ហាញ​ជំហរ​ទន់ភ្លន់​ក្នុង​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ

 លោក​នាយកគណៈរដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ឆ្វេង) និង​ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក កឹម សុខា។ RFA

ដោយ ម៉ម មុនីរតន៍ RFA 2016-09-30

នៅ​ក្នុង​ថ្ងៃ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​នេះ ប្រមុខ​ដឹកនាំ​គណបក្ស​នយោបាយ ហាក់​មាន​ទិសដៅ​ស្រប​គ្នា​ក្នុង​ការ​ស្វែង​រក​សន្តិភាព និង​ស្ថិរភាព​សង្គម។ ទន្ទឹម​នឹង​នេះ ទាំង​គណបក្ស​កាន់​អំណាច និង​គណបក្ស​ប្រឆាំង បាន​អំពាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ដែល​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​លេង​ស្រុក​កំណើត ត្រូវ​គោរព​ច្បាប់​ចរាចរណ៍ និង​យោគយល់​អធ្យាស្រ័យ​ឲ្យ​គ្នា​ឲ្យ​បាន​ខ្ពស់។

អ្នក​វិភាគ​នយោបាយ និង​សង្គម​យល់​ឃើញ​ថា ប្រសិន​បើ​អ្នក​នយោបាយ​មាន​ភាព​ចាស់ទុំ​តែ​បន្តិច​ដូច​នៅ​ពេល​នេះ ទំនង​ប្រទេស​កម្ពុជា អាច​នឹង​មាន​ភាព​ជឿនលឿន និង​អភិវឌ្ឍន៍​មិន​ចាញ់​បណ្ដា​ប្រទេស​នៅ​ក្នុង​តំបន់ និង​នៅ​លើ​ពិភពលោក​ឡើយ។

លោក គឹម សុខ អ្នក​វិភាគ​បញ្ហា​នយោបាយ​មាន​ប្រសាសន៍​ថា ប្រទេស​កម្ពុជា តូច និង​ពោរពេញ​ដោយ​សក្ដានុពល ជា​ពិសេស​ពលរដ្ឋ​សម្បូរ​ដោយ​ធនធាន​ផង​ទាំង​នេះ​គឺ​ជា​ធាតុផ្សំ​ដ៏​ចម្បង និង​ជា​សសរ​ទ្រូង​របស់​ប្រទេស​ដ៏​រឹងមាំ​ដែល​ងាយ​ក្នុង​ការ​អភិវឌ្ឍ។ ប៉ុន្តែ​លោក​បញ្ជាក់​ថា សំខាន់​ត្រូវ​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​ការ​ឯកភាព​ជាតិ និង​ស្រុះស្រួល​របស់​អ្នក​នយោបាយ​ជា​មុន​សិន។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត អ្នក​ធ្វើ​សេចក្ដី​សម្រេច​ចិត្ត​លើ​គោលនយោបាយ​ត្រូវ​គោរព​ច្បាប់ ជា​ពិសេស​ត្រូវ​មាន​ភក្ដីភាព​ចំពោះ​ជាតិ និង​ពលរដ្ឋ​ដោយ​ស្មោះត្រង់។

ខំប្រឹងព្រះអង្គខ្មៅ!


មេធាវី៖ មេ​ឃុំ ស៊ាង ចែត មិន​អាច​ចេញ​ក្រៅ​ឃុំ​តាម​ការ​ធានា​របស់​មន្ត្រី​បក្ស​ប្រឆាំង

មេ​ឃុំ​ស្រក ខេត្ត​កំពង់ចាម មក​ពី​គណបក្ស សម រង្ស៊ី លោក ស៊ាង ចែត (ពាក់​វ៉ែនតា) ចូល​បំភ្លឺ​នៅ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៨ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ ប្រាជ្ញ ចេវ RFA 2016-09-30

មេធាវី​ការពារ​ក្តី​មេ​ឃុំ​បក្ស​ប្រឆាំង​ឲ្យ​ដឹង​ថា នីតិវិធី​នៃ​ដំណើរ​ការ​ក្តី និង​បែប​ផែន​រដ្ឋបាល​របស់​តុលាការ គឺ​មិន​អាច​ឲ្យ​លោក​មេ​ឃុំ ស៊ាង ចែត ចេញ​ក្រៅ​ឃុំ​បណ្ដោះអាសន្ន​នៅ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​តាម​ការ​ធានា​របស់​តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​ប្រឆាំង​ទេ។ ចំណែក​អ្នក​តាមដាន​នយោបាយ​យល់​ថា លោក ស៊ាង ចែត អាច​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ​បណ្ដោះអាសន្ន​បាន​លុះ​ត្រា​មាន​ឆន្ទៈ​នយោបាយ។

​មេធាវី​ការពារ​ក្ដី គ្មាន​រំពឹង​ថា កូន​ក្តី​របស់​ខ្លួន​អាច​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ​បណ្ដោះអាសន្ន​នៅ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ តាម​ការ​រំពឹង​ពី​គណបក្ស​ប្រឆាំង ខណៈ​តុលាការ​មិន​ទាន់​ផ្ដល់​ចម្លើយ​ពី​សំណើ​នេះ​នៅ​ឡើយ។

មេធាវី​ការពារ​ក្តី​របស់​មេឃុំ ស៊ាង ចែត លោក សំ សុគង់ ប្រាប់​ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​៣០ ខែ​កញ្ញា ថា ក្រុម​មេធាវី​បាន​ដាក់​ពាក្យ​ស្នើ​សុំ​ឲ្យ​លោក ស៊ាង ចែត នៅ​ក្រៅ​ឃុំ​ដោយ​មាន​ការ​ធានា​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ ដើម​សប្ដាហ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​លោក​ថា មក​ដល់​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កញ្ញា មេធាវី​មិន​ទទួល​បាន​ចម្លើយ​ទេ។ លោក​ថា តាម​ផ្លូវ​ច្បាប់ និង​បែប​ផែន​ការងារ​រដ្ឋបាល​សាលា​ដំបូង​រាជធានី លោក ស៊ាង ចែត មិន​អាច​ចេញ​ក្រៅ​ឃុំ​មុន​ភ្ជុំ ឬ​ក្នុង​អំឡុង​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ គឺ​អាច​នឹង​ចេញ​ក្រៅ​ឃុំ​ក្រោយ​ភ្ជុំ៖ «»។

តំណាង​ពិសេស​ក្រសួង​ការបរទេស​អាមេរិក​នឹង​ពិភាក្សា​បញ្ហា​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ជាមួយ​មន្ត្រី​កម្ពុជា

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2016-09-30

តំណាង​ពិសេស​ក្រសួង​ការបរទេស​សហរដ្ឋអាមេរិក សម្រាប់​កិច្ចការ​ពលកម្ម​អន្តរជាតិ អ្នកស្រី សារ៉ា ហ្វក (Sarah Fox) គ្រោង​បំពេញ​ទស្សនកិច្ច​មក​កាន់​កម្ពុជា ពី​ថ្ងៃ​ទី​៣ ដល់​ទី​៤ ខែ​តុលា។

មន្ត្រី​ស្ថានទូត​សហរដ្ឋអាមេរិក​ប្រចាំ​កម្ពុជា ឲ្យ​ដឹង​ថា នៅ​ក្នុង​ដំណើរ​ទស្សនកិច្ច​នេះ អ្នកស្រី សារ៉ា ហ្វក គ្រោង​ពិភាក្សា​ពី​បញ្ហា​មួយ​ចំនួន​នៅ​កម្ពុជា រួម​មាន​សេរីភាព​នៃ​ការ​ប្រមូល​ផ្តុំ តុលាការ​ការងារ ប្រាក់​ឈ្នួល​កម្មករ​រោងចក្រ​កាត់​ដេរ​សម្លៀក​បំពាក់ និង​បញ្ហា​មួយ​ចំនួន​ទៀត​ជាមួយ​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ភាគី​ពាក់ព័ន្ធ​នានា រួម​មាន​ក្រុមហ៊ុន​ម៉ាក​យីហោ រោងចក្រ និង​កម្មករ​ជាដើម។

ស្ថានទូត​សហរដ្ឋអាមេរិក​ប្រចាំ​កម្ពុជា ឲ្យ​ដឹង​ថា អ្នកស្រី សារ៉ា ហ្វក នឹង​ធ្វើ​សន្និសីទ​កាសែត​បូក​សរុប​លទ្ធផល​ការងារ​របស់​អ្នកស្រី​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៤ ខែ​តុលា នា​ស្ថានទូត​សហរដ្ឋអាមេរិក ប្រចាំ​កម្ពុជា នៅ​វេលា​ម៉ោង ១១​ព្រឹក។

មុន​មក​បំពេញ​ទស្សនកិច្ច​នៅ​កម្ពុជា អ្នកស្រី សារ៉ា ហ្វក ក៏​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​កាន់​ប្រទេស​មីយ៉ាន់ម៉ា (Myanmar) ផង​ដែរ៕

តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​ប្រឆាំង​ខក​ចិត្ត​ចំពោះ​ការ​បដិសេធ​មិន​ឲ្យ​តម្កល់​រូប​សំណាក​បណ្ឌិត​កែម ឡី

តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​មណ្ឌល​តាកែវ លោក អ៊ូ ច័ន្ទរ័ត្ន (រូប​ស្ដាំ) ពេល​ចេញ​ពី​សួរសុខទុក្ខ​មន្ត្រី និង​សកម្មជន​បក្ស​របស់​ខ្លួន នៅ​ពន្ធនាគារ​ព្រៃស កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Morm Moniroth RFA/Morm Moniroth

 ដោយ សេក បណ្ឌិត RFA 2016-09-30

អ្នក​តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ បាន​សម្ដែង​ការ​ខក​ចិត្ត​ខ្លាំង​ចំពោះ​ការ​បដិសេធ​សំណើ​របស់​ខ្លួន​ដែល​សុំ​តម្កល់​រូប​សំណាក​លោក​បណ្ឌិត កែម ឡី នៅ​ទីលាន​ប្រជាធិបតេយ្យ។

តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក លោក អ៊ូ ច័ន្ទរ័ត្ន ប្រតិកម្ម​ចំពោះ​ការ​ច្រានចោល​សំណើ​នេះ ដែល​ធ្វើ​អោយ​ប្រជាពលរដ្ឋ​រាប់​លាន​នាក់​ខក​ចិត្ត ហើយ​សាលា​ក្រុង​គួរ​តែ​ពិចារណា​ជា​ថ្មី និង​មិន​គួរ​យល់​ច្រឡំ​ថា រឿង​នេះ​ជា​ការ​កេង​ចំណេញ​នយោបាយ​នោះ​ឡើយ៖ «ការ​សម្រេច​ចិត្ត​មិន​ផ្ដល់​ទីតាំង​ទីលាន​ប្រជាធិបតេយ្យ​ដើម្បី​តម្កល់​រូប​សំណាក​លោក​បណ្ឌិត កែម ឡី លោក​អាច​យល់​ច្រឡំ​ថា ជា​ការ​កេង​ចំណេញ​នយោបាយ បក្ស​នេះ បក្ស​នោះ ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ខ្ញុំ​ផ្ទាល់ ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​តំណាងរាស្ត្រ​អត់​មាន​ដើម្បី​កេង​ចំណេញ​នយោបាយ​ស្អី​ទេ ជា​គោលដៅ​ខ្ញុំ​យល់​ថា គួរ​តែ​មាន​រូប​សំណាក​នេះ​នៅ​ទីលាន​ប្រជាធិបតេយ្យ ដើម្បី​លើក​ស្ទួយ​សិទ្ធិ​សេរីភាព និង​ប្រជាធិបតេយ្យ​​នៅ​ស្រុក​យើង​ហ្នឹង ហើយ​អាច​ជា​គំរូ​សម្រាប់​យុវជន​ជំនាន់​ក្រោយ ឲ្យ​ដើរ​តាម​គន្លង​លោក​បណ្ឌិត ដែល​និយាយ​មិន​លម្អៀង​ហើយ​ដើម្បី​ការពារ​ប្រយោជន៍​រួម​ច្រើន ធ្វើ​មតិ​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ​យល់​ពី​ឆន្ទៈ ឧត្ដមគតិ​របស់​លោក»។

សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ បាន​ចេញ​លិខិត​មួយ​ផ្ញើ​ទៅ លោក អ៊ូ ច័ន្ទរ័ត្ន នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ កញ្ញា នេះ ដោយ​បាន​បាន​បញ្ជាក់​ថា កន្លង​មក​មាន​ប្រជាពលរដ្ឋ ជា​ពិសេស​មន្ត្រី​រាជការ និង​យុទ្ធជន​ជា​ច្រើន​បាន​ពលិកម្ម​យ៉ាង​ធំធេង​ដើម្បី​បុព្វហេតុ​ឯករាជ្យ មាតុភូមិ​បូរណភាព​ដែនដី និង​អធិបតេយ្យភាព​ជាតិ ហើយ​បាន​លើក​តម្កើង​គុណ​បំណាច់ និង​ស្នាដៃ​របស់​ពួកគាត់​ដោយ​គ្រាន់​តែ​បាន​សាង​នូវ​ស្តូប​អនុស្សាវរីយ៍​រំលឹក​គុណ​ជា​និមិត្ត​រូប​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ដោយ​ពុំ​មាន​ការ​កសាង​រូប​សំណាក​លក្ខណៈ​បុគ្គល​នោះ​ទេ។

Phnom Penh preparing for Xi Jinping’s visit

Chinese President Xi Jinping delivers a speech during the Celebration Ceremony at the Great Hall of the People in Beijing earlier this year. Wang Zhao/AFP

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Security preparations are underway for a visit by Chinese President Xi Jinping, who is scheduled to arrive in Cambodia next month.

A Chinese delegation, including China’s deputy minister of public security, Wang Xiaohong, visited Phnom Penh earlier this week. The group met with high-ranking members of the government and the security services, including Interior Minister Sar Kheng, National Police Commissioner Neth Savoeun, and the capital’s police chief Chuon Sovann.

According to Savoeun’s Facebook page, the parties discussed the upcoming visit, with the Chinese assured that all institutions were ready to cooperate. Savoeun also thanked Deputy Minister Wang for equipment and training, which his ministry had provided in the past.

Senate says it does not endorse ABC Radio

Senate body president Say Chhum, pictured last year. Photo supplied

Touch Sokha, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

The Senate issued a statement yesterday distancing the body’s president, Say Chhum, from its purchase of 63 tonnes of rice from ABC Radio, whose owner Seng Bunveng recently came under fire for calling journalists “thieves”.

The statement was released in response to citizens’ comments on Facebook, and clarified that the rice purchase was made by the Senate’s secretariat and not by Chhum.

Bunveng, who goes by the nickname Aja A, courted controversy when his radio station branded journalists as thieves and extortionists, resulting in a petition being delivered to the Ministry of Interior by angry journalists.

កម្ពុជា​នៅ​តែ​ទទួល​ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​ទាប

សន្និសីទ​ស្តីពីការ​ទិញ​ភាគ​ហ៊ុន ABA ពីធនាគារ​កាណាដា​កន្លងមក​​​។ ហេង ជីវ័ន

Kali Kotoski ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ | Fri, 30 September 2016

ភ្នំពេញៈ របាយ​ការណ៍​ថ្មីមួយ​ចេញ​ដោយ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ពាណិជ្ជកម្ម​កាណាដា-អាស៊ា​ន ដែល​ជាក្រុម​ស្រាវ​ជ្រាវរួម​គ្នា​មកពី​សភា​ពាណិជ្ជ​កម្ម​កាណាដា​ ដើម្បី​វាស់វែង​ការវិ​និយោគ​និង​បរិយាកាស​ពាណិជ្ជ​កម្ម​ក្នុង​តំបន់​បង្ហាញ​ថា​ ការ​ពិបាក​ដ៏ធំ​របស់​កម្ពុជា​ក្នុងការ​ពង្រីក​ការ​វិនិយោគ​របស់​ប្រទេស​កាណា​ដា​ គឺកង្វះ​ពលកម្ម​ជំនាញ។

ផ្អែកតាម​លទ្ធផល​នៃការ​អង្កេត​​ចក្ខុវិស័យ​ពាណិជ្ជ​កម្ម​កាណាដា​-អាស៊ាន​លើក​ទីពីរ​ចេញផ្សាយ​កាលពី​ដើមខែ​នេះ​បង្ហាញ​ថា​ ក្រុមហ៊ុន​កាណាដា​មាន​សុទិដ្ឋិនិ​យម​ខ្លាំង​លើសក្ដានុ​​ពល​ទីផ្សារ​អាស៊ាន ហើយ​ជិត ២ ភាគ ៣ នៃ​ក្រុមហ៊ុន​ដែល​បាន​អង្កេត​ចង់ធ្វើ​ការ​វិនិយោគ​បន្ថែម​ទៀត​នៅ​តំបន់​អាស៊ាន​។

ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ក្រុម​ប្រទេស CLMV (​កម្ពុជា ​ឡាវ ​មីយ៉ាន់​ម៉ា និ​ង​​វៀតណាម)​ កម្ពុជា​បាន​ជាប់​​​ចំណាត់​ថ្នាក់​ទាប​បំផុត​ទីពីរ​ទាក់ទង​ការចាប់​អារម្ម​ណ៍​ដែល​ស្ថិតពី​ក្រោយ​ប្រទេស​ឡាវ​ ដោយ​ទទួល​បាន​តម្រូវ​ការ ២៥ ភាគរយ​ប៉ុណ្ណោះ​ពីការ​អង្កេត​ប្រចាំ​តំបន់។ វៀតណាម​ទទួល​បាន​ចំណាត់​ថ្នាក់​ឈាន​មុខគេ​ចំនួន ៤៩ ភាគរយ ​ជា​ចំណាត់​ថ្នាក់ខ្ពស់​បំផុត​​ក្នុង​ចំណោម​បណ្ដា​ប្រទេស​អាស៊ាន​ទាំងអស់​ ខណៈ​​ថៃ​ទទួល​បាន​ ៤៧ ភាគរយ និង​​មីយ៉ាន់ម៉ា​ ៣៩ ភាគ​រយ។​

របាយ​ការណ៍​បង្ហាញថា​៖ «​ឧបសគ្គ​ធំជាងគេ​ក្នុងការ​ពង្រីក​ពាណិជ្ជ​កម្ម​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​គឺកម្រិត​ទាប​នៃ​សមត្ថភាព​កម្លាំង​ពលកម្ម​ក្នុងស្រុក​»​។ របាយ​ការណ៍​នេះកត់​សម្គាល់​ថា​ សមត្ថភាព​ក្នុងការ​ស្វែងរក​កម្មករ​មាន​កម្រិត​ជំនាញ​ខ្ពស់​មានការ​ «ពិបាក​ខ្លាំង»។

អំពើ​ពុករ​លួយ​គឺជា​ការ​​បារម្ភ​ធំ​ជាង​គេ​បន្ទាប់​។ នេះ​បើ​យោង​តាម​របាយ​ការណ៍នេះ​។

លោក ​David Marshall​​ ប្រធាន​សភា​ពាណិជ្ជ​កម្ម​កាណាដា ​ប្រចាំ​ប្រទេស​​កម្ពុជា​ បាន​ទទួល​ស្គាល់​កាល​ពី​ម្សិលមិញ​ថា ​កម្ពុជា​​ទទួល​បាន​ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​ទាបពី​ពាណិជ្ជ​កម្ម​របស់​ប្រទេស​កាណាដា​ ប៉ុន្តែ​ថា ​ក្រុម​ហ៊ុន​មួយ​ចំនួន​ដែល​បាន​វិនិ​យោគ​ច្រើន​ខាង​ការ​អភិវឌ្ឍ​សមត្ថភាព​ធនធាន​មនុស្ស​ដូចជា ​ក្រុម​ហ៊ុន Manu​life បានចាប់​ផ្ដើម​ទទួល​បាន​អត្ថប្រយោ​ជន៍​។

លោកថ្លែង​ថា​៖ «ក្រុមហ៊ុន​ជា​ច្រើន​ដូចជា​ ​ក្រុមហ៊ុន​ Manulife ដែល​បាន​វិនិយោគ​នៅក្នុង​ប្រទេស​នេះ​ បាន​ជួយ​​បង្កើត​​ និង​អភិវឌ្ឍ​ឧស្សាហកម្ម​មួយ»។

លោក​បានកត់​សម្គាល់​​ថា ​សម្រាប់​គ្រឹះស្ថាន​​ហិរ​ញ្ញវត្ថុ​ ដូចជា​ការទិញ​ភាគ​ហ៊ុន​ក្រុម​ហ៊ុន​របស់​ធនាគារ​ ABA របស់​កម្ពុជា​ដោយ​ធនាគារ​ជាតិ​កាណា​ដាកាល​ពីដើម​ឆ្នាំ​នេះ​ បាន​បង្ហាញ​ពីទំនុកចិត្ត​​ប្រសើរ​នៅ​ក្នុង​កម្ពុជា​។​ ​

លោកបាន​បញ្ជាក់​ថា​៖ «​ខ្ញុំ​ជឿជាក់​ថា ​មាន​ការសន្យា​ជាច្រើន​នៅ​ក្នុងការ​វិនិយោគ​របស់​ប្រទេស​កា​ណាដា​នៅ​ក្នុង​សេវា​ហិរញ្ញ​វត្ថុ​ ​និង​ការ​អភិវឌ្ឍ​ធនធាន​មនុស្ស»។​

ចំណែក​ឯកង្វះ​ការអប់រំ​ និង​កម្មករ​ដែល​បណ្ដុះ​បណ្ដាល​ត្រឹមត្រូវ​ លោក​​ឲ្យដឹងថា ​កាណាដា ​បាន​ប្ដេជ្ញា​ចិត្ត​យ៉ាង​រឹងមាំ​ថា នឹង​ធ្វើជា​ដៃ​គូជា​មួយ​សាកល​វិទ្យាល័យ​ក្នុងស្រុក​ដើម្បី​ជួយបណ្ដុះ​​បណ្ដាល​កម្មករ​ ដើម្បី​ជួយ​រៀបចំ​ប្រទេស​នេះ​កាន់តែ​ល្អ​ប្រសើរ​សម្រាប់​ការ​វិនិយោគ។​ ​

លោក​បន្តថា៖ «​ប្រទេស​កាណា​ដា​ និង​ប្រព័ន្ធ​អប់រំ​​របស់​ខ្លួន​កំពុង​ព្យាយាម​ក្នុងការ​ដាក់​បញ្ជូល​កម្មវិធី​សិក្សា​នៅតាម​សាកល​វិទ្យាល័យ​ដើ​ម្បី​បំពេញ​គម្លាត​ចំណេះ​ដឹង​ទាំងនោះ​»​៕

មេឃុំ​ពី​បក្ស​ប្រឆាំង​ព្រម​ចុះ​ឈ្មោះ​បោះឆ្នោត​ឲ្យ​ទាហាន​ ៣០០ ​នាក់

ដំណើរការ​ចុះ​ឈ្មោះ​បោះឆ្នោត​នៅ​ការិយាល័យ​សង្កាត់​ផ្សារ​ដើមគ​ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​កាលពី​ខែ​មុន។ ហុង មិនា

នៀម ឆេង  ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ | Fri, 30 September 2016

ព្រះវិហារៈ មេឃុំ​ស្រយ៉ង់​ក្នុង​ស្រុក​គូលេន ខេត្ត​ព្រះវិហារ​បាន​យល់​ព្រម​ចុះ​ឈ្មោះ​​បោះឆ្នោត​ឲ្យ​​ក្រុម​ទាហាន​ក្នុង​ជួរ​កងពល​តូច​លេខ​​​ ៤១ ចំនួន​ ៣០០ ​នាក់​​អស់​ហើយ​ក្រោយ​ពេល​​មាន​ការ​​ពន្យល់​ណែនាំ និង​​​សម្រប​សម្រួល​ពី​​ គ.ជ.ប. ខណៈ ​គ.ជ.ប. ​កំពុង​​ធ្វើការ​ស៊ើបអង្កេត​ករណី​ទាហាន​ចុះ​ឈ្មោះ​ក្រៅ​មូលដ្ឋាន​មួយ​ចំនួន​ទៀត​។

លោក ប៉ែន ឡាម មេឃុំ​ស្រយ៉ង់​ពី​គណបក្ស​សម រង្ស៊ី បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា​រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ​លោក​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​​បោះឆ្នោត​សម្រាប់​ទាហាន​សរុប​​ចំនួន ៣០០ ​នាក់​ពី​ក្នុង​​កង​ពលតូច​លេខ ​​៤១ ក្រោយ​ពេល​​លោក​ទទួល​ការ​ពន្យល់​ណែនាំ​ផ្លូវ​ច្បាប់​ពី​មន្ត្រី​ជំនាញ​ថ្នាក់​ខេត្ត។ លោក​ថា​ក្រោយ​​ពេល​លោក​​បាន​​​ចុះ​ឈ្មោះ​ទាហាន​ទាំង​នោះ​លោក​បាន​ទទួល​លិខិត​​ពី ​គ.ជ.ប. ដែល​​បញ្ជាក់​ថា​មេបញ្ជាការ​កងពល​តូច​បាន​យល់ព្រម​​ដក​ពាក្យ​បណ្តឹង​លើ​​រូប​លោក​វិញ​ហើយ​។

លោក ប៉ែន ឡាម ថ្លែង​កាលពី​ម្សិលមិញ​ថា៖ «គ.ជ.ប. ប្រាប់​ថា​គេ​ឈប់​ប្តឹង​ហើយ​ព្រោះ​យើង​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​ឲ្យ​គេ​​ហើយ​។ ពី​ដំបូង​ខ្ញុំ​មិន​បាន​សួរ​អ្នក​ច្បាប់។ ក្រោយ​ពេល​​អ្នក​ច្បាប់​គេ​ថា​អ៊ីចឹ​ង យើង​ធ្វើ​តាម​គេ​ទៅ។ គេ​ថា​គេ​​ (ទាហាន) ​ចូល​ថ្មី​នៅឯ​ប្រាសាទ​ (ព្រះវិហារ) តែ​ទីតាំង​គេ​នៅ​​ហ្នឹង​នៅ​ស្រយ៉ង់។ ក្រុម​ប្រឹក្សា​ខាង​ខេត្ត​ខាង​អី​គេ​ថា​ឲ្យ​ចុះ​ក៏​ចុះ​ទៅ។ សរុប​ទាំងអស់​បាន​ ៣០០ ​នាក់​អស់​ហើយ​គឺ​កងពល​ ៤១ ​​នៅ​ស្រយ៉ង់។ ខ្ញុំ​​អត់​សូវ​ស្គាល់​គេ​ដែរ​តែ​គេ​ថា​ ៤១ៗ»។

Three children drown in Kampot and Kandal

Kim Sarom, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

In what is the latest in a litany of drowning cases across the Kingdom in the past two months, two siblings and a boy drowned in two separate cases on Wednesday.

Kampot district police chief Ngem Vet said 11-year-old Suon Sreyleap and her 7-year-old brother Suon Chamrong drowned while they were swimming unsupervised in the canal next to the cottage where they lived in Kampot province.

“Their mother is a KTV hostess and she stayed up the whole night. She took a nap in the morning and her children went swimming [on their own] and ended up drowning,” Vet said, adding that their bodies were discovered when their mother awoke and jumped into the canal after not being able to locate them.

Registration abroad floated

Migrant workers wait at the Poipet border checkpoint in 2014 before crossing into Thailand. Hong Menea

Andrew Nachemson, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Moeun Tola, director of labour rights group Central, said yesterday his organisation planned to request the establishment of registration and voting stations in Thailand after meeting with migrant workers earlier this week.

He returned from a trip to Thailand on Wednesday saying he would petition the National Election Committee (NEC) on behalf of migrant workers.

Members from Central met with 1,000 workers during discussions on Sunday and Monday, said Tola, adding that the overwhelming majority had expressed a desire to vote. Despite this, he added, only 3 to 5 percent of the hundreds of thousands of workers in Thailand would likely be able to register.

Voters find it difficult to return to Cambodia to register, he explained, both because their employers in Thailand don’t want them to leave, and because they cannot afford the trip. “Seven hundred thousand workers leaving at once would make the Thai economy collapse,” Tola said.

សង្គម​ស៊ីវិល​អំពាវនាវ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ទប់ស្កាត់​ឈ្មួញ​វៀតណាម​ចូល​មក​ទិញ​ឈើ​នៅ​តំបន់​ព្រំដែន

សហគមន៍​ភូមិ​ឃ្វែង ឃុំ​យ៉ាទុង ស្រុក​អូរយ៉ាដាវ ខេត្ត​រតនគិរី ចុះ​ល្បាត​ព្រៃ​នៅ​ចំណុច​អូរតាង៉ត ជិត​ប៉ុស្តិ៍​តម្រួត​ការពារ​ព្រំដែន​ខ្មែរ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។ Photo ADHOC

ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA 2016-09-30

ម៉ូតូ​រាប់​សិប​គ្រឿង​ក្នុង​មួយ​ថ្ងៃៗ ត្រូវ​បាន​ប្រជាពលរដ្ឋ​ប្រើប្រាស់​សម្រាប់​ដឹក​ជញ្ជូន​ឈើ​ទៅ​លក់​ឲ្យ​ឈ្មួញ​វៀតណាម តាម​ច្រក​របៀង​ប៉ុស្តិ៍​នគរបាល​ការពារ​ព្រំដែន​ផាតាម និង​ប៉ុស្តិ៍​ផាសាវ ក្នុង​ឃុំ​ញ៉ាង ស្រុក​អណ្ដូងមាស ខេត្ត​រតនគិរី។ សហគមន៍​អភិរក្ស​ព្រៃឈើ​អះអាង​ថា ឈ្មួញ​វៀតណាម ឆ្លង​ទូក​មក​ចាំ​ទិញ​ឈើ​នៅ​មាត់​ទន្លេ​ជាប់​ខ្សែ​បន្ទាត់​ព្រំដែន និង​មិន​ឃើញ​សមត្ថកិច្ច​នៅ​តំបន់​នោះ​បង្ក្រាប។

មន្ត្រី​ឃ្លាំមើល​បញ្ហា​ព្រៃឈើ​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) ខេត្ត​រតនគិរី អំពាវនាវ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ខេត្ត​រតនគិរី ទប់ស្កាត់​ជា​បន្ទាន់​នូវ​សកម្មភាព​រត់​ពន្ធ​ឈើ​ឆ្លង​ដែន​ដែល​នៅ​តែ​បន្ត​កើត​មាន​នៅ​ច្រក​របៀង​ព្រំដែន​ប៉ុស្តិ៍​ផាតាម ក្នុង​ឃុំ​ញ៉ាង ស្រុក​អណ្ដូងមាស។

ការ​អំពាវនាវ​នេះ​ធ្វើ​ឡើង​ខណៈ​ដែល​សហគមន៍​អភិរក្ស​ព្រៃឈើ​នៅ​ភូមិ​តាំងលោម ឃុំ​ញ៉ាង រាយការណ៍​ថា ឈ្មួញ​វៀតណាម នៅ​តែ​បន្ត​ប្រមូល​ទិញ​ឈើ​ពី​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​នៅ​តំបន់​ព្រំដែន​ចន្លោះ​ប៉ុស្តិ៍​​តម្រួត​ការពារ​ព្រំដែន​ផាតាម និង​ប៉ុស្តិ៍​ផាសាវ ជាប់​នឹង​ទន្លេ​ជា​ខ្សែ​បន្ទាត់​ព្រំដែន​កម្ពុជា-​វៀតណាម។

មន្ត្រី​បក្ស​សំបុក​ឃ្មុំ​នៅ​ពោធិ៍សាត់​រៀបចំ​ពាក្យ​ប្ដឹង​ករណី​ជន​អនាមិក​បំផ្លាញ​សាក​សញ្ញា​បក្ស

ដោយ ជិន ជេដ្ឋា RFA 2016-09-30

មន្ត្រី​គណបក្ស​សំបុក​ឃ្មុំ​សង្គម​សង្គម​ប្រជាធិបតេយ្យ ខេត្ត​ពោធិ៍សាត់ កំពុង​រៀបចំ​ពាក្យ​បណ្ដឹង​ប្រឆាំង​នឹង​ជន​អនាមិក​ដែល​បំផ្លាញ​ស្លាក​សញ្ញា​គណបក្ស​មួយ​ផ្ទាំង កាល​ពី​យប់​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា។ ករណី​បំផ្លាញ​ស្លាក​សញ្ញា​គណបក្ស​នេះ ត្រូវ​បាន​មន្ត្រី​បក្ស​សំបុក​ឃ្មុំ សង្ស័យ​ថា ជា​ទង្វើ​របស់​សកម្មជន​គណបក្ស​កាន់​អំណាច ដោយ​ឃើញ​បក្ស​សំបុក​ឃ្មុំ មាន​ប្រជាប្រិយភាព។

ប្រធាន​គណៈកម្មាធិការ​ប្រតិបត្តិ​គណបក្ស​ខេត្ត​របស់​គណបក្ស​សំបុក​ឃ្មុំ ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ កញ្ញា ថា ពាក្យ​បណ្ដឹង​ដែល​ដាក់​ចូល​ប៉ុស្តិ៍​នគរបាល​រដ្ឋបាល​ឃុំ​ឈើតុំ និង​អាជ្ញាធរ​ពាក់ព័ន្ធ​ក្នុង​ស្រុក​ក្រគរ គឺ​ឲ្យ​ជួយ​វែក​រក​មុខ​ជន​ល្មើស​មក​ផ្ដន្ទាទោស។ ជន​ល្មើស​អាច​ប្រើ​ចម្ពាម​គ្រាប់​ដែក​បាញ់​ទម្លុះ​ស្លាក​ទំហំ ១​ម៉ែត្រ គុណ​នឹង ១​ម៉ែត្រ​ដែល​លើក​ទើប​បាន​បី​ថ្ងៃ នៅ​គល់​ស្ពាន ១២០ ក្នុង​ភូមិ​ចានចាស់ ឃុំ​ឈើតុំ។

ប្រធាន​គណៈកម្មាធិការ​ប្រតិបត្តិ​លោក ប៉ែន ប៊ុនធឿន មាន​ប្រសាសន៍​ថា គណបក្ស​សំបុក​ឃ្មុំ មាន​ប្រជាប្រិយភាព​ខ្លាំង​នៅ​ឃុំ​ឈើតុំ ទើប​មាន​ការ​ឈ្នានីស​រូប​លោក និង​បំផ្លាញ​ស្លាក​សញ្ញា​គណបក្ស។ លោក​ជា​អតីត​សកម្មជន​គណបក្ស​ហ៊្វុនស៊ិនប៉ិច មាន​ប្រជាប្រិយភាព​ម្នាក់​នៅ​ស្រុក​ក្រគរ ហើយ​ថ្មីៗ​នេះ​មាន​មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​ខ្មែរ​រួបរួម​ជាតិ​បបួល​លោក​ឲ្យ​ចុះចូល៖ «បាទ! មួយ​គ្រាប់​ត្រូវ​រយៈ​ប្រហែល ៣​ថ្នាំង​ដៃ ហើយ​មួយ​គ្រាប់​ទៀត​ប្រហែល​ពីរ​ថ្នាំង​ដៃ បាញ់​ហ្នឹង​ប្រហែល​គ្រាប់​បាដាង​ធ្លាក់​នៅ​ក្នុង​ហ្នឹង ព្រោះ​ខ្ញុំ​អង្រន់​ទៅ​ឮ​សូរ​ឃ្លឹកៗ។ ការ​បំផ្លាញ​ស្លាក​នេះ ខ្ញុំ​ព្រួយ​បារម្ភ​ដែរ (សុវត្ថិភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន) ព្រោះ​មាន​ខាង​គណបក្ស​នយោបាយ​ច្រើន​ដែរ​តេ (ទូរស័ព្ទ) មក​ឲ្យ​ផ្ដាច់​ខ្លួន​ទៅ​ខាង​គេ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​ថា ខ្ញុំ​អត់​មាន​សមត្ថភាព ខ្ញុំ​មើល​ឃើញ​ទៅ​ល្អ​ខ្ញុំ​នៅ​ខាង​ល្អ​ហ្នឹង​ហើយ ទោះ​បី​អស់​ជីវិត​ខ្ញុំ​ក៏​នៅ​បម្រើ​ដែរ»។

Busts follow PM’s call for action on timber

A forestry official takes a photo of a vehicle on Wednesday after it was seized for illegally transporting lumber in Mondulkiri. Photo supplied

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Military police and forestry officials made a string of illegal luxury timber busts on Wednesday, various local authorities said, following Hun Sen’s demand for more action in preventing illegal logging.

Sak Saraing, military police chief for Mondulkiri province, said 10 cubic metres of luxury timber were confiscated after a truck skidded off a mountain road early on Wednesday morning in Sen Monorom commune. Authorities found the truck abandoned with luxury timber spilling out of it and no sign of the driver.

On the same day in the same commune, military police arrested a man and confiscated his car after finding 1 cubic metre of luxury timber.

Heng Thal Savuth

ករណីឃាតកម្មកែមឡី ដល់តុលាការអន្តរជាតិ...


ASEAN’s Hedging Strategy

Recent summits in Vientiane offered some insights into the regional bloc’s diplomatic strategy.
The Diplomat, September 29, 2016

Image Credit: REUTERS/Jonathan Ernst
The Laotian capital of Vientiane has this month played host to the 28th and 29th ASEAN Summits, the 11th East Asia Summit (EAS), and associated meetings. Much of the focus has been on the issue of the South China Sea and ASEAN’s response.

3,914,208 people registered to vote as of SEP. 29


សេចក្ដីប្រកាសព័ត៌មាន៖ លទ្ធផល​បណ្តោះ​អាសន្ន​នៃ​ការ​ចុះឈ្មោះ​បោះឆ្នោត ដើម្បីរៀបចំ​បញ្ជីបោះឆ្នោតថ្មី ឆ្នាំ២០១៦ ពីថ្ងៃទី០១⁣ ដល់ថ្ងៃទី២៩ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៦

3,914,208 people registered to vote as of September 29, 2016 and the voter registration started on September 1 and last through November 29.

9,664,216 people are eligible to register to vote.
Cambodia has a population of 15,721,366 citizens. Nationwide has 1,633 communes. NEC

Cambodia: Mr. Ven Vorn’s conviction upheld by Court of Appeal

URGENT APPEAL
Human Rights Defenders
September 29, 2016
URGENT APPEAL - THE OBSERVATORYNew informationKHM 003 / 1015 / OBS 084.3Sentencing / Judicial harassmentCambodia
The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a partnership of the World Organisation Against
Torture (OMCT) and FIDH, has received new information and requests your urgent intervention in the following
situation in Cambodia.


Woman risks her life for road-rage revenge

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

A woman's competitive spirit couldn’t bear a truck driver overtaking her in the capital on Tuesday.

Out of spite, she decided to overtake him – only to slam on the brakes, causing the truck to rear-end her vehicle.

The malicious woman admitted that her act had been deliberate revenge on the driver, whom she had the cheek to label “rude” for overtaking her, and even slapped several times.

The pernicious woman even got her way when the driver’s boss compensated her with $500 for the unintended damage to her luxury vehicle.

Nokorwat

"ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ខ្លះ​មិន​ទទួល​បាន​សិទ្ធិ​ពេញលេញ​ដើម្បី​រស់​នៅ​កម្ពុជា"

ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ក្រោម​ចូល​រួម​ក្នុង​វគ្គ​បណ្ដុះបណ្ដាល​ស្ដីពី​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ ក្នុង​សាលា​បឋម​សិក្សា​ភូមិ​កណ្ដាល សង្កាត់​ផ្សារឆ្នាំង ក្រុង​កំពង់ឆ្នាំង ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។  RFA/Chin Chetha

ដោយ ជិន ជេដ្ឋា RFA 2016-09-29

ខ្មែរ​ក្រោម​មួយ​ចំនួន​ដែល​កំពុង​រស់​នៅ​ក្នុង​ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង អះអាង​ថា កំពុង​ជួប​ការ​លំបាក​ដោយសារ​ពុំ​បាន​រស់​នៅ​ដោយ​ស្មើ​សិទ្ធិ​នឹង​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ទូទៅ​ឡើយ។ មន្ត្រី​សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម និង​អង្គការ​ការពារ​សិទ្ធិ​ជនជាតិ​ភាគ​តិច​នៅ​កម្ពុជា អះអាង​ថា ខ្មែរ​ក្រោម​ពិត​ជា​រស់​នៅ​ក្នុង​ស្ថានភាព​លំបាក និង​រំលោភ​សិទ្ធិ​ពី​សំណាក់​អាជ្ញាធរ​កម្ពុជា។

ក្នុង​នាម​ជា​វាគ្មិន​ក្នុង​វគ្គ​បណ្ដុះបណ្ដាល​ស្ដីពី​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​ដែល​រៀបចំ​ដោយ​អង្គការ​ការពារ​សិទ្ធិ​ជនជាតិ​ភាគ​តិច (MIRO) នៅ​ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា ប្រធាន​សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម ថ្លែង​ថា ខ្មែរ​ក្រោម​ជាង​មួយ​លាន​នាក់​កំពុង​រស់​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ហើយ​ពួកគេ​ភាគ​ច្រើន​ជួប​ប្រទះ​បញ្ហា​រំលោភ​សិទ្ធិមនុស្ស និង​មិន​ត្រូវ​បាន​អាជ្ញាធរ​កម្ពុជា ផ្ដល់​សេវា​ពេញលេញ​ក្នុង​នាម​ជា​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ឡើយ។

នាយក​កម្មវិធី​សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ដើម្បី​សិទ្ធិមនុស្ស និង​ការ​អភិវឌ្ឍ​លោក សឺន ជុំជួន ថ្លែង​ថា ត្បិត​មក​ដល់​បច្ចុប្បន្ន​មិន​ទាន់​មាន​តួលេខ​ជាក់​លាក់​ណា​មួយ​ស្ដីពី​ចំនួន​ខ្មែរ​ក្រោម​រស់​នៅ​កម្ពុជា និង​វៀតណាម ប៉ុន្មាន​នោះ ប៉ុន្តែ​ការ​សិក្សា​របស់​សមាគម​លោក​រក​ឃើញ​ថា មាន​ប្រមាណ​ជាង​មួយ​លាន​នាក់​នៅ​កម្ពុជា និង​ដប់​លាន​នាក់​នៅ​វៀតណាម ហើយ​ពួកគេ​មាន​ស្ថានភាព​លំបាក​ស្រដៀង​គ្នា៖ «កន្លង​មក​យើង​ធ្លាប់​បាន​អំពាវនាវ ទាំង​មាន​ធ្វើ​លិខិត​ស្នើ​សុំ​អន្តរាគមន៍​ទៅ ជា​ពិសេស​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ ហើយ​យើង​បាន​អំពាវនាវ​ទៅ​ដល់​អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន​គ្រប់​លំដាប់​ថ្នាក់​ទាំង​អស់​សម្រួល​ធ្វើ​ម៉េច​ឲ្យ​បងប្អូន​ខ្មែរ​ក្រោម​ទទួល​បាន​អត្តសញ្ញាណប័ណ្ណ​ស្រប​ច្បាប់។ យើង​គិត​ថា ក្រោយ​ពី​រៀបចំ​សិក្ខាសាលា​នេះ​ហើយ យើង​គិត​ថា អ្នក​ចូល​រួម​ទាំង​អស់​គួរ​គិត និង​ស្វែង​យល់​ច្បាស់​ថា តើ​គាត់​ត្រូវ​រៀបចំ​ខ្លួន​បែប​ណា គាត់​ស្គាល់​សិទ្ធិ​បែប​ណា ដើម្បី​ឲ្យ​គាត់​ក្លាយ​ជា​ពលរដ្ឋ​មួយ​ដ៏​ស្រប​ច្បាប់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា»។

Officials prep list of Water Festival pardonees

Pardoned prisoners are released from Prey Sar prison last year. Vireak Mai

Meas Sokchea, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Provincial officials are preparing a proposed list of prisoners to be pardoned during the Water Festival in November, according to Ministry of Justice spokesman Chin Malin.

The list is first drawn up at the provincial level, and then narrowed down by a national committee and finally approved by King Norodom Sihamoni.

In the past, the system of pardons has been subject to criticisms for being politically motivated or driven by bribery.

“Some prisoners fit the criteria to be released but they don’t have any money,” said Am Sam Ath, a senior official at human rights group Licadho. “We demand that these committees evaluate the pardons properly.”

Blissful boogie turns pagoda war dance

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

What had originally been a celebratory dance for the Pchum Ben festival turned into a brawl when two groups of people came to blows in a pagoda in Kampong Cham province on Wednesday.

The men were making merry when their self-defined territories supposedly overlapped, sparking a skirmish between the two parties.

One man was injured and sent to the hospital. Nine others were sent to court.

Koh Santepheap

មូលហេតុ​ខ្មែរ​ក្រោម​ហៅ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​ថា​បុណ្យ​ដូនតា

ព្រះតេជព្រះគុណ ធ័ជ សុវណ្ណ ទទួល​ចង្ហាន់​ពុទ្ធបរិស័ទ នៅ​កុដិ​លេខ១៣ វត្ត​មហាមន្ត្រី រាជធានី​ភ្នំពេញ ក្នុង​ពិធី​បុណ្យ​ដាក់​បិណ្ឌ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Yeang Socheametta

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2016-09-30

ដូច​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ទូទៅ​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដែរ ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​នៅ​ដែនដី​កម្ពុជា​ក្រោម​តែង​ប្រារព្ធ​ពិធី បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​តាំង​ពី​ដើម​រៀងមក។ ប៉ុន្តែ​ភាព​ខុស​គ្នា​នៅ​ត្រង់​ថា នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ពលរដ្ឋ​តែង​ហៅ ពិធីបុណ្យ​នេះ​ថា​ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ ខណៈ​នៅ​ដែនដី​កម្ពុជា​ក្រោម ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​តែង ហៅ​ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​ថា​បុណ្យ​ដូនតា​ទៅវិញ។

ហេតុអ្វី​បានជា​ខ្មែរ​ក្រោម​ហៅ​ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​ថា​បុណ្យ​ដូនតា?

បើ​ទោះ​ជា ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ក្រោម ត្រូវ​បាន​ពុះ​ចែក​ដោយ​ខ្សែបន្ទាត់​ព្រំដែន​ឲ្យ​ឃ្លាត​ចាក​ឆ្ងាយ​ពី ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​នៅ​កម្ពុជា​ក្ដី ខ្មែរ​ក្រោម​ក៏​នៅតែ​អាច​ថែរក្សា​ទំនៀមទម្លាប់​ប្រពៃណី​វប្បធម៌​របស់​ខ្លួន ដូច​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​នៅ​កម្ពុជា​ដែរ។

ស្ទើរតែ​គ្រប់​ពិធីបុណ្យ​ទំនៀមទម្លាប់​ប្រពៃណី​ធំៗ ដែល​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ប្រារព្ធ​ធ្វើឡើង​នៅ​កម្ពុជា ដូចជា​ពិធីបុណ្យ​ចូលឆ្នាំ​ខ្មែរ ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ ពិធី​បុណ្យ​កឋិនទាន ពិធីបុណ្យ​អុំទូក បណ្ដែត​ប្រទីប សំពះ​ព្រះ​ខែ និង​អកអំបុក ពិធីបុណ្យ​មាឃបូជា និង​ពិធីបុណ្យ​វិសាខបូជា ជាដើម ពិធីបុណ្យ​ទាំងអស់​នេះ សុទ្ធតែ​ត្រូវ​បាន​ប្រារព្ធ​ធ្វើឡើង​នៅ​ដែនដី​កម្ពុជា​ក្រោម។

Lenient law-men plead mercy for drunk driver

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

The festive season is a blessing for a drunk motorcyclist who walked away scot-free after crashing into a car in the capital’s Daun Penh district on Wednesday.

Traffic police recommended that the car driver not take action against the motorcyclist, as the vehicles would then have to be impounded over the Pchum Ben holiday.

The cooperative car driver paid heed to the policemen’s advice, and even waived compensation from the rider.

Koh Santepheap

ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំ​បុណ្យ​របស់​ជនជាតិ​ខ្មែរ-ឡាវ​នៅ​ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ

លោក អ៊ុន ប៊ុនថើន ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ-ឡាវ ផ្ដល់​បទ​សម្ភាសន៍​ដល់​អាស៊ីសេរី នៅ​ខាង​មុខ​ផ្ទះ ភូមិ​ភ្នំ​បាក់ សង្កាត់​ទឹកថ្លា ក្រុង​សិរីសោភ័ណ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Hum Chamroeun

ដោយ ហ៊ុំ ចំរើន RFA 2016-09-29

ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ-ឡាវ នៅ​ក្នុង​វត្ត​មួយ នា​ក្រុង​សិរីសោភ័ណ ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ នៅ​​​រក្សា​ប្រពៃណី​ទំនៀមទម្លាប់ ប្រារព្ធ​ពិធី​បុណ្យ​ភ្នំ​បិណ្ឌ ដូចជា ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ទូទៅ​ដែរ។ ពួកគាត់​បាន​យក​បាយ​សម្ល​នំ​ចំណី ទៅ​ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ នៅ​តាម​ទីវត្ត​អារាម ដើម្បី​ឧទ្ទិស​កុសល ផល​បុណ្យ​ជូន​ដល់​បុព្វការី​ជន​ដែល​បាន​ចែកឋាន​ទៅ​ហើយ តាម​ជំនឿ​ព្រះពុទ្ធសាសនា​រៀងៗខ្លួន។

រដូវ​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ​ម្ដង​ៗ គឺ​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ឡាវ នៅ​ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ ក៏​មិន​ខុស​ពី​ពលរដ្ឋ​ទូទៅ​​ប៉ុន្មាន​ដែរ គឺ​សមាជិក​គ្រួសារ​របស់​ពួកគាត់ ដែល​ទៅ​​ធ្វើ​ការងារ​នៅ​ឆ្ងាយ​ពី​ផ្ទះ​សម្បែង អ្នក​ខ្លះ​បាន​វិល​មក​ត្រឡប់​លេង​ស្រុក​កំណើត​ជួបជុំ​បងប្អូន​នៅ​ថ្ងៃ​បុណ្យ​នេះ។

ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ-ឡាវ អង្គុយ​នៅ​លើ​កៅអី​ជួប​ជុំ​បងប្អូន​​នៅ​ខាង​មុខ​ផ្ទះ​នៅ​ភូមិ​ភ្នំ​បាក់ សង្កាត់​ទឹកថ្លា ក្រុង​សិរីសោភ័ណ លោក អ៊ុន ប៊ុនថើន រៀបរាប់​ថា កូន​ស្រី​របស់​លោក​ចំនួន​២នាក់ ទៅ​ធ្វើ​ការងារ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​ជាង​១ឆ្នាំ​ហើយ។ ពួកគាត់​មិន​បាន​មក​ចូល​រួម​ក្នុង​ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​ឆ្នាំ​នេះ​ទេ។ ហេតុ​ដែល​មិន​បាន​មក​លេង​ស្រុក​កំណើត​ឆ្នាំ​នេះ ដោយសារ​ពួកគេ​លំបាក​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​ចេញ​ចូល​ពី​ទឹក​ដី​ថៃ​មក​កម្ពុជា។ បុរស​វ័យ​៥០​ឆ្នាំ​ប្លាយ​និយាយ​ខ្មែរ​រដឺន​រូប​នេះ បន្ត​ដោយ​សំដី​មួយ​ៗ​ថា កូន​ៗ​បាន​ផ្ញើ​ប្រាក់​មក​ឲ្យ​លោក​វិច​នំ ធ្វើបាយ​សម្ល​យក​ទៅ​វត្ត​ភ្នំ​បាក់ ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ​​ក្នុង​ឱកាស​រដូវ​បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌ​នេះ​ ដើម្បី​ឧទ្ទិស​កុសល​ផលបុណ្យ​ដល់​បុព្វការី ជន​ដែល​បាន​ចែកឋាន​ទៅ​ហើយ៖ «ត្រៀម​ម្ហូបអាហារ​ ទឹកក្រូច​ សាច់​មាន់​សាច់​ទា និង​ប្រហុក​អំបិល ជូន​ទៅ​វត្ត​ឲ្យ​ជីដូនជីតា​ដែល​ស្លាប់​ទៅ។ ពេល​វេរ​ចង្ហាន់​ដល់​ព្រះសង្ឃ​ហើយ បាន​យក​របស់​ទាំង​នោះ​ទៅ​ដាក់​កន្លែង​អដ្ឋិធាតុ​ឪពុកម្ដាយ​នៅ​ទីវត្ត»។

ខ្មែរ​លាវ ធ្វើ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ បន្ទាយមានជ័យ ២០១៦ ៨៥៥ខ្មែរ​លាវ ធ្វើ​បុណ្យ​សូត្រ​មន្ត​ថ្ងៃ​កាន់​វេន​ទី១ នៅ​វត្ត​ភ្នំបាក់ សង្កាត់​ទឹកថ្លា ក្រុង​សិរីសោភ័ណ ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Hum Chamroeun

This seasoned veteran was sniffed out by rat

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Not even the most experienced criminal can escape the long arm of the law – at least when there’s a snitch involved.

A 25-year-old drug dealer in Kandal province, identified as a seasoned veteran of the trade, was arrested on Wednesday after a tip-off from an undercover agent.

The raid turned up 28 small packets of drugs and various paraphernalia.

The police are in the midst of preparing the necessary documents for the district police post.

Nokorwat

ស្ថានភាព​ប្រារព្ធ​ពិធី​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ​របស់​ពលរដ្ឋ​ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ព្នង​នៅ​ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង

ពុទ្ធ​បរិស័ទ​ទៅ​ចូលរួម​ពិធី​បុណ្យ​នៅ​វត្ត​ធម្ម​រង្ស៊ី ហៅ​វត្ត​បាចុង ក្នុង​ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង កាល​ពី​ថ្ងៃទី២៣ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Men Sothyr

ដោយ ម៉ែន សុធីរ RFA 2016-09-30

ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ព្នង​ជាង ៤០​គ្រួសារ ដែល​បដិសេធ​មិន​ព្រម​ទទួល​យក​សំណង​ផល​ប៉ះពាល់​ទំនប់​វារីអគ្គិសនី​សេសាន​ក្រោម​ពីរ នៅ​ឃុំ​ក្បាលរមាស ស្រុក​សេសាន នៅ​ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង បាន​ប្រារព្ធ​ពិធី​កាន់​បិណ្ឌ និង​ពិធី​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ​ដូច​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ដែរ។ ក្នុង​រយៈពេល​នៃ​ពិធី​កាន់​បិណ្ឌ​នេះ ​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ព្នង ចាត់​ទុក​ពិធី​បុណ្យ​នេះ បង្កប់​ខ្លឹមសារ​ទំនៀមទម្លាប់​​ជាតិ​ជ្រាលជ្រៅ ដែល​ពួកគេ បាន​ប្រតិបត្តិ​ជាង​៣០​ឆ្នាំ​មក​ហើយ ទោះបី​ជា​អ្នក​ភូមិ​មាន​ជីវភាព​ខ្វះខាត​ក្ដី។

ភូមិ​ក្បាលរមាស ឃុំ​ក្បាលរមាស ស្រុក​សេសាន ​ជា​តំបន់​ដាច់​ស្រយាល​មួយ ដែល​សំបូរ​ដោយ​ព្រៃ​ចម្ងាយ​ជាង ៨០ គីឡូ​ម៉ែត្រ ភាគ​ខាង​ត្បូង​ឆៀង​ខាង​កើត​ពី​ទី​រួម​ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង។ ពលរដ្ឋ​រស់នៅ​ទីនោះ​ភាគ​ច្រើន ជា​ពលរដ្ឋ​ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ព្នង បាន​ប្រតិបត្តិ​ប្រពៃណី​លក្ខណៈ​ព្រះពុទ្ធ​សាសនា​ខ្មែរ ហើយ​អ្នក​ភូមិ​បាន​ចែក​វេន​គ្នា​ធ្វើ​ចង្ហាន់​នាំ​យក​នំ​ចំណី​ផ្កា​ភ្ញី ទៀន​ធូប​ទៅ​ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ តាម​ជំនឿ និង​រាប់បាត្រ​បោះ​បាយ​បិណ្ឌ។

ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិចព្នង លោក ដាំ សំណាង ឲ្យ​ដឹង​ថា អ្នក​ភូមិ​បាន​ខិតខំ​នាំ​គ្នា​ធ្វើ​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ បើ​ទោះបីជា ពួក​គេ​មាន​ជីវភាព​ខ្វះខាត មិន​ដូច​ប្រជាពលរដ្ឋ​​នៅ​តាម​ទីក្រុង​ក៏ដោយ។ តែ​យ៉ាងណា​ពួកគេ​ក៏​មិន​ភ្លេច​ទំនៀមទម្លាប់​ប្រពៃណី​ជនជាតិ​ដើម​ភាគតិច​ដែរ។ លោក​មាន​ជំនឿ​ថា ការ​ធ្វើ​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ​នៅ​ក្នុង​ជំនឿ​នៃ​ព្រះពុទ្ធ​សាសនា អាច​ជួយ​រំដោះ​បាបកម្ម​ឱ្យ​សាច់​​ញាតិ​ដែល​ស្លាប់​ទៅ ដោយ​ ឧទ្ទិស​មគ្គផល កុសល​ផល​បុណ្យ​តាម​រយៈ​ព្រះ​សង្ឃ។ ចំណែក​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ខ្មែរ​វិញ​ ការ​ប្រារព្ធ​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ គឺ​ជា​ឱកាស​ឱ្យ​ក្រុម​គ្រួសារ​បាន​ជួបជុំ​គ្នា និង​ផ្ទល់​សេចក្ដី​ល្អ​​ជា​ច្រើន​​​ជាមួយ​គ្នា។ ក្រៅ​ពី​នេះ​ទៀត ប្រពៃណី​ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ព្នង ក្នុង​ពិធី​បុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ ពួក​គេ​តែង​នាំ​គ្នា​សម្អាត​ទីកន្លែង​គោរព​បូជា​អារក្ស​អ្នកតា ដើម្បី​សែន​ព្រេន មាន​មាន់​ស្ងោរ ផ្កា និង​នំ​ចំណី​ជាដើម៖ «ជឿ​លើ​ជំនឿ​ព្រះពុទ្ធសាសនា​ច្រើន​ដែរ បន្ទាប់​មក​គាត់​ធ្វើ សាមញ្ញៗ​ការ​ធ្វើ​បុណ្យ​ការ​ជួប​ជុំ​គ្នា ការ​សំពះ​ព្រះសង្ឃ​ចង្ហាន់។ អ្វី​ដែល​សំខាន់​គាត់​មិន​ភ្លេច​ជំនឿ​ប្រពៃណី​សាសនា​របស់​គាត់​របៀប​សែន​ព្រេន។ ការ​ទៅ​វត្ត​ក៏​ទៅ សែន​នៅ​ផ្ទះ​គាត់​ក៏​សែន​ដែរ»។

អាជ្ញាធរ​ខេត្ត​រតនគិរី​រៀបចំ​លម្អ​តំបន់​កម្សាន្ត​នានា​ដើម្បី​ទទួល​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ក្នុង​រដូវ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ

ទេសចរ​ថត​រូប​កម្សាន្ត​លេង​នៅ​បឹង​យក្សឡោម ក្នុង​ខេត្ត​រតនគិរី នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៩ កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៦។  RFA/Ratha Visal

ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA 2016-09-30

អាជ្ញាធរ​ខេត្ត​រតនគិរី បាន​រៀបចំ​សំអាត និង​លម្អ​សោភ័ណភាព​ក្រុង​ដើម្បី​អបអរ​ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំ​បិណ្ឌ ដូច​ធ្លាប់​បាន​ធ្វើ​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ។ ជាពិសេស​បាន​ចាត់ចែង​កងកម្លាំង​យាមល្បាត នៅ​ចំណុច​គោលដៅ​សំខាន់ៗ និង​តាម​វត្ត​អារាម​ដើម្បី​ការពារ​សុវត្ថិភាព ជូន​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​នាំគ្នា​ធ្វើដំណើរ ទៅកាន់​វត្ត​អារាម​នានា។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត មន្ត្រី​ទេសចរណ៍​បាន​ត្រៀម​រៀបចំ​តំបន់​កម្សាន្ត​នានា សម្រាប់​អ្នក​ទេសចរណ៍ មក​កម្សាន្ត​នា​រដូវ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​នេះ។

ខុសប្លែក​ពី​ថ្ងៃ​ធម្មតា​ចាប់​តាំង​ពី​ថ្ងៃមួយ​រោច ខែភទ្របទ​ដែល​ជា​ថ្ងៃ​កាន់បិណ្ឌ​ទី​១ រហូត​ជិត​ដល់​ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ នៃ​ពិធីបុណ្យ​ភ្ជុំ​ប្រពៃណី​ខ្មែរ​នៅ​ក្រុង​បានលុង ខេត្ត​រតនគិរី។ ប្រជាពលរដ្ឋ​ចាស់​ក្មេង​ប្រុស​ស្រី នាំគ្នា​យក​ម្ហូប​អាហារ នំ ចំណី ទៀន ធូប​ផ្កា​ភ្ញី ទៅ​ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ​តាម​វត្ត​អារាម ដើម្បី​បំពេញ​បុណ្យ​កុសល​ជូន​អ្នកមានគុណ និង​បុព្វការី​ជន​របស់​ខ្លួន។

ចរាចរ​នៅ​តាម​ដង​ផ្លូវ ការ​លក់ដូរ​គ្រឿង​សម្ភារៈ​ប្រើប្រាស់ និង​ទីផ្សារ​លក់​នំ ចំណី បន្លែ​ត្រី​សាច់ មាន សភាព​ថយ​ចុះ​បន្តិច​ម្ដង នៃ​ចំនួន​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ក្រុង​បាន​លុង​មាន​សភាព​ស្ងប់ស្ងាត់ ដោយសារ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្លះ​ចាក​ចេញពី​ទីលំនៅ​បន្តបន្ទាប់​គ្នា​ទៅកាន់​បណ្ដា​ខេត្ត និង​ទៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ដើម្បី​ជួបជុំ​ឪពុកម្ដាយ ជីដូន​ជីតា សាច់ញាតិ​ចូលរួម​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ។

Men armed with bricks now behind cell walls

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

“Always be prepared” is sound advice, but there is also such a thing as being overprepared.

Such was the case when three young men, who had just concluded a night’s clubbing in the capital’s Sen Sok district, were stopped by patrolling police on Wednesday night.

Two bricks were discovered in their bags, allegedly reserved for self-defence.

They have since been sent to the Sen Sok district police office, where they may come up against a brick wall trying to defend their actions.

Nokorwat

Municipality says Kem Ley statue is ‘a total no’

Mourners hold Kem Ley posters at the capital’s Wat Chas pagoda earlier this year during the analyst’s funeral. Heng Chivoan


Kong Meta, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

City Hall will not allow a statue of slain political analyst Kem Ley to be built anywhere in Phnom Penh, a spokesman said yesterday, after a request for such a statue at Phnom Penh’s Freedom Park was rejected by authorities.

Phnom Penh municipality spokesman Mean Chanyada said Freedom Park was built for people to express their opinions, and the municipality would not allow statues for individuals, save for the monuments that already exist to late King Father Norodom Sihanouk, former Buddhist patriarch Choun Nath and Khmer poet Krom Ngoy.

“There will be no alternative solution for a location for Kem Ley’s statue – it’s a total ‘no’, not any place in Phnom Penh,” Chanyada said. “We don’t considerer whether it is a loss or a gain; we just do it based on the principle.”

សមាជិក​គ្រួសារ​នៅ​តែ​មិន​អាច​បំភ្លេច​អ្នក​ស្លាប់​ក្នុង​របប​ខ្មែរក្រហម​បាន​នៅ​រដូវ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​មក​ដល់

ពលរដ្ឋ​អុច​ធូប​រលឹក​ដល់​វិញ្ញាណក្ខន្ធ អ្នក​ដែល​បាន​បាត់បង់​ជីវិត​ក្នុង​របប​ខ្មែរ​ក្រហម នៅ​មជ្ឈមណ្ឌល​ប្រល័យ​ពូជសាសន៍​ជើងឯក ជាយ​រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៥។  RFA/Sek Bandith

ដោយ ឡេង ម៉ាលី RFA 2016-09-29

អ្នក​ធ្លាប់​ឆ្លងកាត់​របប​ខ្មែរក្រហម នៅ​តែ​មិន​អាច​បំភ្លេច​សមាជិក​គ្រួសារ​របស់​ខ្លួន ដែល​ស្លាប់​ក្នុង​របប​នោះ​បាន។ នៅ​រដូវ​បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ​មក​ដល់​ឆ្នាំ​២០១៦​នេះ ពួក​គាត់​ក៏​នៅ​តែ​បន្ត​ធ្វើ​ពិធី​បង្សុកូល​រំឭក​វិញ្ញាណក្ខន្ធ​ដល់​អ្នក​ស្លាប់​ទាំង​នោះ។

បុណ្យ​ភ្ជុំបិណ្ឌ គឺ​ជា​បុណ្យ​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​យ៉ាង​សំខាន់​មួយ​នៃ​ប្រពៃណី​ជាតិ​ខ្មែរ។ ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ដែល​កាន់​សាសនា​ព្រះពុទ្ធ តែង​តែ​នាំ​គ្នា​ធ្វើ​ចង្ហាន់​ទៅ​ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ គង់​នៅ​ឯ​វត្ត​នានា ដើម្បី​ឧទ្ទិស​កុសល​ពី​ការ​ធ្វើ​បុណ្យ​នេះ ឱ្យ​បាន​ទៅ​ដល់​សាច់​ញាតិ​របស់​ខ្លួន ដែល​បាន​ស្លាប់​ទៅ។

អ្នក​ភ្នំពេញ​មួយ​រូប ដែល​យក​ចង្ហាន់​ទៅ​ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ​គង់​នៅ​ឯ​វត្ត​បុទុមសាគរ ហៅ​វត្ត​តា​ក្របៅ នា​ក្រុង​តាខ្មៅ ខេត្ត​កណ្ដាល គឺ​លោកស្រី សាយ វ៉ាន់ធី។ ពុទ្ធ​បរិស័ទ​ទាំង​នេះ តែង​មាន​ជំនឿ​ថា ការ​ធ្វើ​បុណ្យ​ចង្ហាន់​ប្រគេន​ព្រះសង្ឃ​នេះ ព្រះសង្ឃ​នឹង​អាច​ឧទ្ទិស​កុសល​ទៅ​ដល់​អ្នក​ស្លាប់​ជា​សាច់​ញាតិ​នៅ​គ្រប់​សម័យ​កាល។ ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​ស្លាប់​ទាំង​នោះ ក៏​មាន​អ្នក​ស្លាប់​នៅ​ក្នុង​សម័យ​កាល​នៃ​របប​ខ្មែរក្រហម​ដែរ។

UN ថ្កោល​ទោសការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា

Rhona Smith អ្នក​រាយការណ៍​ពិសេស​អំពី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា​ថ្លែង​ទៅ​កាន់​ក្រុម​ប្រឹក្សា​សិទ្ធិ​មនុស្ស​របស់​ UN ​​។ ផា លីណា

ប៊ុន សេងគង់   ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ | Fri, 30 September 2016

ភ្នំពេញ: ​ថ្លែង​ទៅ​កាន់​ក្រុមប្រឹក្សា​​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​​ក្នុង​ទីក្រុង​​ហ្សឺណែវ​កាលពី​ថ្ងៃ​ពុធ​អ្នក​រាយការណ៍​ពិសេស​ប្រចាំ​​​​ប្រទេស​កម្ពុជា​​លោកស្រី ​Rhona Smith ​បាន​ថ្កោលទោស​​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ចំពោះ​ការ​ប្រើប្រាស់​​ប្រព័ន្ធ​តុលាការ​​ជា​អាវុធ​បង្ក្រាប​គូ​បដិបក្ខ​នយោបាយ​។

ដោយ​គូសបង្ហាញ​អំពី​លទ្ធផល​នៃ​របាយការណ៍​​ទី​មួយ​របស់​លោកស្រី​ស្តីពី​​ស្ថានភាព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​លោកស្រី Smith ​បាន​ទាញ​ចំណាប់​អារម្មណ៍​​ទៅ​​ករណី​មួយ​ចំនួន​​ដែល​ទំនង​ជា​តម្រង់​ទិសដៅ​ទៅ​រក​​គូបដិបក្ខ​នយោបាយ​​ ឬ​ សកម្មជន​ដែល​​ប្រឆាំង​នឹង​រដ្ឋាភិបាល​។

លោកស្រី​ Smith ​​បាន​ថ្លែង​បន្ត​ថា​៖ «​គ្មាន​អ្វី​សង្ស័យ​ទេ​ច្បាប់​មួយ​​ចំនួន​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រើប្រាស់​​ខ្លាំង​​ឡើងៗ​ដើម្បី​រារាំង​មិន​ឲ្យ​មាន​​ការ​ជជែក​នយោបាយ ​និង​គណនេយ្យភាព​​»។ «​ការ​គោរព​នីតិរដ្ឋ​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ប្រជាធិបតេយ្យ​​មិនមែន​មាន​ន័យ​ថា​ជា​ការ​ដឹកនាំ​ដោយ​ច្បាប់​​ដែល​អនុវត្ត​នៅ​ក្នុង​លក្ខណៈ​រឹត​បន្តឹង​សេរីភាព​នៃ​ការ​ជជែក​នយោបាយ​​នោះ​ទេ​»។

តំណាង​រាស្រ្ត​ម្នាក់​កំពុង​រៀបចំ​ប្ដឹង​លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត និង​រដ្ឋាភិបាល

តំណាង​រាស្ត្រ ញ៉យ ចំរើន របួស​ដេក​លើ​ថ្នល់​នៅ​ក្បែរ​រដ្ឋសភា​ក្រោយ​ត្រូវ​គេ​វាយដំ ។ រូបថត សហការី

មាស សុខជា   ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ | Fri, 30 September 2016

ភ្នំពេញៈ សមាជិក​សភា​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ម្នាក់​ក្នុង​ចំណោម​ពីរ​នាក់​ដែល​រង​ការ​វាយដំ​កាលពី​ឆ្នាំ​មុន​លោក ញ៉យ​ ចំរើន​ បាន​និង​កំពុង​ពិភាក្សា​ជាមួយ​មេធាវី​ជាតិ​អាមេរិក​ដោយ​លោក​គ្រោង​ដាក់​ពាក្យ​បណ្តឹង​ទៅ​កាន់​តុលាការ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ប្រឆាំង​នឹង​មេបញ្ជាការ​កងទ័ព​លោក​ ហ៊ុន ម៉ាណែត​ និង​រដ្ឋាភិបាល​របស់​លោក​ ហ៊ុន​ សែន ប៉ុន្តែ​អ្នក​នាំពាក្យ​រដ្ឋាភិបាល​ថា​មិន​មាន​យុត្តាធិការ​លើ​កម្ពុជា​ទេ។

កាលពី​ថ្ងៃ​ពុធ​តំណាង​រាស្ត្រ​បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​លោក​ ញ៉យ ​ចំរើន​ ដែល​មាន​សញ្ជាតិ​អាមេរិក​ហើយ​ត្រូវ​បាន​គេ​វាយដំ​យ៉ាង​ធ្ងន់ធ្ងរ​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី ២៦ ខែ​តុលា​ឆ្នាំ ២០១៥ បាន​បញ្ជាក់​លើ​ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក​របស់​លោក​ថា​លោក​បាន​ជួប​ជាមួយ​មេធាវី​អាមេរិក​លោក Morton Sklar ដើម្បី​ពិភាក្សា​ពី​ការ​ដាក់​ពាក្យ​បណ្តឹង​ទៅ​តុលាការ​សហរដ្ឋអាមេរិក​ប្រឆាំង​លោក​ ហ៊ុន ម៉ាណែត​ និង​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ដែល​បាន​ប្រើ​ហិង្សា​ដ៏​ឃោរឃៅ​លើ​រូប​លោក​។​

ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​នៅ​លើ​ទំពរ័​ហ្វេសប៊ុក​នោះ​លោក​ ចំរើន​ មិន​បាន​សរសេរ​លម្អិត​ពី​ដំណើរការ​នៃ​ពាក្យ​បណ្តឹង​នោះ​ទេ។

លោក​ ញ៉យ ចំរើន ដែល​កំពុង​នៅ​អាមេរិក​មិន​អាច​ទាក់ទង​សុំ​បំភ្លឺ​បាន​ទេ​កាលពី​ថ្ងៃ​ពុធ។

អនាគត​កូន​ខ្លា​អាស៊ី​ គ្មាន​យន្តការ​យូរ​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​អង្ករ

ស្រូវ​ដែល​ប្រជាកសិករ​ដឹក​យក​មក​ចាក់​ចោល​តាម​ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ ៥ តវ៉ា​នឹង​ការ​គ្មាន​ទីផ្សារ​កន្លង​មក។ រូបថត នី សាវុធ

តុង សុប្រាជ្ញ ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ Tue, 27 September 2016

«​លក់​ស្រូវ​ជូន​រដ្ឋ​គឺ​ស្នេហា​ជាតិ​...» ​គឺជា​បទចម្រៀង​បដិវត្តន៍​ដែល​ជួយ​លើក​កម្ពស់​គោលនយោបាយ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ក្នុង​ការ​ប្រមូល​ទិញ​ស្រូវ​ពី​ប្រជាកសិករ​​កាលពី​សម័យ​សាធារណរដ្ឋ​ប្រជាមានិត​កម្ពុជា​ក្នុង​ទសវត្សរ៍​​ឆ្នាំ​ ៨០ ។

កាល​នោះ​រដ្ឋ​នៅ​ក្រីក្រ​នៅ​ឡើយ​ទេ ​តែ​រដ្ឋ​សម័យ​សង្គម​និយម​មួយ​នេះ​មាន​លទ្ធភាព​ទិញ​អង្ករ​ទាំង​អស់​ពី​ប្រជាកសិករ​ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ​ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​មក​សម័យ​មូលធន​និយម​បែប​ទីផ្សារ​សេរី រដ្ឋ​មាន​លុយ​ហើយ​តែ​បែរ​ជា​មិន​​មាន​ជួយ​​ទិញ​ស្រូវ​អង្គរ​ពី​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដើម្បី​ដោះ​បន្ទុក​?

ដូច​កាល​ពី​សប្តាហ៍​មុន​នេះ​មាន​កសិករ​ធ្វើ​បាតុកម្ម​តវ៉ា​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ​ ៥ ខេត្ត​បាត់ដំបង​ដោយសារ​អត់​មាន​អ្នក​ទិញ​ ស្រូវ​-​អង្ករ​ ប្រភេទ​ក្រអូប​បន្ទាប់ពី​ប្រមូល​ផល​បាន។

ដោយសារ​ការ​ខាតបង់​​របស់​ប្រជាកសិករ​ធ្វើឲ្យ​រាជរដ្ឋាភិបាល​ឈឺ​ក្បាល​វិល​មុខ​ដោះស្រាយ​មិន​ចេញ​​ភ្លាម​នោះ​គឺ​មាន​តែ​សម្រេច​ចិត្ត​បញ្ចេញ​ថវិកា​ជាតិ​ ២៧ ​លាន​​ដុល្លារ​ដើម្បី​ស្រាយ​បន្ទុក​កសិករ​តែ​នៅ​មិន​រួច​ខ្លួន​ទៀត​លោក​នាយ​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថែម​ទាំង​អំពាវនាវ​ឲ្យ​សប្បុរសជន​​ជួយ​ទិញ​អង្ករ និង​ស្នើ​ឲ្យ​ធនាគារ​ដែល​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ខ្ចី​លុយ​ពន្យារ​​ការ​សង និង​កុំ​រឹបអូស​យក​ទ្រព្យសម្បតិ្ត​។

រីឯ​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​កសិកម្ម​បាន​ត្រឹម​តែ​សុំទោស​​ប្រជាកសិករ​ប៉ុណ្ណោះ តើ​សុំទោស​ហ្នឹង​យក​មក​ធ្វើ​អី​កើត​? បំណុល​នៅ​ដដែល​ពួកគាត់​ខំ​ធ្វើ​ស្រែ​បាន​ផល​ហើយ​រក​ទីផ្សារ​​មិន​បាន​តើ​កំហុស​អ្នក​ណា​? ឈ្មួញ​កណ្តាល​​ក្រឡុក​ស្រេច​តែ​នឹង​ចិត្ត​ហើយ​ទីផ្សារ​ខាង​​ក្រៅ​មិន​មាន​បញ្ជា​ទិញ រាល់​ឆ្នាំ​មាន​ឈ្មួញ​ថៃ និង​ឈ្មួញ​វៀតណាម​មក​ទិញ​តែ​ឥឡូវ​គេ​ដាំ​ស្រូវ​​ក្រអូប​នេះ​ដែរ​។

កម្ពុជា​មាន​បំណុល $៥,៧ ពាន់​លាន​ត្រឹម​ឆមាស​ទី ១

ស្ពាន​ជ្រោយ​ចង្វារ​ទី​ពីរ​កាល​ពី​នៅ​កំពុង​សាងសង់​ដែល​ជា​ជំនួយ​របស់​ប្រទេស​ចិន។ ហុង មិនា

ស៊ន សារ៉ាត and Cam McGrath ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍
Thu, 29 September 2016

ភ្នំពេញៈ របាយការណ៍​ស្ដីពី​ថវិកា​ជាតិ​ដាក់​ជូន​សភាជាតិ​ដែល​ភ្នំពេញ​ប៉ុស្តិ៍​ទទួល​បាន​កាលពី​ម្សិលមិញ​បង្ហាញ​ថា​កម្ពុជា​មាន​បំណុល​ជាតិ​ជាង ៥,៧ ពាន់​លាន​ដុល្លារ​គិត​ត្រឹម​ឆមាស​ទី ១ ឆ្នាំ ២០១៦ នេះ​ដែល​មាន​ចំនួន​សរុប​ប្រហែល ១ ភាគ ៣ នៃ​ផលិតផល​ក្នុង​ស្រុក​សរុប (GDP)។

របាយការណ៍​ដែល​បាន​រៀបចំ​ដោយ​ក្រសួង​សេដ្ឋកិច្ច​ និង​ហិរញ្ញវត្ថុ​បាន​បង្ហាញ​ថា​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​បាន​ចុះ​កិច្ចព្រមព្រៀង​កម្ចី​សម្បទាន​ជាមួយ​ដៃគូ​អភិវឌ្ឍន៍​នានា​សរុប​ជាង ៨ ពាន់​លាន​ដុល្លារ​ចាប់​តាំង​ពី​ឆ្នាំ ១៩៩៣ មក​ទល់​នឹង​ដំណាច់​ឆមាស​ទី ១ ឆ្នាំ​នេះ។ ប្រហែល​ជា ២ ភាគ ៣ នៃ​កម្ចី​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​រដ្ឋាភិបាល​បរទេស​ខណៈ​នៅ​សល់ ១ ភាគ ៣ ទៀត​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​គ្រឹះស្ថាន​ហិរញ្ញវត្ថុ​អន្តរជាតិ។

តួលេខ​បំណុល​ជាតិ​ដែល​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​នៅ​ពេល​ថ្មីៗ​បង្ហាញ​ថា​អនុបាត​បំណុល​ធៀប​នឹង​ផលិតផល​ក្នុង​ស្រុក​សរុប​របស់​កម្ពុជា​មាន​ប្រហែល ៣១ ភាគរយ​ជាមួយ​នឹង​ចំនួន​ប្រជាជន​កម្ពុជា ១៥,៥ លាន​នាក់​ដែល​ក្នុង​ម្នាក់ៗ​ជាប់​បំណុល​ប្រហែល​ ៣៦៧ ដុល្លារ។

Remembering the spirits who return to this material world

Attendees at Phnom Penh’s Wat Mohamontrey are seen in this 2011 image with bai ben, the rice balls thrown as offerings for the spirits. Heng Chivoan

Thik Kaliyann, The Phnom Penh Post
Fri, 30 September 2016

Pchum Ben – the Festival of Ancestors – is, along with Khmer New Year, the most important in Cambodia’s Buddhist calendar. No matter how busy people are, they will spend time preparing food and going to the pagoda with family and friends.

“The word Pchum in Khmer means ‘to meet’ or ‘to gather’,” explains Phal Lean, an elderly monk at Puok pagoda, which is situated 10 kilometres from Siem Reap city. “And the word Ben refers to the balls of rice. So, in other words, Pchum Ben means to collect food to give to the monks.”

Phal Lean, a monk at Siem Reap’s Puok pagoda. Thik Kaliyann
The monks, who are intermediaries between this world and the next, fulfil a vital role at Pchum Ben, the 15-day festival that marks the time when the spirits who are residing in hell – the pret spirits – return to the world of the living in order to receive offerings from their relatives.

“But the spirits have only 15 days before they have to go back,” says Lean. “That is why people come to the pagoda to get a blessing from the monks and a dedication for the spirits.”

The difficulty for families is that they do not know whether their deceased relatives – who could be a grandparent, parent, brother, sister, daughter or son – have gone to heaven or to hell. If they are in hell, then Pchum Ben is the only time in the year that their spirit can escape its tortures of fire, pain, no food and no water.

And it is vital that the living placate the pret spirits.

“The dead suffer terribly and are tortured [in hell], and they have nothing to eat or to wear,” says Lean. “Pchum Ben is the only time they can be free of hell, and can return to see their living relatives and to get a blessing so that perhaps they can gain some relief and be reborn.”

The returning spirit will go to the pagodas looking for offerings from its relatives. If the spirit finds that its family has not been to a pagoda by the end of the 15 days, it will cry out and curse its living relatives. That is because the spirit realises it has not been provided with food offerings, says Lean, and the monks will not have been chanting its name during the blessings.

កម្ពុជា​ស្នើ​ចរចា​​រឿង​ព្រំដែន​ជាមួយ​វៀតណាម


មុនបោះឆ្នោតធ្វើជាសុំចៅហ្វាយចរចាមិនត្រូវការសហគមអន្តរជាតិ?. ~Reader

Vietnamese National Assembly Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan (L) shakes hands with Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen in Phnom Penh, Cambodia, Sept. 27, 2016.. (Xinhua/Sovannara)

នៀម ឆេង ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ Thu, 29 September 2016

ភ្នំពេញៈ កម្ពុជា​នៅ​កំពុង​រង់ចាំ​​​ការ​ឆ្លើយតប​ពី​ភាគី​វៀតណាម​ទៅ​នឹង​សំណើ​ដែល​ស្នើសុំ​ជួប​ចរចា​ជាថ្មី​ទៀត​ពី​រឿង​បញ្ហា​ព្រំដែន​ដ៏​ចម្រូង​ចម្រាស​ខណៈ​ដែល​ភាគី​វៀតណាម​ជិត​បញ្ចប់​ដំណើរការ​សាងសង់​ប៉ុស្តិ៍​មួយ​នៅ​តាម​ព្រំដែន​ក្នុង​ខេត្ត​​រតនគិរី​ដោយ​មិន​អើពើ​ទៅ​នឹង​សំណើ​របស់​កម្ពុជា​ដែល​ស្នើ​ឲ្យ​បញ្ឈប់​ការ​សាងសង់។

សំណើ​​សុំ​ចរចា​ជាថ្មី​ទៀត​ដែល​​កម្ពុជា​បាន​ដាក់​ទៅ​ជិត​ពីរ​សប្តាហ៍​មក​ហើយ​​នេះ​ធ្វើ​ឡើង​ខណៈ​​ដែល​​វៀតណាម​បាន​ឆ្លើយតប​ទៅ​នឹង​កំណត់​ទូត​របស់​កម្ពុជា​ដែល​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ភាគី​វៀតណាម​បញ្ឈប់​សកម្មភាព​សាងសង់​ដែល​មាន​ភាព​ចម្រូង​ចម្រាស​នានា​នៅ​តាម​ព្រំដែន​ និង​បន្ទាប់ពី​ជំនួប​ចរចា​កាលពី​ខែ​មុន​របស់​ភាគី​ទាំង​ពីរ​ក្នុង​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ​​មិន​ទទួល​បាន​លទ្ធផល​។

លោក វ៉ា គឹមហុង ប្រធាន​គណៈកម្មការ​កិច្ចការ​ព្រំដែន​កម្ពុជា​បាន​ឲ្យ​ដឹង​កាលពី​ម្សិលមិញ​ថា​លោក​បាន​ស្នើ​ចរចា​សារ​ជា​ថ្មី​ទៅ​ភាគី​វៀតណាម​ដើម្បី​រក​ដំណោះស្រាយ​ព្រំដែន​ដោយ​សន្តិវិធី។ លោក​បញ្ជាក់​ថា​៖ «យើង​បាន​ស្នើ​ជិត​ ២ ​សប្តាហ៍​ហើយ​ស្នើ​​ឲ្យ​មាន​ការ​ប្រជុំ​ឆាប់ៗ​នេះ។ អាច​ធ្វើ​នៅ​ខ្មែរ​ក៏​បាន​នៅ​វៀតណាម​ក៏​បាន»។ លោក​ថ្លែង​ថា​ប្រធានបទ​ដែល​កម្ពុជា​នឹង​យក​មក​ពិភាក្សា​ និង​តវ៉ា​គឺ​រឿង​ចាស់​ដដែល។ លោក​បន្ត​​ថា៖ «យើង​​ស្នើ​ទៅ​ចរចា​ដើម្បី​យើង​ដោះស្រាយ​គេ​មិន​ទាន់​ឆ្លើយតប​ទេ​។ សំខាន់​ការ​ចរចា​ហ្នឹង​ហើយ​ដែល​ជា​របៀប​ដោះស្រាយ​ដោយ​សន្តិវិធី។ រឿង​ប៉ុណ្ណឹង​យើង​មិន​ទៅ​ដល់​តុលាការ​ទេ។ តុលាការ​មិនមែន​ជា​ចម្លើយ​ទេ។ តុលាការ​ណា​មក​ជួយ​យើង​បើ​យើង​មិន​ដោះស្រាយ​ខ្លួន​យើង។ តុលាការ​ក្រោម​ន័យ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​គេ​ជំរុញ​​ឲ្យ​ប្រទេស​ និង​ប្រទេស​ដោះស្រាយ​ដោយ​សន្តិវិធី​ដោយ​ការ​ចរចា។ បើ​ថា​យើង​ទាល់​ច្រក​ហើយ​បាន​យើង​ទៅ​តុលាការ»​។

Government sets minimum wage at $153 a month




The Phnom Penh Post, Fri, 30 September 2016

Concluding an uncharacteristically amicable three-month wage negotiation process, the government yesterday increased next year’s minimum wage for the garment sector from $140 to $153 a month – a figure far short of unions’ demands for $171.

The 28-member Labour Advisory Council (LAC) met yesterday afternoon to select one of the three figures – the employers’ $147 offer, the government’s recommendation of $148 and unions’ request for $171 – put forth after tripartite negotiations ended on Wednesday.

The council ultimately settled on the $148 proposal, which was then given a $5 boost by Prime Minister Hun Sen. The new wage will come into effect on January 2017 and will be applicable to the Kingdom’s 600,000 garment and footwear workers.

The unions’ previously unified front failed to hold in yesterday’s LAC vote, with only two independent unions backing the $171 demand. The other 22 members – including five pro-government unions – voted for the government’s proposed $148. Four government members were absent and therefore did not cast their votes.

The Ugly Art of Being Verbally Vulgar

KhmerPAC | 29 Monday Sep 2016

My dear Kacvey,

You must certainly have heard or read about the verbal vulgarity spouted in public by a leader in these terms: អាពៅ.. បើអញចរចា ឆ្កែសុទ្ធ.

How many millions of Khmer whose education on politeness, courtesy and decency is the core of Khmer fundamental character, and yourself, feel ashamed of such unrefined, coarse and rude show of mentality and tone?

Oh, how can any Khmer of decent, apt, decorous and respectable feeling and education tolerate such a shameful, indignant, disgraceful and dishonorable language used by a leader! Unless, that said leader himself is hateful, unworthy, reprehensible, unprincipled and odious. As Arthur Schopenhauer, once, said: “Will minus intellect constitutes vulgarity.”

Does he know that using foul language in public discourse does not impress nor convince anybody; on the contrary, it would make people look down on him. It plainly shows that he runs out of idea, reason and intelligence to formulate a sentence of wit and levelheadedness. To be cute and vulgar might be sometimes applauded in vaudeville or burlesque theater, but political arena carries a much higher standard and expectation from respectable and honorable citizens.

MP mulls suing Hun Manet in US court

Hun Manet talks to the media at the Phnom Penh airport in April after returning from the US in April. Pha Lina

Meas Sokchea, The Phnom Penh Post
Thu, 29 September 2016

One of two opposition lawmakers viciously beaten outside the National Assembly last year by troops from Prime Minister Hun Sen’s personal bodyguard unit says he’s considering lodging a lawsuit against the premier’s son, Hun Manet, in the US.

Nhay Chamroeun, a dual Cambodian and US citizen, posted on his Facebook page that he met with US-based lawyer Morton Sklar to discuss a potential case. The suit would be the second US case against Manet involving Sklar, who is also helping the family of jailed opposition activist Meach Sovannara sue the scion in a California court.

On October 26, Chamroeun and fellow CNRP lawmaker Kong Saphea were ripped from their cars and beaten by a mob of more than a dozen men who had been attending a rally by pro-government supporters outside the parliament. Only three of the group, all members of the premier’s bodyguard unit, were prosecuted, receiving reduced terms that will see them serve only a year in prison.

BREAKING: Minimum wage set at $153 for 2017

Officials attend a meeting earlier today at the Ministry of Labour in Phnom Penh where the new garment industry minimum wage was set at $153. Hong Menea

Ananth Baliga and Lay Samean
The Phnom Penh Post, Thu, 29 September 2016

After three months of negotiations, next year’s minimum wage for the Kingdom’s garment sector was set today at $153 a month, far short of unions’ demands for $171.

The 28-member Labour Advisory Council (LAC) met this afternoon to select one of the three figures –employers’ $147 offer, the government’s recommendation of $148 and unions’ request for $171 – put forth after the tripartite negotiations ended yesterday.

The council ultimately settled on the $148 proposal, which was then given a $5 boost by Prime Minister Hun Sen.

100-kilo carp caught in Tonle Sap



Khouth Sophak Chakrya, The Phnom Penh Post
Thu, 29 September 2016

A 100-kilogram Siamese giant carp that had been caught in a fisherman’s gill net was freed and released into the Tonle Sap lake by Fisheries Administration officials on Tuesday.

Yon Kunthea, a 36-year-old fisherman from Pursat province’s Krakor district, had sailed across the lake to set his fishing net in a more shallow area where smaller fish are typically found.

“I was collecting the fishing net to retrieve the small fish, but I saw a huge tear in the fishing net,” he said. “When I lifted it, I saw a huge Siamese giant carp trapped in it. At that time, I was overwhelmed because it was huge, and I have never experienced that before,” he said, adding that he promptly called the authorities to inspect and free the huge carp.

Sam Rainsy Considers Return to Cambodia

After the 2013 election, Prime Minister Hun Sen (R) shakes hands with leader of the opposition Cambodia National Rescue Party Sam Rainsy (L) during a meeting at the National Assembly, Sept. 17, 2013. AFP

2016-09-28 RFA

There are signs that the long political stalemate in Cambodia may be coming to a close as opposition leader Sam Rainsy is considering a return to the country and Prime Minister Hun Sen appears to be softening his hard line against his adversaries.

In one indication that the brutal political battle may be entering a new phase, Cambodia National Rescue Party (CNRP) President Sam Rainsy told BBC-TV on Monday that he is considering a return to the country whether or not he is granted amnesty from arrest.

“Since Hun Sen gets pressure from the international community because Cambodia relies on international funds, he will agree and request the king [Norodom Sihamoni] to grant me amnesty,” Sam Rainsy said in the interview.

Riot Police Training Prompts Criticism From Opposition, Analyst

Cambodian military officers walk after attending a celebration marking the 10th anniversary King Norodom Sihamoni's coronation, in front of the Royal Palace, in Phnom Penh, Cambodia, Wednesday, Oct. 29, 2014.

Kann Vicheika VOA Khmer 29 September 2016

In the clip posted online, General Neth Savoeun, the national police chief, said it was the first such training course “to prevent demonstrations.”

PHNOM PENH — A video showing police receiving training on how to violently disburse protesters has sparked outrage among members of the opposition and political analysts, who said it was intended to intimidate voters.

The training followed a recent call for mass demonstrations by the Cambodia National Rescue Party if the authorities attempted to arrest its deputy leader, Kem Sokha, who was convicted earlier in September of failing to appear in court on another charge.

លោក​ អ៊ូ ច័ន្ទរ័ត្ន​ ខក​ចិត្ត​រឿង​សាលា​ក្រុង​ភ្នំពេញ​

Cambodia raises monthly minimum wage for garment sector for 2017: labor minister

Source: Xinhua   2016-09-29 19:43:49

PHNOM PENH, Sept. 29 (Xinhua) -- The Cambodian government on Thursday set the new monthly minimum wage for the country's multibillion-dollar garment and footwear sector at 153 U.S. dollars for next year, up 9.2 percent from the current 140 U.S. dollars, Labor Minister Ith Samheng announced.

The announcement came after the Labor Advisory Committee (LAC) voted on a minimum wage of 148 U.S. dollars for 2017, which was then upped an additional 5 U.S. dollars by Prime Minister Samdech Techo Hun Sen.

The LAC is comprised of 28 members: 14 government representatives and seven each from the factories and trade unions.

ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ខ្លះ​ មិន​ទទួល​បាន​សិទ្ធិ​ពេញលេញ​ដើម្បី​រស់នៅ​កម្ពុជា

គ.ជ.ប​ដោះស្រាយ​បណ្ដឹង​បាន​ជាង​១០​ករណី​ទាក់ទង​ដំណើរ​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​បោះ​ឆ្នោត

ពលរដ្ឋ​មួយ​ចំនួន​ប្រារព្ធពិធីបុណ្យ​​កាន់​បិណ្ឌ និងភ្ជុំ​បិណ្ឌ​ជូន​​វិញ្ញាណក្ខ័ន្ធ​បណ្ឌិត កែម ឡី

September 29, 2016

ខែ្មរមានរឹទ្ធិ​ តែគំនិតម្ចាស់ការ?





ព្រះតេជគុណ ប៊ុត-ប៊ុនតិញ និង មេដាយកិត្តិយស...


បក្ស​ប្រជាជន​បង្កើត​បទបញ្ជា​ថ្មី​​រឹតត្បិត​សិទិ្ធ​អ្នក​តំណាងរាស្ត្រ​ខណៈ​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ពិចារណា​ចូល​សភា

Vietnamese National Assembly Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan (L) meets with Cambodian National Assembly President Samdech Heng Samrin in Phnom Penh, Cambodia, Sept. 27, 2016. (Xinhua/Sovannara)

ម៉ិច ដារ៉ា ភ្នំពេញ​ ប៉ុស្តិ៍ Thu, 29 September 2016

ភ្នំពេញៈ តំណាងរាស្រ្ត​ដែល​ធ្វើ​ពហិការ​​​​កិច្ចប្រជុំ​រដ្ឋសភា ឬ​«​​ប្រមាថ​​ និង​មើល​ងាយ​» ​​តំណាងរាស្រ្ត​ដទៃៗ​ទៀត​នឹង​ត្រូវ​កាត់​ប្រាក់​ខែ​ ​និង​អាច​ត្រូវ​ហាម​​មិន​ឲ្យ​ចូលរួម​កិច្ចប្រជុំ​​សភា​នា​ពេល​​ខាង​មុខៗ​។ នេះ​បើ​តាម​​សំណើ​មួយ​ដែល​​ធ្វើ​ឡើង​​ដោយ​​​​គណបក្ស​ប្រជាជន​កាល​ពី​ម្សិលមិញ​ដែល​អ្នក​ឃ្លាំ​មើល​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ចាត់​ទុក​​ចំណាត់ការ​នេះ​ថា​ជា​ការ​រឹតត្បិត​សិទ្ធិ​សេរីភាព​អ្នក​តំណាងរាស្ត្រ​។

សំណើ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​អំឡុង​​កិច្ចប្រជុំ​​របស់​គណៈកម្មាធិការ​អចិន្រៃ្តយ៍​​រដ្ឋសភា​​​កាលពី​​ព្រឹក​ម្សិលមិញ​ខណៈ​​​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​កំពុង​ពិចារណា​​បញ្ចប់​ការ​ធ្វើ​ពហិការ​​សភា​ដែល​ខ្លួន​បាន​ប្រកាស​​​បន្ទាប់ពី​​នគរបាល​បាន​ព្យាយាម​​ចាប់​ខ្លួន​អនុប្រធាន​​គណបក្ស​​សង្គ្រោះ​ជាតិ​លោក កឹម សុខា កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​ ២៦​ ឧសភា។

សំណើ​នេះ​​និយាយ​ថា​តំណាងរាស្រ្ត​​អាច​អវត្តមាន​​ពី​កិច្ចប្រជុំ​រដ្ឋសភា កិច្ច​ប្រជុំ​គណៈកម្មាធិការ​​​អចិន្រៃ្តយ៍​ ឬ​គណៈកម្មាធិការ​ឯកទេស​របស់​ខ្លួន​​លុះត្រា​​តែ​មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ច្បាស់លាស់​​ពី​ប្រធាន​រដ្ឋសភា លោក ហេង សំរិន។ ឯកសារ​នេះ​បន្ត​ថា​៖ «​​តំណាងរាស្រ្ត​​មិន​អាច​អវត្តមាន​​ដោយ​គ្មាន​ការ​យល់​ព្រម​ពី​​ប្រធាន​សភា​​បាន​ទេ​។ ​​ប្រធាន​​អាច​អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​សមាជិក​រដ្ឋសភា​​ឈប់​​យ៉ាង​ច្រើន​បំផុត​ ១៥ ​ថ្ងៃ​​​ក្នុង​មួយ​លើក​»។ «​​ដើម្បី​ឈប់​បាន​យូរ​ជាង​​​ថ្ងៃ​កំណត់​​នេះ​គឺ​តម្រូវ​ឲ្យ​មាន​ការ​​ស្នើសុំ​​ការ​​យល់​ព្រម​ពី​​សម័យ​ប្រជុំ​ពេញអង្គ​នៃ​រដ្ឋសភា​»។

Cambodia seeks new meet with Vietnam on border issues

Border committee head Var Kimhong talks to the media in Phnom Penh after concluding a border meeting with Vietnam in August. Heng Chivoan

Niem Chheng, The Phnom Penh Post
Thu, 29 September 2016

Cambodian officials have invited their Vietnamese counterparts to another meeting to discuss long-standing border issues that went unresolved at an ambitious but ultimately fruitless confab in late August.

Var Kimhong, head of Cambodia’s border committee, yesterday said he sent the request to the Vietnamese two weeks ago asking for further negotiations to solve the nations’ border issues “in a peaceful way”.

“It will be the same issues and can be held in Cambodia or Vietnam,” Kimhong said.

The two neighbouring countries have long butted heads over the exact location of the border, and more recently over alleged encroachments, including in Ratanakkiri, where the Vietnamese are constructing a police checkpoint.

ជំនន់​ទឹក​ភ្លៀង​លិច​ខេត្ត​ចំនួន​១០​នៅ​កម្ពុជា​ប៉ុន្តែ​ពុំ​ទាន់​ដល់​ចំណុច​ប្រកាស​អាសន្ន

ទឹក​ដែល​ហូរ​ចុះ​ពី​ខ្នង​ភ្នំ​ដងរែក ចាល់​លើ​ស្ពាន​តាម៉ុក ក្នុង​ទី​រួម​ស្រុក​អន្លង់វែង នៃ​ខេត្ត​ឧត្តរមានជ័យ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១២ កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។ រូបថត​របស់​សាលា​ខេត្ត​ឧត្តរមានជ័យ

ដោយ ខែ សុណង RFA 2016-09-29

បន្ទាប់​ពី​ភ្លៀង​ធ្លាក់​ជាប់ៗ​គ្នា​ក្នុង​សប្ដាហ៍​នេះ មាន​ខេត្ត​ចំនួន​១០ នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស​កំពុង​ជន់​លិច​ដោយ​ទឹក​ជំនន់​ទឹក​ភ្លៀង។ ស្ថាប័ន​ពាក់ព័ន្ធ​បាន​អំពាវនាវ​អោយ​ពលរដ្ឋ​ប្រុងប្រយ័ត្ន​ចំពោះ​ផល​ប៉ះពាល់​ពី​ជំនន់​ទឹក​ភ្លៀង​នេះ ថ្វី​ត្បិត​តែ​ពុំ​ទាន់​មាន​ចំណុច​ប្រកាស​អាសន្ន​ក៏​ដោយ។

ខេត្ត​ដែល​កំពុង​ជន់​លិច​ទាំង​១០​នោះ​រួម​មាន ខេត្ត​កំពង់ធំ កំពង់ចាម ត្បូងឃ្មុំ កំពង់ស្ពឺ ឧត្តរមានជ័យ បន្ទាយមានជ័យ ព្រះវិហារ ពោធិ៍សាត់ កំពង់ឆ្នាំង និង​ខេត្តស្វាយរៀង។ ប៉ុន្តែ​នៅ​ពុំ​ទាន់​ឈាន​ដល់​ចំណុច​ប្រកាស​អាសន្ន​នៅ​ឡើយ។

នាយ​ខុទ្ទកាល័យ និង​ជា​អនុ​ប្រធាន​ព័ត៌មាន​និង​ទំនាក់ទំនង នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​គ្រប់គ្រង​គ្រោះ​មហន្តរាយ លោក កែវ វី មាន​ប្រសាសន៍​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ កញ្ញា ថា ថ្វី​ត្បិត​តែ​ខេត្ត​ទាំង​នេះ​កំពុង​ជន់​លិច​ប៉ុន្តែ​ពុំ​មាន​អ្វី​គួរ​ឲ្យ​ព្រួយ​បារម្ភ​នោះ​ទេ។ លោក​ថា ខេត្ត​ទាំង​១០​នោះ គឺ​មាន​ស្ថានភាព​លិច​ផ្លូវ​ថ្នល់ និង​ទឹក​ភ្លៀង​ហូរ​កាត់​ផ្លូវ​ប៉ុន្តែ​មិន​មាន​ប៉ះពាល់​ជា​ធំដុំ​នោះ​ទេ។ លោក​ថា មាន​ការ​លិច​ផ្ទះ​ពលរដ្ឋ​ពី​១០ ទៅ​២០ ខ្នង​នៅ​តាម​កន្លែង​នីមួយៗ និង​ខូច​ផ្លូវ​លំ និង​ផ្លូវ​គ្រោះ​ក្រហម ប៉ុន្តែ​មិន​ចោទ​ជា​បញ្ហា​នោះ​ឡើយ៖ «ក្នុង​រូបភាព​តូចតាច​វា​អត់​មាន​ភាព​ធ្ងន់ធ្ងរ។ ខេត្ត​កំពង់ធំ​គ្រាន់​តែ​កម្ពស់​ទឹក​វា​ឡើង​ជិត​ដល់​ចំណុច​ប្រកាស​អាសន្ន ស្ទឹងសែន​វា​នៅ​ខ្វះ​ប្រហែល​២ ៣ តឹក​ទៀត ដែល​ថា​វា​ដល់ គ្រាន់​តែ​វា​អត់​ឡើង​ដល់»។

Interactive Dialogue with the Special Rapporteur on Cambodia - Oral Statement

Cambodia is at a critical juncture.
STATEMENT on Cambodia
Human Rights Council
September 28, 2016

Mr. President,

FIDH and its member organizations in Cambodia, ADHOC and LICADHO, take note of the report of the Special Rapporteur. We regret that the report fails to accurately document the extent to which the human rights situation has deteriorated during the reporting period. We welcome the oral presentation of the Special Rapporteur.
At least 27 human rights defenders and political activists remain incarcerated on politically motivated charges, including 19 members and supporters of the political opposition. Five human rights defenders – Lim Mony, Nay Vanda, Ny Chakrya, Ny Sokha and Yi Soksan – have been arbitrarily detained on trumped-up charges for 153 days. Boeung Kak Lake community representative Tep Vanny has also been held arbitrarily for six weeks.

The murder of prominent political analyst Kem Ley on 10 July 2016 has had a chilling effect on civil society. Several high-profile activists and human rights defenders have recently fled the country and sought asylum overseas. NGOs inside the country work under mounting pressure.

The government has drafted and, in some cases already enacted, laws that impose serious restrictions on fundamental freedoms. The enacted laws were approved by the ruling party-dominated National Assembly without adequate consultation with all relevant stakeholders, and are inconsistent with Cambodia’s international human rights obligations.

Finally, the judiciary lacks independence from the executive branch. Courts are routinely used to legitimize the repression of members of the political opposition, activists, and human rights defenders. Alarmingly, 2016 has also witnessed a sharp increase in partisan, and at times threatening, speeches by military commanding officers directed towards political dissidents, peaceful campaigners and the opposition party.

We demand that the Cambodian authorities immediately and unconditionally release all those imprisoned on grounds that have all the hallmarks of being politically motivated. We also urge the authorities to carry out an effective, independent, impartial, transparent and thorough investigation into the murder of Kem Ley and to hold all those responsible for this crime accountable.

In the lead-up to the 2017 local elections and the 2018 general election, Cambodia is at a critical juncture. It is vital for the Human Rights Council to closely monitor the human rights situation and to support and protect the country’s vibrant civil society.

Thank you.
Member Organizations in Cambodia:

Cambodian Human Rights and Development Association, ADHOC
3 Street 158
Phnom Penh
+855 23 21 86 53
+855 23 98 24 07
+855 23 21 72 29

Ligue Cambodgienne De Defense Des Droites De L'Homme, LICADHO
No. 16 rue 99 Cambodge
BP 499 Phnom Penh
+855 23 727 102
+855 23 216 602
+855 23 217 626
+855 23 727 102

Indonesia evacuates hundreds of tourists after volcano erupts

Reuters, September 28, 2016

Jakarta, Indonesia - Indonesian rescuers on Wednesday evacuated hundreds of tourists from a volcano that erupted a day earlier and were searching for as many as 50 climbers.